demarches-normaliennes/config/locales/fr.yml

320 lines
10 KiB
YAML
Raw Normal View History

2015-08-10 11:05:06 +02:00
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
fr:
utils:
deconnexion: "Déconnexion"
involved: "Voir les personnes impliquées"
2020-03-26 16:59:53 +01:00
no-commentaires: "Il ny a aucun message dans le fil de discussion, nhésitez pas à initier le premier."
depositaire: "Dépositaire"
pieces: "Pièces jointes"
2016-01-07 15:29:29 +01:00
views:
pagination:
next: Suivant
last: Dernier
previous: Précédent
first: Premier
truncate: '&hellip;'
2015-11-26 12:29:34 +01:00
mail:
administration:
dossier_expiration_summary:
expired_dossiers:
one: "Un dossier a passé sa date limite de conservation"
other: "%{count} dossiers ont passé leur date limite de conservation"
expiring_dossiers:
one: "Un dossier est sur le point de passer sa date limite de conservation"
other: "%{count} dossiers sont sur le point de passer leur date limite de conservation"
2018-08-14 15:17:22 +02:00
modal:
publish:
title:
2018-09-05 14:48:42 +02:00
publish: Publier la démarche
reopen: Réactiver la démarche
2018-08-14 15:17:22 +02:00
body:
2018-09-05 14:48:42 +02:00
publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public.
reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche.
2018-08-14 15:17:22 +02:00
submit:
publish: Publier
reopen: Réactiver
2018-08-29 11:42:26 +02:00
support:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
info demarche: Jai un problème lors du remplissage de mon dossier
info instruction: Jai une question sur linstruction de mon dossier
produit: Jai une idée damélioration pour votre site
2018-08-29 11:42:26 +02:00
usager perdu: Je ne trouve pas la démarche que je veux faire
autre: Autre sujet
2018-11-28 15:19:12 +01:00
supportadmin:
admin demande rdv: Demande de RDV pour une présentation à distance de demarches-simplifiees.fr
2020-03-26 16:59:53 +01:00
admin question: Jai une question sur demarches-simplifiees.fr
admin soucis: Jai un problème technique avec demarches-simplifiees.fr
admin suggestion produit: Jai une proposition dévolution
admin demande compte: Je souhaite ouvrir un compte administrateur avec un email Orange, Wanadoo, etc.
2018-11-28 15:19:12 +01:00
admin autre: Autre sujet
2018-08-29 11:42:26 +02:00
number:
currency:
format:
delimiter: " "
format: "%n %u"
precision: 2
separator: ","
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
unit: "€"
format:
delimiter: " "
precision: 3
separator: ","
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
units:
billion: milliard
million: million
quadrillion: million de milliards
thousand: millier
trillion: billion
unit: ''
format:
delimiter: ''
precision: 3
significant: true
strip_insignificant_zeros: true
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: octet
other: octets
gb: Go
kb: ko
mb: Mo
tb: To
percentage:
format:
delimiter: ''
format: "%n%"
precision:
format:
delimiter: ''
activerecord:
attributes:
user:
siret: 'Numéro SIRET'
password: 'Le mot de passe'
instructeur:
password: 'Le mot de passe'
errors:
messages:
blank: "doit être rempli"
not_a_number: 'doit être un nombre'
not_an_integer: 'doit être un nombre entier (sans chiffres après la virgule)'
greater_than: "doit être supérieur à %{count}"
greater_than_or_equal_to: "doit être supérieur ou égal à %{count}"
less_than: "doit être inférieur à %{count}"
less_than_or_equal_to: "doit être inférieur ou égal à %{count}"
models:
attestation_template:
attributes:
footer:
too_long: ": le pied de page est trop long."
user:
attributes:
reset_password_token:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci den demander un nouveau."
email:
invalid: invalide
taken: déjà utilisé
password:
too_short: 'est trop court'
password_confirmation:
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
invite:
attributes:
email:
taken: ': Invitation déjà envoyée'
instructeur:
2016-02-05 17:40:58 +01:00
attributes:
email:
invalid: invalide
taken: déjà utilisé
password:
too_short: 'est trop court'
procedure:
attributes:
path:
taken: est déjà utilisé par une démarche. Vous ne pouvez pas lutiliser car il appartient à un autre administrateur.
2019-12-04 15:45:06 +01:00
taken_can_be_claimed: est identique à celui dune autre de vos démarches publiées. Si vous publiez cette démarche, lancienne sera dépubliée et ne sera plus accessible au public. Les utilisateurs qui ont commencé un brouillon vont pouvoir le déposer.
2020-03-26 16:59:53 +01:00
invalid: nest pas valide. Il doit comporter au moins 3 caractères, au plus 50 caractères et seuls les caractères a-z, 0-9, '_' et '-' sont autorisés.
