308 lines
10 KiB
YAML
308 lines
10 KiB
YAML
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|
# than English, add the necessary files in this directory.
|
|
#
|
|
# To use the locales, use `I18n.t`:
|
|
#
|
|
# I18n.t 'hello'
|
|
#
|
|
# In views, this is aliased to just `t`:
|
|
#
|
|
# <%= t('hello') %>
|
|
#
|
|
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|
#
|
|
# I18n.locale = :es
|
|
#
|
|
# This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|
#
|
|
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|
|
|
fr:
|
|
utils:
|
|
deconnexion: "Déconnexion"
|
|
involved: "Voir les personnes impliquées"
|
|
no-commentaires: "Il n'y a aucun message dans le fil de discussion, n'hésitez pas à initier le premier."
|
|
depositaire: "Dépositaire"
|
|
pieces: "Pièces jointes"
|
|
views:
|
|
pagination:
|
|
next: Suivant
|
|
last: Dernier
|
|
previous: Précédent
|
|
first: Premier
|
|
truncate: '…'
|
|
apipie:
|
|
api_documentation: "Documentation de l'API Téléprocédures Simplifiées"
|
|
|
|
number:
|
|
currency:
|
|
format:
|
|
delimiter: " "
|
|
format: "%n %u"
|
|
precision: 2
|
|
separator: ","
|
|
significant: false
|
|
strip_insignificant_zeros: false
|
|
unit: "€"
|
|
format:
|
|
delimiter: " "
|
|
precision: 3
|
|
separator: ","
|
|
significant: false
|
|
strip_insignificant_zeros: false
|
|
human:
|
|
decimal_units:
|
|
format: "%n %u"
|
|
units:
|
|
billion: milliard
|
|
million: million
|
|
quadrillion: million de milliards
|
|
thousand: millier
|
|
trillion: billion
|
|
unit: ''
|
|
format:
|
|
delimiter: ''
|
|
precision: 3
|
|
significant: true
|
|
strip_insignificant_zeros: true
|
|
storage_units:
|
|
format: "%n %u"
|
|
units:
|
|
byte:
|
|
one: octet
|
|
other: octets
|
|
gb: Go
|
|
kb: ko
|
|
mb: Mo
|
|
tb: To
|
|
percentage:
|
|
format:
|
|
delimiter: ''
|
|
format: "%n%"
|
|
precision:
|
|
format:
|
|
delimiter: ''
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
attestation_template:
|
|
attributes:
|
|
footer:
|
|
too_long: ": le pied de page est trop long."
|
|
piece_justificative:
|
|
attributes:
|
|
content:
|
|
size_too_big: "La taille du fichier joint est trop importante. Elle doit être inférieure à 20Mo."
|
|
cerfa:
|
|
attributes:
|
|
content:
|
|
size_too_big: "La taille du fichier joint est trop importante. Elle doit être inférieure à 20Mo."
|
|
user:
|
|
attributes:
|
|
reset_password_token:
|
|
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci d'en demander un nouveau."
|
|
email:
|
|
invalid: invalide
|
|
taken: déjà utilisé
|
|
blank: est vide
|
|
password:
|
|
too_short: ': Le mot de passe est trop court'
|
|
blank: ': Le mot de passe est vide'
|
|
password_confirmation:
|
|
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
|
|
invite:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
blank: est vide
|
|
taken: ': Invitation déjà envoyée'
|
|
gestionnaire:
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
invalid: invalide
|
|
taken: déjà utilisé
|
|
blank: est vide
|
|
password:
|
|
blank: ': Le mot de passe est vide'
|
|
too_short: ': Le mot de passe est trop court'
|
|
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: 'Votre compte a été confirmé avec succès.'
|
|
send_instructions: 'Vous allez recevoir un e-mail avec les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes.'
|
|
send_paranoid_instructions: 'Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un e-mail contenant les instructions de confirmation de votre compte.'
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: "Vous êtes déjà connecté"
|
|
inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
|
|
invalid: "%{authentication_keys} ou mot de passe incorrect."
|
|
locked: "Votre compte est verrouillé."
|
|
last_attempt: "Vous avez droit à une tentative avant que votre compte ne soit verrouillé."
|
|
locked: "Votre compte est verrouillé."
|
|
not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe incorrect."
|
|
timeout: "Votre session est expirée. Veuillez vous reconnecter pour continuer."
|
|
unauthenticated: "Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer."
|
|
unconfirmed: "Vous devez confirmer votre compte pour continuer."
