diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml
index 7fc84a390..5f1fa6b53 100644
--- a/config/locales/ar.yml
+++ b/config/locales/ar.yml
@@ -20,6 +20,7 @@
# Author: ترجمان05
# Author: عباد ديرانية
# Author: عبد الرحمان أيمن
+# Author: محمد أحمد عبد الفتاح
---
ar:
html:
@@ -256,6 +257,8 @@ ar:
load_more: حمِّل المزيد؟
timeout:
sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+ rss:
+ full: كامل النقاش
diary_entry:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
@@ -952,6 +955,7 @@ ar:
mapping_link: إبدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
+ more_title_html: معرفة المزيد
contributors_title_html: المساهمين
welcome_page:
title: أهلاً بك.
@@ -967,7 +971,14 @@ ar:
title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
+ title: دليل المبتدئين
+ mailing_lists:
+ title: القوائم البريدية
+ forums:
+ title: المنتديات
about_page:
+ next: التالي
+ open_data_title: البيانات المفتوحة
partners_title: الشركاء
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1740,7 +1751,10 @@ ar:
comment: تعليق
full: ملاحظة كاملة
javascripts:
+ close: أغلق
share:
+ title: شارك
+ cancel: ألغ
image: صورة
map:
base:
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index a08e1f084..a5299cba7 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -963,9 +963,8 @@ ast:
text: Fai un donativu
learn_more: Más información
more: Más
- donate_header: Sofita a OpenStreetMap
- donate_line_1: Sirvidores mayores pa un
- donate_line_2: OpenStreetMap en crecimientu
+ donate_done_header: ¡Gracies!
+ donate_done_line_1: ¡Algamamos l'oxetivu de la collecha de fondos!
donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
license_page:
foreign:
@@ -2187,6 +2186,8 @@ ast:
heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
time_future: Fina en %{time}
time_past: Finó hai %{time}
+ created: Creáu
+ ago: hai %{time}
status: Estáu
show: Amosar
edit: Editar
@@ -2237,6 +2238,7 @@ ast:
link: Enllaz o HTML
long_link: Enllaz
short_link: Enllaz curtiu
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes
format: 'Formatu:'
@@ -2336,7 +2338,6 @@ ast:
destination: Aportasti al destín
against_oneway: Dir escontra direición per
end_oneway: Final de sentíu únicu en
- exit: salir %{exit}
unnamed: (ensin nome)
courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
time: Tiempu
diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml
index 7a6d4febe..337d08260 100644
--- a/config/locales/be.yml
+++ b/config/locales/be.yml
@@ -2327,7 +2327,6 @@ be:
destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння
against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па
end_oneway: Канец аднабаковага руху на
- exit: выхад %{exit}
unnamed: (без назвы)
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
time: Час
diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml
index 5da600f5e..a99c2942c 100644
--- a/config/locales/bs.yml
+++ b/config/locales/bs.yml
@@ -829,10 +829,10 @@ bs:
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License dozvolom (ODbL).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
- podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
- Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
- samo pod istom licencom. Puni pravni
- tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
+ podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako
+ izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo
+ pod istom licencom. Puni pravni
+ tekst objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
intro_3_html: |-
Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA).
@@ -897,10 +897,10 @@ bs:
infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
- infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
- podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu proceduru
- skidanja ili uložite prigovor direktno na našu online
- stranicu.
+ infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+ podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu proceduru
+ skidanja ili uložite prigovor direktno na našu stranicu.
welcome_page:
title: Dobrodošli!
whats_on_the_map:
@@ -980,13 +980,13 @@ bs:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Zdravo,
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
lost_password_html:
greeting: Zdravo,
hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
- click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+ click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
lozinke.
message:
inbox:
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 375cccdfd..b56bc4024 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -984,9 +984,8 @@ cs:
text: Pošlete příspěvek
learn_more: Více informací
more: Další
- donate_header: Podpořte OpenStreetMap
- donate_line_1: Větší servery pro
- donate_line_2: rostoucí OpenStreetMap
+ donate_done_header: Děkujeme vám
+ donate_done_line_1: Splnili jsme cíl našeho financování!
donate_line_3: Kampaň pro financování hardware 2015
license_page:
foreign:
@@ -2183,13 +2182,13 @@ cs:
creator_name: Autor
reason: Důvod pro blok
status: Stav
- revoker_name: Zrušno
+ revoker_name: Zrušil
not_revoked: (nezrušeno)
showing_page: Stránka %{page}
next: Následující »
previous: « Předchozí
helper:
- time_future: Končí v %{time}.
