diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml
index 48aa37033..0cc816665 100644
--- a/config/locales/be-Tarask.yml
+++ b/config/locales/be-Tarask.yml
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
+# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko
diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml
index 09b37cecb..e7322e16d 100644
--- a/config/locales/br.yml
+++ b/config/locales/br.yml
@@ -985,7 +985,7 @@ br:
partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
- sotm2012: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2012, Stad ar gartenn, d'ar 6 ha d'an 8 a viz Gwengolo e Tokyo !
+ sotm2012: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2012, Stad ar gartenn, d'ar 13 ha d'ar 14 a viz Here e Portland, Oregon !
tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 8082bd925..df07f34e7 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -997,7 +997,7 @@ cs:
partners_ucl: středisko VR UCL
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
- sotm2012: Přijeďte na letošní konferenci OpenStreetMap, The State of the Map, 6.–8. září v Tokiu!
+ sotm2012: Přijeďte na letošní americkou konferenci OpenStreetMap, The State of the Map US, 13.–14. října v Portlandu v Oregonu!
tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
user_diaries: Deníčky
user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 1d629852f..5181c7e7b 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -9,6 +9,7 @@
# Author: Hylle
# Author: Nemo bis
# Author: OleLaursen
+# Author: Peter Alberti
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
da:
@@ -988,7 +989,7 @@ da:
partners_ucl: UCL VR centret
sign_up: opret konto
sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
- sotm2012: Kom til 2012 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 6.-8. september i Tokyo!
+ sotm2012: Kom til den amerikanske 2012 OpenStreetMap-konference, Kortets tilstand USA, 13.-14. oktober i Portland, Oregon!
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
user_diaries: Brugerblogs
user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index bd14adf0b..1825198fc 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1006,7 +1006,7 @@ de:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
- sotm2012: Komm zur OpenStreetMap-Konferenz „The State of the Map“ 2012 vom 6. bis 8. September in Tokio!
+ sotm2012: Komm zur OpenStreetMap-Konferenz „The State of the Map US“ 2012 vom 13. bis 14. Oktober in Portland, Oregon!
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Benutzer-Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
diff --git a/config/locales/diq.yml b/config/locales/diq.yml
index 6ad4e8c8d..a1b45a68c 100644
--- a/config/locales/diq.yml
+++ b/config/locales/diq.yml
@@ -575,7 +575,7 @@ diq:
history: Ravêrden
intro_1: OpenStreetMap yew xeritey dınyayo u merduma hemın rê belaso.
intro_2_download: ronayış
- log_in: Cı kewe
+ log_in: Ronıştış akerê
logout: bıveciyên
logout_tooltip: Bıveciyên
sign_up: Qeyd bı
diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml
index 8b84d8b9b..4d6de6fdb 100644
--- a/config/locales/eo.yml
+++ b/config/locales/eo.yml
@@ -1,11 +1,13 @@
# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Airon90
# Author: Cfoucher
# Author: Lucas
# Author: LyzTyphone
# Author: Michawiki
# Author: Petrus Adamus
+# Author: Timsk
# Author: Yekrats
eo:
activerecord:
@@ -44,12 +46,15 @@ eo:
changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
country: Lando
diary_comment: Ĵurnala komento
+ diary_entry: Ĵurnala ero
friend: Amiko
language: Lingvo
message: Mesaĝo
node: Nodo
- node_tag: Nodetikedo
+ node_tag: Etikedo de nodo
+ notifier: Atentigilo
old_node: Malnova nodo
+ old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
old_relation: Malnova rilato
old_way: Malnova vojo
relation: Rilato
@@ -91,6 +96,8 @@ eo:
show_area_box: Montri la skatolon de la areo
common_details:
changeset_comment: "Komento:"
+ deleted_at: "Forigita je:"
+ deleted_by: "Forigita fare de:"
edited_at: "Redaktita je:"
edited_by: "Redaktita de:"
in_changeset: "En ŝanĝaro:"
@@ -100,6 +107,11 @@ eo:
entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
map:
deleted: Forviŝita
+ edit:
+ area: Redakti areon
+ node: Redakti nodon
+ relation: Redakti rilaton
+ way: Redakti vojon
larger:
area: Vidi la areon en pli granda mapo
node: Vidi la nodon en pli granda mapo
@@ -109,7 +121,13 @@ eo:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
+ next_node_tooltip: Sekva nodo
+ next_relation_tooltip: Sekva rilato
+ next_way_tooltip: Sekva vojo
prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
+ prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
+ prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
+ prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
user:
name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