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
subject: "Instructions de confirmation"
|
|
reset_password_instructions:
|
|
subject: "Instructions pour changer le mot de passe"
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: "Instructions pour déverrouiller le compte"
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: "Nous n'avons pas pu vous authentifier via %{kind} : '%{reason}'."
|
|
success: 'Authentifié avec succès via %{kind}.'
|
|
passwords:
|
|
no_token: "Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un e-mail de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé par un e-mail de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète."
|
|
send_instructions: 'Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants'
|
|
send_paranoid_instructions: "Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par e-mail"
|
|
updated: 'Votre mot de passe a été édité avec succès, vous êtes maintenant connecté'
|
|
updated_not_active: 'Votre mot de passe a été changé avec succès.'
|
|
registrations:
|
|
destroyed: 'Votre compte a été supprimé avec succès. Nous espérons vous revoir bientôt.'
|
|
signed_up: 'Bienvenue, vous êtes connecté.'
|
|
signed_up_but_inactive: "Vous êtes bien enregistré. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte n'est pas encore activé."
|
|
signed_up_but_locked: "Vous êtes bien enregistré. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillé."
|
|
signed_up_but_unconfirmed: 'Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse email. Ouvrez ce lien pour confirmer votre compte.'
|
|
update_needs_confirmation: "Votre compte a bien été mis à jour mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse email. Merci de vérifier vos emails et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse."
|
|
updated: 'Votre compte a été modifié avec succès.'
|
|
sessions:
|
|
signed_in: "Connecté avec succès."
|
|
signed_out: "Déconnecté avec succès."
|
|
already_signed_out: "Déconnecté avec succès."
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: 'Vous allez recevoir les instructions nécessaires au déverrouillage de votre compte dans quelques instants'
|
|
send_paranoid_instructions: 'Si votre compte existe, vous allez bientôt recevoir un email contenant les instructions pour le déverrouiller.'
|
|
unlocked: 'Votre compte a été déverrouillé avec succès, veuillez vous connecter pour continuer.'
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: "a déjà été validé(e), veuillez essayer de vous connecter"
|
|
confirmation_period_expired: "à confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande"
|
|
expired: "a expiré, merci d'en faire une nouvelle demande"
|
|
not_found: "n'a pas été trouvé(e)"
|
|
not_locked: "n'était pas verrouillé(e)"
|
|
not_saved:
|
|
one: "1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"
|
|
other: "%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"
|
|
dossier_not_found: "Le dossier n'existe pas ou vous n'y avez pas accès."
|
|
dossier_map_not_activated: "Le dossier n'a pas accès à la cartographie."
|
|
invalid_siret: "Le siret est incorrect"
|
|
procedure_not_found: "La procédure n'existe pas"
|
|
france_connect:
|
|
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
|
|
extension_white_list_error: "Le format de fichier de la pièce jointe n'est pas valide."
|
|
procedure_archived: "Cette procédure en ligne a été fermée, il n'est plus possible de déposer de dossier."
|
|
|
|
date:
|
|
abbr_day_names:
|
|
- dim
|
|
- lun
|
|
- mar
|
|
- mer
|
|
- jeu
|
|
- ven
|
|
- sam
|
|
abbr_month_names:
|
|
-
|
|
- jan.
|
|
- fév.
|
|
- mar.
|
|
- avr.
|
|
- mai
|
|
- juin
|
|
- juil.
|
|
- août
|
|
- sept.
|
|
- oct.
|
|
- nov.
|
|
- déc.
|
|
month_names:
|
|
-
|
|
- janvier
|
|
- février
|
|
- mars
|
|
- avril
|
|
- mai
|
|
- juin
|
|
- juillet
|
|
- août
|
|
- septembre
|
|
- octobre
|
|
- novembre
|
|
- décembre
|
|
order:
|
|
- :day
|
|
- :month
|
|
- :year
|
|
day_names:
|
|
- dimanche
|
|
- lundi
|
|
- mardi
|
|
- mercredi
|
|
- jeudi
|
|
- vendredi
|
|
- samedi
|
|
formats:
|
|
default: "%d/%m/%Y"
|
|
short: "%e %b"
|
|
long: "%e %B %Y"
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours:
|
|
one: environ une heure
|
|
other: environ %{count} heures
|
|
about_x_months:
|
|
one: environ un mois
|
|
other: environ %{count} mois
|
|
about_x_years:
|
|
one: environ un an
|
|
other: environ %{count} ans
|
|
almost_x_years:
|
|
one: presqu'un an
|
|
other: presque %{count} ans
|
|
half_a_minute: une demi-minute
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
zero: moins d'une minute
|
|
one: moins d'une minute
|
|
other: moins de %{count} minutes
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
zero: moins d'une seconde
|
|
one: moins d'une seconde
|
|
other: moins de %{count} secondes
|
|
over_x_years:
|
|
one: plus d'un an
|
|
other: plus de %{count} ans
|
|
x_days:
|
|
one: 1 jour
|
|
other: "%{count} jours"
|
|
x_minutes:
|
|
one: 1 minute
|
|
other: "%{count} minutes"
|
|
x_months:
|
|
one: 1 mois
|
|
other: "%{count} mois"
|
|
x_seconds:
|
|
one: 1 seconde
|
|
other: "%{count} secondes"
|
|
pluralize:
|
|
case:
|
|
zero: dossier
|
|
one: dossier
|
|
other: dossiers
|
|
processed:
|
|
zero: traité
|
|
one: traité
|
|
other: traités
|
|
new:
|
|
zero: nouveau
|
|
one: nouveau
|
|
other: nouveaux
|
|
followed:
|
|
zero: suivi
|
|
one: suivi
|
|
other: suivis
|
|
archived:
|
|
zero: archivé
|
|
one: archivé
|
|
other: archivés
|