+ time_future: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
time_past: Ukončeno před %{time}.
blocks_on:
@@ -2203,8 +2202,10 @@ cs:
show:
title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
- time_future: Končí v %{time}.
+ time_future: Končí za %{time}.
time_past: Ukončeno před %{time}
+ created: Vytvořen
+ ago: před %{time}
status: Stav
show: Zobrazit
edit: Upravit
@@ -2255,6 +2256,7 @@ cs:
link: Odkaz nebo HTML
long_link: Odkaz
short_link: Krátký odkaz
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
format: 'Formát:'
@@ -2355,7 +2357,6 @@ cs:
destination: Jste v cíli
against_oneway: Jeďte protisměrem na
end_oneway: Konec jednosměrky na
- exit: výjezd %{exit}
unnamed: (nepojmenovaná)
courtesy: Trasa díky %{link}
time: Čas
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index ee37b28d3..88860ef68 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -1009,9 +1009,8 @@ de:
text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr
- donate_header: Unterstütze OpenStreetMap
- donate_line_1: Größere Server für eine
- donate_line_2: Wachsendes OpenStreetMap
+ donate_done_header: Vielen Dank
+ donate_done_line_1: Wir haben unser Spendensammlungsziel erreicht!
donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015
license_page:
foreign:
@@ -2286,6 +2285,8 @@ de:
heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
time_future: Endet in %{time}
time_past: Geendet vor %{time}
+ created: Erstellt
+ ago: vor %{time}
status: Status
show: anzeigen
edit: Bearbeiten
@@ -2337,6 +2338,7 @@ de:
link: Link oder HTML
long_link: Link
short_link: Kurz-URL
+ geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
format: 'Format:'
@@ -2439,7 +2441,6 @@ de:
destination: Ziel erreicht
against_oneway: Go against one-way on
end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
- exit: '%{exit} verlassen'
unnamed: (unbekannt)
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
time: Zeit
diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml
index eeebbfcf2..0ad0fe2be 100644
--- a/config/locales/el.yml
+++ b/config/locales/el.yml
@@ -2110,6 +2110,22 @@ el:
comment: Σχολιάστε
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Ποδήλατο (MapQuest)
+ mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
+ mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
+ osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+ distance: Απόσταση
+ instructions:
+ continue_on: Συνεχίστε στην
+ turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την
+ turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την
+ follow: Ακολουθήστε την
+ roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την
+ time: Διάρκεια
query:
node: Κόμβος
way: Διαδρομή
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index ed19d38e8..9528e12bc 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -999,9 +999,8 @@ es:
text: Hacer una donación
learn_more: Más información
more: Más
- donate_header: Apoya a OpenStreetMap
- donate_line_1: Servidores mejores para un
- donate_line_2: OpenStreetMap en crecimiento
+ donate_done_header: Gracias
+ donate_done_line_1: ¡Alcanzamos nuestro objetivo de recaudación de fondos!
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
license_page:
foreign:
@@ -1708,7 +1707,7 @@ es:
allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
verification: El código de verificación es %{code}.
oauthorize_failure:
- title: Solicitud de autorización fallida
+ title: Falló la solicitud de autorización
denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
invalid: La ficha de autorización no es válida.
revoke:
@@ -2240,6 +2239,8 @@ es:
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Finaliza en %{time}
time_past: Finalizado hace %{time}
+ created: Creado
+ ago: hace %{time}
status: Estado
show: Mostrar
edit: Editar
@@ -2291,6 +2292,7 @@ es:
link: Enlace o código HTML
long_link: Enlace
short_link: Enlace corto
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
format: 'Formato:'
@@ -2391,7 +2393,6 @@ es:
destination: Llegue a su destino
against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en
end_oneway: Final de un solo sentido en
- exit: salir %{exit}
unnamed: (sin nombre)
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
time: Hora
diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml
index 9c704a48b..b9945ab80 100644
--- a/config/locales/fa.yml
+++ b/config/locales/fa.yml
@@ -984,6 +984,7 @@ fa:
text: کمک مالی
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
+ donate_done_header: متشکریم!