@@ -262,6 +280,15 @@ eo:
save_button: Konservi
title: Uzantĵurnaloj | %{user}
user_title: Ĵurnalo de %{user}
+ editor:
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Teleregilo
export:
start:
add_marker: Aldoni markon al la mapo
@@ -291,14 +318,11 @@ eo:
description:
title:
geonames: Loko el GeoNames
- osm_namefinder: "%{types} el OpenStreetMap Namefinder"
osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Grandurboj
places: Lokoj
towns: Urboj
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: oriento
north: nordo
@@ -319,13 +343,9 @@ eo:
ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA
geonames: Rezultoj el GeoNames
latlon: Rezultoj el Internal
- osm_namefinder: Rezultoj el OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
layouts:
donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
donate_link_text: donacante
@@ -337,13 +357,10 @@ eo:
history: Historio
home: hejmo
home_tooltip: Iri al hejmloko
- inbox: leterkesto (%{count})
inbox_tooltip:
one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
other: Via leterkesto enhavas %{count} nelegitajn mesaĝojn
zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
- license:
- title: Datenoj de OpenStreetMap estas disponeblaj laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 Ĝenerala
log_in: ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
logo:
@@ -447,10 +464,6 @@ eo:
site:
edit:
user_page_link: uzantpaĝo
- index:
- license:
- license_name: Creative Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0
- project_name: projekto OpenStreetMap
key:
map_key: Klarigo de signoj
table:
@@ -507,6 +520,9 @@ eo:
sidebar:
close: Fermi
search_results: Serĉrezultoj
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 5db12b025..f71302630 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -997,7 +997,7 @@ es:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: registrarse
sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
- sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2012, El Estado del Mapa, del 06 al 11 de septiembre en Tokio!
+ sotm2012: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap Estados Unidos 2012, El Estado del Mapa en los EE.UU., del 13 al 14 de octubre en Portland, Oregon!
tag_line: El WikiMapaMundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 8e8a71b73..8344611fa 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -1006,7 +1006,7 @@ fr:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
- sotm2012: Venez à la Conférence OpenStreetMap 2012, L’État de la Carte, du 6 au 8 septembre à Tokyo !
+ sotm2012: Venez à la Conférence OpenStreetMap 2012 aux États-Unis, l’état de la carte US, les 13 et 14 octobre à Portland, Oregon!
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index cbf0e3a84..02ec4421d 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -982,7 +982,7 @@ gl:
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
sign_up: rexistrarse
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
- sotm2012: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2012, O estado do mapa, do 6 ao 8 de setembro en Toquio!
+ sotm2012: Veña á conferencia do OpenStreetMap de 2012 nos Estados Unidos de América, O estado do mapa nos EUA, do 13 ao 14 de outubro en Portland, Oregon!
tag_line: O mapa mundial libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml
index b8f9d77b3..1dc6198cc 100644
--- a/config/locales/hsb.yml
+++ b/config/locales/hsb.yml
@@ -994,7 +994,7 @@ hsb:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: registrować
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
- sotm2012: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2012, "The State of the Map", 6. - 8. septembra w Tokiju!
+ sotm2012: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2012, "The State of the Map US", 13. - 14. oktobra w Portlandźe, Oregon!
tag_line: Swobodna swětowa karta
user_diaries: Dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml
index 580327421..6c3ba9b26 100644
--- a/config/locales/hu.yml
+++ b/config/locales/hu.yml
@@ -1012,7 +1012,7 @@ hu:
credit_1_html: "Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérünk, hogy\n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC BY-SA” feltüntetését kérjük."
credit_2_html: "Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a http://www.openstreetmap.org/,\n a CC BY-SA-nak pedig a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ webhelyre. Ha\n olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n www.openstreetmap.org (esetleg az\n ‘OpenStreetMap’ szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n www.creativecommons.org webhelyre."
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
- intro_1_html: " Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre a Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik."
