Merge branch 'thubrecht/translate' into 'master'

Traduction

Closes #12

See merge request klub-dev-ens/authens!28
This commit is contained in:
Martin Pepin 2021-01-30 20:54:36 +01:00
commit 73da51952f
2 changed files with 168 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,168 @@
# AuthENS translations.
# Copyright (C) 2021 Klub Dev ENS
# This file is distributed under the same license as the authens package.
# Klub Dev ENS <klub-dev@ens.fr>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Tom Hubrecht <tom.hubrecht@ens.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: forms.py:15
msgid "Ancien login clipper"
msgstr "Old clipper username"
#: forms.py:18 templates/authens/login_switch.html:14
msgid "Mot de passe"
msgstr "Password"
#: forms.py:23
msgid "Promotion"
msgstr "Entrance year"
#: forms.py:55
msgid ""
"Aucun utilisateur n'existe avec ce clipper, cette promo et/ou ce mot de "
"passe. Veuillez vérifier votre saisie. Attention, tous les champs sont "
"sensibles à la casse !"
msgstr ""
"No user exists with this username, this entrance year and/or this password. "
"Please check your entry. Attention, all fields are case sensitive!"
#: models.py:19 models.py:57
msgid "utilisateurice"
msgstr "user"
#: models.py:24
msgid "login CAS"
msgstr "CAS username"
#: models.py:30 models.py:67
msgid "année de création du compte CAS"
msgstr "year of CAS account creation"
#: models.py:34
msgid "Compte CAS"
msgstr "CAS account"
#: models.py:35
msgid "Comptes CAS"
msgstr "CAS accounts"
#: models.py:39
#, python-format
msgid "compte CAS %(cas_login)s (promo %(entrance_year)s) lié à %(user)s"
msgstr "CAS account %(cas_login)s (year %(entrance_year)s) linked to %(user)s"
#: models.py:63
msgid "ancien login CAS"
msgstr "old CAS username"
#: models.py:78
msgid "Ancien compte CAS"
msgstr "Old CAS account"
#: models.py:79
msgid "Anciens comptes CAS"
msgstr "Old CAS accounts"
#: models.py:83
#, python-format
msgid ""
"Ancien compte CAS %(cas_login)s (promo %(entrance_year)s) lié à %(user)s"
msgstr ""
"Old CAS account %(cas_login)s (year %(entrance_year)s) linked to %(user)s"
#: templates/authens/login_switch.html:5
msgid "Mode de connexion"
msgstr "Connection method"
#: templates/authens/login_switch.html:11
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
#: templates/authens/login_switch.html:18
msgid "Vieilleux"
msgstr "Alumni"
#: templates/authens/login_switch.html:25
#, python-format
msgid ""
"Si votre fin de scolarité approche, créez un mot de passe pour votre compte "
"pour bénéficier de la connexion vieilleux : <a href=\"%(url_reset)s\">créer "
"un mot de passe</a>."
msgstr ""
"If your graduation is approaching, create a password for your account to "
"benefit from the alumni connection method: <a href=\"%(url_reset)s\">create "
"password</a>."
#: templates/authens/oldcas_login.html:5
msgid "Connexion vieilleux"
msgstr "Alumni login"
#: templates/authens/pwd_login.html:5
msgid "Connexion par mot de passe"
msgstr "Password login"
#: templates/authens/pwd_login.html:13
msgid "Mot de passe oublié ?"
msgstr "Forgot your password?"
#: templates/authens/pwd_reset.html:5
msgid "Réinitialisation du mot de passe"
msgstr "Password reset"
#: templates/authens/pwd_reset_confirm.html:5
msgid "Nouveau mot de passe"
msgstr "New password"
#: templates/authens/pwd_reset_email.txt:2
#, python-format
msgid ""
"Quelqu'un (probablement vous) a demandé la réinitialisation du mot de passe "
"associé à cette addresse sur %(site_name)s."
msgstr ""
"Someone (probably you) has asked to reset the password associated with this "
"address on %(site_name)s."
#: templates/authens/pwd_reset_email.txt:4
msgid ""
"S'il s'agit bien de vous, vous pouvez vous rendre à l'adresse suivante pour "
"en choisir un nouveau : "
msgstr ""
"If it is indeed you, you can go to the following address to choose a new "
"one : "
#: templates/authens/pwd_reset_email.txt:8
#, python-format
msgid "Pour information, votre nom d'utilisateur est le suivant : %(username)s"
msgstr "For your information, your username is the following: %(username)s"
#: templates/authens/pwd_reset_email.txt:10
#, python-format
msgid "L'équipe %(site_name)s"
msgstr "The %(site_name)s team"
#: views.py:86
msgid "Connexion échouée !"
msgstr "Connection failed!"
#: views.py:102
msgid ""
"Un email de réinitialisation du mot de passe vient d'être envoyé à l'adresse "
"indiquée !"
msgstr "A password reset email has just been sent to the indicated address!"
#: views.py:112
msgid "Mot de passe modifié avec succès !"
msgstr "Password changed successfully!"