annuaire-eleves/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
2021-02-23 22:53:51 +01:00

398 lines
9 KiB
Text

# Annuaire translations
# Copyright (C) 2021 Klub Dev ENS
# This file is distributed under the same license as the annuaire package.
# Klub Dev ENS <klub-dev@ens.fr>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Tom Hubrecht <tom.hubrecht@ens.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: fiches/forms.py:20
msgid "Nom/Surnom"
msgstr "Name/Nickname"
#: fiches/forms.py:21
msgid "Promotion"
msgstr "Entrance year"
#: fiches/forms.py:33
msgid "Tous les champs sont vides"
msgstr "All fields are empty"
#: fiches/models.py:11
msgid "utilisateur"
msgstr "user"
#: fiches/models.py:14
msgid "nom"
msgstr "name"
#: fiches/models.py:15
msgid "surnom"
msgstr "nickname"
#: fiches/models.py:17
msgid "pronom(s) utilisé(s)"
msgstr "pronoun(s)"
#: fiches/models.py:20
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: fiches/models.py:22
msgid "département"
msgstr "department"
#: fiches/models.py:24
msgid "promotion"
msgstr "entrance year"
#: fiches/models.py:27
msgid "date de naissance"
msgstr "birth date"
#: fiches/models.py:29
msgid "études passées"
msgstr "past studies"
#: fiches/models.py:30
msgid "expériences"
msgstr "experiences"
#: fiches/models.py:31
msgid "thurne"
msgstr "room"
#: fiches/models.py:32
msgid "champ libre"
msgstr "free space"
#: fiches/models.py:34
msgid "apparaître sur l'annuaire papier ?"
msgstr "appear on the paper directory?"
#: fiches/models.py:37
msgid "conserver la fiche annuaire ?"
msgstr "keep the directory record?"
#: fiches/models.py:49
msgid "nom du département"
msgstr "department name"
#: fiches/models.py:58 fiches/models.py:69 fiches/models.py:80
#: fiches/models.py:91
msgid "profil"
msgstr "profile"
#: fiches/models.py:60 fiches/models.py:71 fiches/models.py:82
#: fiches/models.py:93
msgid "type"
msgstr "type"
#: fiches/models.py:61
msgid "numéro"
msgstr "number"
#: fiches/models.py:72
msgid "contenu"
msgstr "content"
#: fiches/models.py:83
msgid "adresse mail"
msgstr "e-mail"
#: fiches/models.py:94
msgid "adresse"
msgstr "address"
#: fiches/templates/fiches/base.html:10 fiches/templates/fiches/base.html:21
msgid "Annuaire des élèves de l'ENS"
msgstr "ENS student directory"
#: fiches/templates/fiches/base.html:36
msgid "Recherche Rapide"
msgstr "Quick Search"
#: fiches/templates/fiches/base.html:37
msgid "Rechercher"
msgstr "Search"
#: fiches/templates/fiches/base.html:42
msgid "Accueil"
msgstr "Home"
#: fiches/templates/fiches/base.html:44
msgid "Consulter sa fiche d'annuaire"
msgstr "View your directory record"
#: fiches/templates/fiches/base.html:45
msgid "Modifier sa fiche d'annuaire"
msgstr "Edit your directory record"
#: fiches/templates/fiches/base.html:46
msgid "Réinitialiser sa fiche d'annuaire"
msgstr "Reset your directory record"
#: fiches/templates/fiches/base.html:48
msgid "Anniversaires à venir"
msgstr "Upcoming birthdays"
#: fiches/templates/fiches/base.html:54
#, python-format
msgid "Connecté en tant que <span class=\"clipper\">%(user)s</span>"
msgstr "Connected as <span class=\"clipper\">%(user)s</span>"
#: fiches/templates/fiches/base.html:55
msgid "Se déconnecter"
msgstr "Log out"
#: fiches/templates/fiches/base.html:57
msgid "Se connecter"
msgstr "Log in"
#: fiches/templates/fiches/base.html:73
msgid "Crée par KDENS &middot; Propulsé par Django"
msgstr "Created by KDENS &middot; Powered by Django"
#: fiches/templates/fiches/base.html:77
msgid "Page des élèves"
msgstr "Students' page"
#: fiches/templates/fiches/base.html:78
msgid "Contacter l'équipe annuaire"
msgstr "Contact the directory team"
#: fiches/templates/fiches/birthday.html:8
msgid "Anniversaires"
msgstr "Birthdays"
#: fiches/templates/fiches/birthday.html:15
msgid "ans"
msgstr "years"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:25
msgid "Pronom(s) utilisé(s)"
msgstr "Pronoun(s)"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:33
msgid "Département"
msgstr "Department"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:41
msgid "Date de naissance"
msgstr "Birth date"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:51
msgid "Thurne"
msgstr "Room"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:59
msgid "Téléphone"
msgstr "Phone number"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:71
msgid "Réseau social,Réseaux sociaux"
msgstr "Social network,Social networks"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:83
msgid "Mail,Mails"
msgstr "E-mail,E-mails"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:95
msgid "Adresse,Adresses"
msgstr "Address,Addresses"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:107