+ intro_1_html: " Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre az Open Data\nCommons Open Database License licenc (ODbL) vonatkozik."
intro_2_html: " Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod térképünket\n és adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és\n közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod térképünket vagy adatainkat, akkor\n az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A\n teljes jogi\n szöveg ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet."
more_1_html: " További információ adataink használatáról a Jogi\n GYIK-ben."
more_2_html: " Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül."
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index 77bb2e468..1085a1ec2 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -218,7 +218,7 @@ it:
hide_areas: Nascondi le aree
history_for_feature: Storico per %{feature}
load_data: Carica dati
- loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
+ loaded_an_area_with_num_features: "È stata caricata un'area che contiene %{num_features} caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di %{max_features} caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
object_list:
@@ -969,7 +969,7 @@ it:
one: La tua posta in arrivo contiene 1 messaggio non letto
other: La tua posta in arrivo contiene %{count} messaggi non letti
zero: La tua posta in arrivo contiene solo messaggi già letti
- intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
+ intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te.
intro_2_create_account: Crea un account utente
intro_2_download: scaricati
intro_2_html: I dati possono essere %{download} liberamente e %{use} in accordo alla %{license}. %{create_account} per aiutare a migliorare la mappa.
@@ -993,7 +993,7 @@ it:
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
- sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2012, The State of the Map, il 6-8 settembre a Tokyo!
+ sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap Stati Uniti 2012, lo State of the Map US, il 13-14 ottobre a Portlan, Oregon!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
@@ -1163,7 +1163,7 @@ it:
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
signup_confirm_html:
- ask_questions: E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
+ ask_questions: È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare!
@@ -1176,7 +1176,7 @@ it:
video_to_openstreetmap: video introduttivo su OpenStreetMap
wiki_signup: Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap.
signup_confirm_plain:
- ask_questions: "E' possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
+ ask_questions: "È possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
@@ -1188,7 +1188,7 @@ it:
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
- user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
+ user_wiki_1: È consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
@@ -1200,7 +1200,7 @@ it:
allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
- request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti funzionalità. E' possibile scegliere a piacere.
+ request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
revoke:
flash: Hai revocato il token per %{application}
oauth_clients:
@@ -1294,7 +1294,7 @@ it:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
- flash_player_required: E' necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
+ flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch, il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può scaricare il Flash Player da Adobe.com. Sono disponibili anche altre possibilità per apportare modifiche a OpenStreetMap.
no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari per questa funzionalità.
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
not_public_description: Non è possibile modificare la mappa finché non lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria %{user_page}.
@@ -1562,13 +1562,13 @@ it:
unknown token: Questo token non sembra esistere.
confirm_email:
button: Conferma
- failure: E' stato già confermato un indirizzo email con questo codice.
+ failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
heading: Conferma una variazione di indirizzo email
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
confirm_resend:
failure: Utente %{name} non trovato.
- success: E' stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
filter:
not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
go_public:
@@ -1733,7 +1733,7 @@ it:
friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici
friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici
hide_user: nascondi questo utente
- if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
+ if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. È possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
km away: distante %{count} km
latest edit: "Ultima modifica %{ago}:"
m away: "%{count}m di distanza"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ it:
heading: Lista dei blocchi su %{name}
title: Blocchi su %{name}
create:
- flash: E' stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
+ flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere prima di bloccarlo.