2015-09-22 10:15:12 +02:00
errors:
messages:
already_confirmed: "a déjà été validé(e), veuillez essayer de vous connecter"
confirmation_period_expired: "à confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande"
2020-03-26 16:59:53 +01:00
expired: "a expiré, merci den faire une nouvelle demande"
not_found: "na pas été trouvé(e)"
not_locked: "nétait pas verrouillé(e)"
2015-09-22 10:15:12 +02:00
not_saved:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
one: "1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} dêtre sauvegardé(e) :"
other: "%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} dêtre sauvegardé(e) :"
dossier_not_found: "Le dossier nexiste pas ou vous ny avez pas accès."
dossier_map_not_activated: "Le dossier na pas accès à la cartographie."
invalid_siret: "Le siret est incorrect"
2020-03-26 16:59:53 +01:00
procedure_not_found: "La démarche nexiste pas"
siret_unknown: 'Désolé, nous navons pas trouvé détablissement enregistré correspondant à ce numéro SIRET.'
siret_network_error: 'Désolé, la récupération des informations SIRET est temporairement indisponible. Veuillez réessayer dans quelques instants.'
etablissement_fail: 'Désolé, nous navons pas réussi à enregistrer létablissement correspondant à ce numéro SIRET'
2015-10-06 17:41:49 +02:00
france_connect:
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
2020-03-26 16:59:53 +01:00
procedure_archived: "Cette démarche en ligne a été close, il nest plus possible de déposer de dossier."
procedure_not_draft: "Cette démarche nest maintenant plus en brouillon."
2018-10-17 12:02:34 +02:00
cadastres_empty:
2019-10-24 21:51:48 +02:00
one: "Aucune parcelle cadastrale sur la zone sélectionnée"
other: "Aucune parcelle cadastrale sur les zones sélectionnées"
2018-10-17 12:02:34 +02:00
quartiers_prioritaires_empty:
2019-10-24 21:51:48 +02:00
one: "Aucun quartier prioritaire sur la zone sélectionnée"
other: "Aucun quartier prioritaire sur les zones sélectionnées"
2018-10-23 15:38:20 +02:00
parcelles_agricoles_empty:
2019-10-24 21:51:48 +02:00
one: "Aucune parcelle agricole sur la zone sélectionnée"
other: "Aucune parcelle agricole sur les zones sélectionnées"
date:
abbr_day_names:
- dim
- lun
- mar
- mer
- jeu
- ven
- sam
abbr_month_names:
-
- jan.
- fév.
- mar.
- avr.
- mai
- juin
- juil.
- août
- sept.
- oct.
- nov.
- déc.
2017-05-15 15:14:03 +02:00
month_names:
-
- janvier
- février
- mars
- avril
- mai
- juin
- juillet
- août
- septembre
- octobre
- novembre
- décembre
order:
- :day
- :month
- :year
day_names:
- dimanche
- lundi
- mardi
- mercredi
- jeudi
- vendredi
- samedi
formats:
default: "%d %B %Y"
short: "%e %b"
long: "%e %B %Y"
2016-02-23 16:51:24 +01:00
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: environ une heure
other: environ %{count} heures
about_x_months:
one: environ un mois
other: environ %{count} mois
about_x_years:
one: environ un an
other: environ %{count} ans
almost_x_years:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
one: presquun an
2016-02-23 16:51:24 +01:00
other: presque %{count} ans
half_a_minute: une demi-minute
less_than_x_minutes:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
zero: moins dune minute
one: moins dune minute
2016-02-23 16:51:24 +01:00
other: moins de %{count} minutes
less_than_x_seconds:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
zero: moins dune seconde
one: moins dune seconde
2016-02-23 16:51:24 +01:00
other: moins de %{count} secondes
over_x_years:
2020-03-26 16:59:53 +01:00
one: plus dun an
2016-02-23 16:51:24 +01:00
other: plus de %{count} ans
x_days:
one: 1 jour
other: "%{count} jours"
x_minutes:
one: 1 minute
other: "%{count} minutes"
x_months:
one: 1 mois
other: "%{count} mois"
x_seconds:
one: 1 seconde
other: "%{count} secondes"
time:
formats:
default: "%d %B %Y %R"
2017-07-11 16:09:03 +02:00
pluralize:
case:
zero: dossier
one: dossier
other: dossiers
2017-07-11 16:09:03 +02:00
processed:
zero: traité
one: traité
other: traités
new:
zero: nouveau
one: nouveau
other: nouveaux
followed:
zero: suivi
one: suivi
other: suivis
archived:
zero: archivé
one: archivé
other: archivés
2019-10-23 19:19:17 +02:00
dossier_trouve:
zero: 0 dossier trouvé
one: 1 dossier trouvé
other: "%{count} dossiers trouvés"