license_page:
foreign:
title: درباره این ترجمهها
@@ -1984,7 +1985,7 @@ fa:
به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
- heading: تأیید تغییر آدرس ایمیل
+ heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
دهید.
button: تأیید
@@ -2145,6 +2146,8 @@ fa:
heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
time_future: در %{time} پایان می پذیرد
time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
+ created: ایجاد شده
+ ago: '%{time} پیش'
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
@@ -2284,7 +2287,6 @@ fa:
follow: دنبالکردن
start: شروع در انتهای
destination: ورود به مقصد
- exit: خروج %{exit}
unnamed: (بی نام)
courtesy: جهت از %{link}
time: مدت
diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml
index 3909f635b..5e8abcbf3 100644
--- a/config/locales/fi.yml
+++ b/config/locales/fi.yml
@@ -2290,7 +2290,6 @@ fi:
destination: Olet saapunut perille kohteeseen
against_oneway: 'Aja yksisuuntaista väärään suuntaan:'
end_oneway: 'Yksisuuntaisen tien pää:'
- exit: '%{exit}. liittymästä tielle'
unnamed: (nimetön tie)
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
time: Matka-aika
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index b92498e66..b66187366 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -46,6 +46,7 @@
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
# Author: Verdy p
+# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
---
fr:
@@ -494,7 +495,7 @@ fr:
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
fuel: Carburant
- gambling: Jeu
+ gambling: Club de jeu
grave_yard: Cimetière
gym: Fitness / gymnastique
health_centre: Centre de santé / dispensaire
@@ -647,7 +648,7 @@ fr:
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
junction:
- "yes": Jonction
+ "yes": Intersection / Carrefour
landuse:
allotments: Jardins familiaux
basin: Bassin
@@ -1015,9 +1016,8 @@ fr:
text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
- donate_header: Soutenir OpenStreetMap
- donate_line_1: Plus gros serveurs pour une
- donate_line_2: Croissance de OpenStreetMap
+ donate_done_header: Merci
+ donate_done_line_1: Nous avons atteint notre objectif de collecte !
donate_line_3: Campagne de financement du matériel 2015
license_page:
foreign:
@@ -2275,6 +2275,8 @@ fr:
heading: '%{block_on} bloqué par %{block_by}'
time_future: Se termine dans %{time}
time_past: S'est terminé il y a %{time}
+ created: Créé
+ ago: il y a %{time}
status: Statut
show: Afficher
edit: Modifier
@@ -2325,6 +2327,7 @@ fr:
link: Lien ou HTML
long_link: Lien
short_link: Lien abrégé
+ geo_uri: URI géo
embed: HTML
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
format: 'Format :'
@@ -2426,7 +2429,6 @@ fr:
destination: Atteignez la destination
against_oneway: Remonter le sens unique sur
end_oneway: Fin du passage à sens unique sur
- exit: sortie %{exit}
unnamed: (sans nom)
courtesy: Itinéraire de la part de %{link}
time: Temps
diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml
index 32bb01456..cf70216f4 100644
--- a/config/locales/gd.yml
+++ b/config/locales/gd.yml
@@ -2404,7 +2404,6 @@ gd:
destination: Ruig an ceann-uidhe
against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \
end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \
- exit: fàg %{exit}
unnamed: (gun ainm)
courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
time: Ùine
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 82b227ee7..eb64f3313 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -969,9 +969,8 @@ gl:
text: Facer unha doazón
learn_more: Máis información
more: Máis
- donate_header: Apoie a OpenStreetMap
- donate_line_1: Servidores mellores para un
- donate_line_2: OpenStreetMap en crecemento
+ donate_done_header: Grazas
+ donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
license_page:
foreign:
@@ -2228,6 +2227,8 @@ gl:
heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
time_future: Remata en %{time}
time_past: Rematou hai %{time}
+ created: Creado
+ ago: hai %{time}
status: Estado
show: Mostrar
edit: Editar
@@ -2279,6 +2280,7 @@ gl:
link: Ligazón ou HTML
long_link: Ligazón
short_link: Ligazón abreviada
+ geo_uri: URI geo
embed: HTML
custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
format: 'Formato:'
@@ -2379,7 +2381,6 @@ gl:
destination: Chegada ó destino
against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
end_oneway: Final dun só sentido en
- exit: sair %{exit}
unnamed: (sen nome)
courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
time: Tempo
diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml
index 1512b213a..7374585e1 100644
--- a/config/locales/he.yml
+++ b/config/locales/he.yml
@@ -977,9 +977,8 @@ he:
text: תרומה
learn_more: מידע נוסף
more: עוד
- donate_header: תמיכה ב־OpenStreetMap
- donate_line_1: שרתים גדולים יותר בשביל
- donate_line_2: צמיחת OpenStreetMap
+ donate_done_header: תודה!