edit:
diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml
index 73865893a..fe86ed0fd 100644
--- a/config/locales/ja.yml
+++ b/config/locales/ja.yml
@@ -81,7 +81,7 @@ ja:
tracetag: トレース タグ
user: ユーザー
user_preference: ユーザー設定
- user_token: ユーザ トークン
+ user_token: ユーザー トークン
way: ウェイ
way_node: ウェイのノード
way_tag: ウェイのタグ
@@ -95,22 +95,22 @@ ja:
need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を保留されています。ウェブインターフェイスにログインして投稿規約(Contributor Terms)をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
browse:
changeset:
- changeset: 変更セット:%{id}
- changesetxml: 変更セットXML
+ changeset: "変更セット: %{id}"
+ changesetxml: 変更セット XML
feed:
title: 変更セット %{id}
title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osm変更XML
+ osmchangexml: OSM 差分 XML
title: 変更セット
changeset_details:
- belongs_to: ユーザ:
- bounding_box: 境界囲み:
+ belongs_to: "ユーザー:"
+ bounding_box: "境界囲み:"
box: ボックス
- closed_at: 完了日時:
- created_at: 作成日時:
- has_nodes: "以下の %{count} ノードで構成されています:"
- has_relations: "次の%{count} 個のリレーションを持ちます:"
- has_ways: "次の %{count} ウェイを持ちます:"
+ closed_at: "完了日時:"
+ created_at: "作成日時:"
+ has_nodes: "以下の %{count} ノードを含んでいます:"
+ has_relations: "以下の %{count} 個のリレーションを含んでいます:"
+ has_ways: "次の %{count} ウェイを含んでいます:"
no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。
show_area_box: 領域範囲表示
common_details:
@@ -152,8 +152,8 @@ ja:
next_changeset_tooltip: 次の編集 (%{user} による)
prev_changeset_tooltip: 前の編集 (%{user} による)
node:
- download_xml: XMLをダウンロード
- edit: 編集
+ download_xml: XML をダウンロード
+ edit: ノードを編集
node: ノード
node_title: "ノード: %{node_name}"
view_history: 履歴を表示
@@ -161,7 +161,7 @@ ja:
coordinates: "座標:"
part_of: "次の一部:"
node_history:
- download_xml: XMLダウンロード
+ download_xml: XML をダウンロード
node_history: ノードの履歴
node_history_title: "ノードの履歴: %{node_name}"
view_details: 詳細を表示
@@ -173,7 +173,7 @@ ja:
relation: リレーション
way: ウェイ
paging_nav:
- of: 中
+ of: /
showing_page: ページ表示
redacted:
message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link} をご覧ください。
@@ -232,7 +232,7 @@ ja:
type:
node: ノード
way: ウェイ
- private_user: 非公開ユーザ
+ private_user: 非公開ユーザー
show_areas: 領域を表示
show_history: 履歴表示
unable_to_load_size: "読み込めません: 境界囲みのサイズ %{bbox_size} が大きすぎます (%{max_bbox_size}より小さくする必要があります)"
@@ -264,7 +264,7 @@ ja:
nodes: "ノード:"
part_of: "変更セット:"
way_history:
- download_xml: XMLダウンロード
+ download_xml: XML をダウンロード
view_details: 詳細を表示
way_history: ウェイの履歴
way_history_title: "ウェイの履歴: %{way_name}"
@@ -286,7 +286,7 @@ ja:
comment: コメント
id: ID
saved_at: 保存日時
- user: ユーザ
+ user: ユーザー
list:
description: 最近の変更
description_bbox: "%{bbox} 内の変更セット"
@@ -305,7 +305,7 @@ ja:
title: 変更セット
title_bbox: "%{bbox} 範囲内の変更セット"
title_friend: 友達による変更セット
- title_nearby: 周辺のユーザによる変更セット
+ title_nearby: 周辺のユーザーによる変更セット
title_user: "%{user} の変更セット"
title_user_bbox: "%{bbox} 内の %{user} による変更セット"
timeout:
@@ -346,32 +346,32 @@ ja:
use_map_link: 地図を使用
feed:
all:
- description: OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ
+ description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ
title: OpenStreetMap 日記エントリ
language:
- description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザの最近の日記エントリ"
+ description: "%{language_name} の OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリ"
title: "%{language_name} の OpenStreetMap 日記エントリ"
user:
description: "%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ"
title: "%{user} さんの最近のOpenStreetMap 日記エントリ"
list:
in_language_title: "%{language} の日記エントリ"
- new: 新規日記入力
+ new: 新しい日記エントリ
new_title: あなたの日記に新規エントリを作成
newer_entries: 新しいエントリ
no_entries: 日記の項目がありません
older_entries: 古いエントリ
recent_entries: "最近の日記エントリ:"
- title: ユーザの日記
+ title: ユーザーの日記
title_friends: 友達の日記
- title_nearby: 周辺のユーザの日記
+ title_nearby: 周辺のユーザーの日記
user_title: "%{user} の日記"