msgid "Études passées"
msgstr "Past studies"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:115
msgid "Expériences passées"
msgstr "Experiences"
#: fiches/templates/fiches/fiche.html:124
msgid "Champ libre"
msgstr "Free space"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:7
msgid "Modifier ma page d'annuaire"
msgstr "Edit my directory record"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:12
msgid "Nom :"
msgstr "Name:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:16
msgid "Surnom :"
msgstr "Nickname:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:20
msgid "Pronom(s) utilisé(s) :"
msgstr "Pronoun(s):"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:24
msgid "Date de naissance :"
msgstr "Birth date:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:28
msgid "Photo :"
msgstr "Photo:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:40
msgid "Effacer (cochez la case) :"
msgstr "Delete (check the box):"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:45
msgid "Nouvelle photo :"
msgstr "New photo:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:52
msgid "Département :"
msgstr "Department:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:56
#: fiches/templates/fiches/home.html:14
msgid "Promotion :"
msgstr "Entrance year:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:60
msgid "Études passées :"
msgstr "Past studies:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:66
msgid "Expériences :"
msgstr "Experiences:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:72
msgid "Thurne :"
msgstr "Room :"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:75
msgid "Personnel"
msgstr "Private"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:75
msgid "0612345678"
msgstr "0612345678"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:76
msgid "Numéro(s) de téléphone :"
msgstr "Phone number(s):"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:77
msgid "Ajouter un numéro"
msgstr "Add a phone number"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:80
msgid "InstaTok"
msgstr "InstaTok"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:80
msgid "mon_profil_instatok"
msgstr "my_instatok_profile"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:81
msgid "Réseaux sociaux :"
msgstr "Social networks:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:82
msgid "Ajouter un réseau social"
msgstr "Add a social network"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:85
msgid "Professionelle"
msgstr "Professional"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:85
msgid "moi@ens.fr"
msgstr "me@ens.fr"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:86
msgid "Mail(s) :"
msgstr "E-mail(s):"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:87
msgid "Ajouter un email"
msgstr "Add an e-mail"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:90
msgid "Bureau"
msgstr "Office"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:90
msgid "45 rue d'Ulm"
msgstr "45 rue d'Ulm"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:91
msgid "Adresse(s) :"
msgstr "Address(es):"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:92
msgid "Ajouter une adresse"
msgstr "Add an address"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:96
msgid "Champ libre :"
msgstr "Free space:"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:102
msgid "Apparaître sur l'annuaire papier ?"
msgstr "Appear on the paper directory?"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:106
msgid "Conserver la fiche annuaire ?"
msgstr "Keep the directory record?"
#: fiches/templates/fiches/fiches_modif.html:109
msgid "Enregistrer"
msgstr "Save"
#: fiches/templates/fiches/home.html:8
msgid "Chercher quelqu'un·e dans l'annuaire"
msgstr "Search for someone in the directory"
#: fiches/templates/fiches/home.html:11
msgid "Nom/Surnom :"
msgstr "Name/Nickname:"
#: fiches/templates/fiches/home.html:17
msgid "Départment :"
msgstr "Department:"
#: fiches/templates/fiches/home.html:19
msgid "Recherche"
msgstr "Search"
#: fiches/templates/fiches/reset.html:8
msgid "Réinitialiser ma fiche annuaire"
msgstr "Reset your directory record"
#: fiches/templates/fiches/reset.html:9
msgid ""
"Votre fiche annuaire sera réinitialisée. Votre nom, département et promotion "
"seront récupérés de l'annuaire de l'administration."
msgstr ""
"Your directory record will be reset. Your name, department and promotion "
"will be copied from the administration directory."
#: fiches/templates/fiches/reset.html:13
msgid "Réinitialiser"
msgstr "Reset"
#: fiches/templates/fiches/reset.html:14
msgid "Annuler"
msgstr "Cancel"
#~ msgid "Department :"
#~ msgstr "Department:"