+ donate_done_line_1: הגענו ליעד ההתרמה שלנו!
donate_line_3: מבצע התרמה לחמרה 2015
license_page:
foreign:
@@ -2171,6 +2170,8 @@ he:
heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
time_future: תסתיים בעוד %{time}
time_past: הסתיימה לפני %{time}
+ created: נוצר
+ ago: לפני %{time}
status: סטטוס
show: הצגה
edit: עריכה
@@ -2221,6 +2222,7 @@ he:
link: קישור או HTML
long_link: קישור
short_link: קישור קצר
+ geo_uri: URI גאוגרפי
embed: HTML
custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
format: 'תסדיר:'
@@ -2318,7 +2320,6 @@ he:
destination: להגיע ליעד
against_oneway: לנסוע נגד כיוון התנועה
end_oneway: סוף החד־סטרי ב
- exit: יציאה %{exit}
unnamed: (ללא שם)
courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
time: זמן
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index 6aa672abe..5f8a7c2bf 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
# Author: SpeedyGonsales
+# Author: Teoo3
---
hr:
time:
@@ -129,6 +130,7 @@ hr:
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ discussion: Razgovor
node:
title: 'Točka: %{name}'
history_title: 'Povijest točke: %{name}'
@@ -202,6 +204,8 @@ hr:
reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije
%{when}
hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when}
+ query:
+ nearby: Obližnje značajke
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
@@ -492,7 +496,7 @@ hr:
primary: Državna cesta
primary_link: Državna cesta
raceway: Trkalište
- residential: Ulica
+ residential: Ulica stanovanja
road: Cesta
secondary: Županijska cesta
secondary_link: Županijska cesta
@@ -510,7 +514,7 @@ hr:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: Granični kamen
- building: Zgrada
+ building: Povijesna zgrada
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradske zidine
@@ -664,7 +668,7 @@ hr:
preserved: Sačuvana pruga
spur: Pruga
station: Željeznički kolodvor
- subway: Podzemna - stanica
+ subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
@@ -845,9 +849,10 @@ hr:
legal_babble:
title_html: Autorska prava i Dozvola
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap sadrži slobodne podatke, licencirane pod licencom: "Open Data
- Commons Open Database License" (ODbL).
+ OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
@@ -866,8 +871,11 @@ hr:
attribution_example:
title: Primjer doprinosa
more_title_html: Više o
- more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge
- na Legal FAQ.
+ more_1_html: |-
+ Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal
+ FAQ.
more_2_html: |-
Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
Vidi naš API Usage Policy,
@@ -1606,7 +1614,7 @@ hr:
heading: Potvrdi promjenu email adrese.
press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
button: Potvrdi
- success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
+ success: Promjena email adrese je potvrđena!
failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
set_home:
flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
@@ -1845,9 +1853,10 @@ hr:
map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
notes:
new:
- intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim
- doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno
- označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju.
+ intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima
+ kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku
+ s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata
+ s autorskim pravima ili lista direktorija.)
add: Dodaj bilješku
show:
anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml
index 0672c7b4e..fb92035b7 100644
--- a/config/locales/id.yml
+++ b/config/locales/id.yml
@@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Ilham151096
# Author: Irwangatot
# Author: Iwan Novirion
+# Author: JakArtisan
# Author: Kenrick95
# Author: Relly Komaruzaman
# Author: Rizkiahmadz
@@ -984,6 +985,9 @@ id:
text: Menyumbang
learn_more: Pelajari Lagi
more: Selanjutnya
+ donate_done_header: Terima Kasih
+ donate_done_line_1: Kami mencapai target penggalangan dana ini!