location:
edit: 編集
location: "場所:"
view: 表示
new:
- title: 新しい日記の入力
+ title: 新しい日記エントリ
no_such_entry:
body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
@@ -384,7 +384,7 @@ ja:
title: "%{user}の日記 | %{title}"
user_title: "%{user} の日記"
editor:
- default: 規定値 (現在は %{name})
+ default: 既定 (現在は %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (ブラウザ内エディタ)
name: Potlatch 1
@@ -398,7 +398,7 @@ ja:
start:
add_marker: 地図にマーカーを追加する
area_to_export: エクスポートする範囲
- embeddable_html: 埋め込みHTML
+ embeddable_html: 埋め込み HTML
export_button: エクスポート
export_details: OpenStreetMap のデータは (ODbL) の下にライセンスされています。
format: "ファイル形式:"
@@ -411,7 +411,7 @@ ja:
map_image: 地図画像 (標準レイヤを表示)
max: 最大
options: オプション
- osm_xml_data: OSM XMLデータ
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML データ
output: 出力
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
scale: 縮尺
@@ -464,16 +464,16 @@ ja:
prefix:
aeroway:
aerodrome: 飛行場
- apron: エプロン(空港ランプ)
+ apron: エプロン (空港ランプ)
gate: 門
helipad: ヘリポート
runway: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
terminal: ターミナル
amenity:
- WLAN: WiFiアクセスポイント
+ WLAN: Wi-Fi アクセス ポイント
airport: 空港
- arts_centre: アートセンター
+ arts_centre: アート センター
artwork: 芸術作品
atm: ATM
auditorium: 講堂
@@ -568,7 +568,7 @@ ja:
veterinary: 獣医外科
village_hall: 役場
waste_basket: ごみ箱
- wifi: WiFiアクセスポイント
+ wifi: Wi-Fi アクセス ポイント
youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
@@ -664,7 +664,7 @@ ja:
wetland: 湿地帯
wood: 森林
leisure:
- beach_resort: ビーチリゾート
+ beach_resort: ビーチ リゾート
common: 共有地
fishing: 釣り場
fitness_station: フィットネス ステーション
@@ -672,7 +672,7 @@ ja:
golf_course: ゴルフ場
ice_rink: アイススケート場
marina: マリーナ
- miniature_golf: ミニチュアゴルフ
+ miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
nature_reserve: 自然保護区
park: 公園
pitch: 運動場
@@ -866,6 +866,7 @@ ja:
tunnel:
"yes": トンネル
waterway:
+ artificial: 人工的な水路
boatyard: ボートヤード
canal: 運河
dam: ダム
@@ -927,7 +928,7 @@ ja:
other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります
zero: 受信箱に未読メッセージはありません
intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
- intro_2_create_account: ユーザ アカウントを作成
+ intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成
intro_2_download: ダウンロード
intro_2_html: データはその%{license}のもとで自由に%{download}および%{use}できます。地図を改良するには%{create_account}してください。
intro_2_license: オープン ライセンス
@@ -952,7 +953,7 @@ ja:
sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成
tag_line: 自由なウィキ世界地図
user_diaries: 日記
- user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
+ user_diaries_tooltip: ユーザーの日記を閲覧する
view: 閲覧
view_tooltip: 地図を見る
welcome_user: "%{user_link} さん、ようこそ。"
@@ -1018,7 +1019,7 @@ ja:
messages:
one: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります"
other: "%{count} 件の送信済みメッセージがあります"
- my_inbox: 私の%{inbox_link}
+ my_inbox: 自分の%{inbox_link}
no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
outbox: 送信箱
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
@@ -1037,9 +1038,9 @@ ja:
title: メッセージを読む
to: 宛先
unread_button: 未読にする
- wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが読もうとしたメッセージは、そのユーザーが送信したものでも、そのユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザでログインしてください。
+ wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、読もうとしたメッセージは、このユーザーが送信したものでも、このユーザー宛てのものでもありません。メッセージを読むには、正しいユーザーとしてログインしてください。
reply:
- wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、あなたが返信しようとしたメッセージは、そのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザでログインしてください。
+ wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこのユーザー宛てのものではありません。返信するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
sent_message_summary:
delete_button: 削除
notifier:
@@ -1103,7 +1104,7 @@ ja:
introductory_video: "%{introductory_video_link} で動画をご覧いただけます。"
more_videos: ビデオがあります。%{more_videos_link}.
more_videos_here: その他の動画はこちら
- user_wiki_page: ユーザ wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。
+ user_wiki_page: ユーザー wiki ページを作成して、あなたがどこにいるかを示すカテゴリ タグを入れることをお勧めします。例えば、[[Category:Users_in_Tokyo]]などです。
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介動画
wiki_signup: また、OpenStreetMap wikのサインアップもしておくとよいでしょう。
signup_confirm_plain:
@@ -1118,13 +1119,13 @@ ja:
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
- allow_read_prefs: あなたのユーザ設定を読み込みます。
+ allow_read_gpx: 自分の非公開 GPS トレースを読み込む。
+ allow_read_prefs: 自分のユーザー設定を読み込む。
allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:"
- allow_write_api: 地図を修正します。
- allow_write_diary: 日記エントリを作成したり、コメントしたり、友達を作ったりします。
- allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
- allow_write_prefs: あなたのユーザ設定を変更します。
+ allow_write_api: 地図を変更する。
+ allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
+ allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
+ allow_write_prefs: 自分のユーザー設定を変更する。
request_access: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント、%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与えることもできます。
revoke:
flash: "%{application} へのトークンを失効しました。"
@@ -1137,15 +1138,15 @@ ja:
submit: 編集
title: アプリケーションを編集
form:
- allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。
- allow_read_prefs: ユーザ設定を読み込みます。
- allow_write_api: 地図を修正します。
- allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。
- allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。
- allow_write_prefs: ユーザ設定を変更します。
+ allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。
+ allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
+ allow_write_api: 地図を変更する。
+ allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
+ allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
+ allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
callback_url: コールバックURL
name: 名前
- requests: "ユーザから以下の許可をリクエスト:"
+ requests: "ユーザーからの以下の許可のリクエスト:"
required: 必須
support_url: サポートURL
url: メインアプリケーションのURL
@@ -1159,7 +1160,7 @@ ja:
register_new: アプリケーションの登録
registered_apps: 以下のクライアントアプリケーションを登録しています。
revoke: 失効!
- title: OAuthの詳細
+ title: 自分の OAuth の詳細
new:
submit: 登録
title: 新しいアプリケーションを登録
@@ -1167,18 +1168,18 @@ ja:
sorry: すみません、その %{type} は見つかりませんでした。
show:
access_url: "アクセス トークン URL:"
- allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込みます。
- allow_read_prefs: ユーザ設定を読み込む。
- allow_write_api: 地図を修正します。
- allow_write_diary: 日記エントリやコメントを作成し、友達を作ります。
- allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードします。
- allow_write_prefs: ユーザ設定を変更します。
+ allow_read_gpx: 非公開 GPS トレースを読み込む。
+ allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
+ allow_write_api: 地図を変更する。
+ allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
+ allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
+ allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
authorize_url: "承認 URL:"
confirm: よろしいですか?
delete: クライアントを削除
edit: 詳細を編集
key: "コンシューマ キー:"
- requests: "ユーザが以下の許可をリクエストしています:"
+ requests: "ユーザーが以下の許可をリクエストしています:"
secret: "コンシューマ シークレット:"
support_notice: SSLモードでの平文方式だけでなく、HMAC-SHA1方式(推奨)にも対応しています。
title: "%{app_name} の OAuth 詳細"
@@ -1215,7 +1216,7 @@ ja:
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください:http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 で保存するには、保存をクリックする必要があります。)
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
- user_page_link: ユーザページ
+ user_page_link: ユーザー ページ
index:
js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
@@ -1320,11 +1321,11 @@ ja:
search_results: 検索結果
time:
formats:
- friendly: "%Y年 %B %e日 %H:%M"
+ friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は30分ほどで完了し、そのことをお知らせするメールをあなたに送信します。
- upload_trace: GPS トレースのアップロード
+ upload_trace: GPS トレースをアップロード
delete:
scheduled_for_deletion: トラックの削除準備を行いました
edit:
@@ -1334,7 +1335,7 @@ ja:
filename: "ファイル名:"
heading: トレース %{name} を編集
map: 地図
- owner: "アップロードしたユーザ:"
+ owner: "所有者:"
points: "ポイント数:"
save_button: 変更を保存
start_coord: "開始座標:"
@@ -1385,7 +1386,7 @@ ja:
trace_header:
see_all_traces: すべてのトレースを見る
see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
- traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードの完了までお待ちください。他のユーザのアップロードが制限されてしまいます。
+ traces_waiting: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
upload_trace: トレースをアップロード
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
@@ -1401,7 +1402,7 @@ ja:
heading: トレース%{name}の表示
map: 地図
none: なし
- owner: "アップロードしたユーザ:"
+ owner: "所有者:"
pending: アップロード中
points: "ポイント数:"
start_coordinates: "開始座標:"
@@ -1427,8 +1428,8 @@ ja:
current email address: "現在のメール アドレス:"
delete image: 現在の画像を削除
email never displayed publicly: (非公開)
- flash update success: ユーザ情報を更新しました。
- flash update success confirm needed: ユーザ情報を更新しました。新しいメール アドレスを確認するためにメールを確認してください。
+ flash update success: ユーザー情報を更新しました。
+ flash update success confirm needed: ユーザー情報を更新しました。新しいメール アドレスを検証するため、メールを確認してください。
home location: "活動地域:"
image: "画像:"
image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
@@ -1436,7 +1437,7 @@ ja:
latitude: "緯度:"
longitude: "経度:"
make edits public button: 私の編集を全て公開する
- my settings: 私の設定
+ my settings: 自分の設定
new email address: "新しいメール アドレス:"
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
@@ -1446,7 +1447,7 @@ ja:
openid: OpenID:
preferred editor: 優先エディタ:
preferred languages: "言語:"
- profile description: "ユーザ情報の詳細:"
+ profile description: "プロフィールの説明:"
public editing:
disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
disabled link text: なぜ編集できないのですか?
@@ -1466,7 +1467,7 @@ ja:
already active: このアカウントは確認済みです。
before you start: マッピングを開始するのをお急ぎだと思いますが、以下のフォームであなたの情報をいくつか記入してください。
button: 確認
- heading: ユーザ アカウントを確認
+ heading: ユーザー アカウントの確認
press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
unknown token: このトークンは存在しないようです。
@@ -1484,22 +1485,22 @@ ja:
go_public:
flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
list:
- confirm: 選択したユーザを確認
- empty: 条件に一致するユーザがいません
- heading: ユーザ
- hide: 選択したユーザを隠す
+ confirm: 選択したユーザーを確認
+ empty: 該当するユーザーが見つかりません
+ heading: ユーザー
+ hide: 選択したユーザーを隠す
showing:
one: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item} 件目) を表示中
other: ページ %{page} (%{items} 件中 %{first_item}-%{last_item} 件目を表示中)
summary: "%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。"
summary_no_ip: "%{name} は%{date}に作成されました。"
- title: ユーザ
+ title: ユーザー
login:
account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。
本件についてご相談がある場合は ウェブマスターにご連絡ください。
account not active: すみません、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。
アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、新しい確認メールを要求をしてください。
auth failure: すみません、以下の理由によりログインできませんでした。
create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
- email or username: "メール アドレスまたはユーザ名:"
+ email or username: "メール アドレスまたはユーザー名:"
heading: ログイン
login_button: ログイン
lost password link: パスワードを忘れましたか?
@@ -1534,7 +1535,7 @@ ja:
title: ログイン
to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
with openid: "代わりに OpenID を使用してログインしてください:"
- with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? ユーザ名とパスワードでログインしてください:"
+ with username: "OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分のユーザー名とパスワードでログインしてください:"
logout:
heading: OpenStreetMap からログアウト
logout_button: ログアウト
@@ -1559,30 +1560,30 @@ ja:
contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、webmasterに連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
continue: 続行
display name: "表示名:"
- display name description: あなたの公開ユーザ名です。これはあとで設定で変更できます。
+ display name description: 自分の公開ユーザー名です。あとで設定で変更できます。
email address: "メール アドレス:"
fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
flash create success message: "%{email} に確認メッセージを送信しました。メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。
あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
- heading: ユーザ アカウントを作成
+ heading: ユーザー アカウントの作成
license_agreement: アカウントを確認するときには contributor terms に同意する必要があります。
no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
not displayed publicly: 非公開です。(詳細は プライバシー ポリシーを御覧下さい)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "
あなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。
\nあなたの OpenID は、まだ OpenStreetMap のどのアカウントとも関連付けられていません。
\nO seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
\n