+ donate_line_3: Gerakan Pendanaan Perangkat Keras 2015
license_page:
foreign:
title: Tentang terjemahan ini
@@ -1092,6 +1096,11 @@ id:
Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat prosedur takedown kami atau kirimkan file langsung pada
pengajuan halaman on-line.
+ trademarks_title_html: Merek dagang
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo kaca pembesar adalah merek dagang
+ terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
+ penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke Licensing
+ Working Group.
welcome_page:
title: Selamat datang!
introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
@@ -1118,6 +1127,8 @@ id:
jalan, sungai, danau, atau bangunan.
tag_html: "Sebuah tag adalah sedikit data tentang simpul atau
jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
+ rules:
+ title: Aturan!
questions:
title: Ada pertanyaan?
paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
@@ -1163,11 +1174,30 @@ id:
url: /welcome
title: Selamat datang di OSM
description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Pedoman Pemula
+ description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
ini.
+ mailing_lists:
+ title: Daftar Alamat
+ description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
+ berbagai topik dan daerah.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
+ bergaya papan pengumuman.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
+ topik.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
+ layanan lain berbasis OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1198,6 +1228,10 @@ id:
Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat halaman
Hak Cipta dan Lisensi untuk perinciannya.'
+ legal_html: |-
+ Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh OpenStreetMap Foundation (OSMF) atas nama komunitas.
+
+ Silakan menghubungi OSMF jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
partners_title: Rekan
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1741,6 +1775,7 @@ id:
register now: Daftar sekarang
with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
nama pengguna dan kata sandi Anda:'
+ with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
new to osm: Baru di OpenStreetMap?
to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
sebuah akun.
@@ -1760,6 +1795,13 @@ id:
alt: Masuk log dengan URL OpenID
google:
title: Masuk log dengan Google
+ alt: Masuk dengan Google OpenID
+ facebook:
+ title: Masuk dengan Facebook
+ alt: Masuk dengan akun Facebook
+ windowslive:
+ title: Masuk dengan Windows Live
+ alt: Masuk dengan akun Windows Live
yahoo:
title: Masuk log dengan Yahoo
alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
@@ -1768,6 +1810,7 @@ id:
alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
aol:
title: Masuk log dengan AOL
+ alt: Masuk dengan AOL OpenID
logout:
title: Logout
heading: Logout dari OpenStreetMap
@@ -1818,6 +1861,19 @@ id:
external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
password: 'Kata Sandi:'
confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
+ use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
+ auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
+ tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
+ auth association: |-
+
ID Anda belum terhubung dengan akun OpenStreetMap.
+\n Keputusan ini akan ditinjau ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n anda dapat menghubungi %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n
" + auth_failure: + connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal + no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi + unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal + invalid_scope: Cakupan tidak sah user_role: filter: not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen @@ -2164,6 +2227,8 @@ id: heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}' time_future: Berakhir dalam %{time} time_past: Berakhir %{time} yang lalu + created: Dibuat + ago: '%{time} yang lalu' status: Status show: Tampilkan edit: Edit @@ -2214,6 +2279,7 @@ id: link: Pranala atau HTML long_link: Pranala short_link: Tautan Pendek + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Pengaturan dimensi format: 'Format:' diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 373041d62..b837715be 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -999,9 +999,7 @@ it: text: Fai una donazione learn_more: Ulteriori informazioni more: Altro - donate_header: Supporto mappa OpenStreet - donate_line_1: Grandi server per - donate_line_2: Crescente OpenStreetMap + donate_done_line_1: Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di raccolta fondi! donate_line_3: Hardware funding drive 2015 license_page: foreign: @@ -1139,6 +1137,12 @@ it: come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. rules: title: Regole! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che + tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai + considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato + di leggere e seguire le indicazioni \nLe + importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato + Modifiche." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -2381,7 +2385,6 @@ it: destination: Raggiungi la destinazione against_oneway: Vai contro il senso unico in end_oneway: Fine del senso unico in - exit: uscita %{exit} unnamed: (senza nome) courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 6832c5d65..1175b76aa 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Schu # Author: Shirayuki # Author: Sudachi +# Author: Sujiniku # Author: Surgical21 # Author: Tombi-aburage # Author: Wrightbus @@ -945,8 +946,9 @@ ja: legal_babble: title_html: 著作権とライセンス intro_1_html: |- - OpenStreetMap はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。 + OpenStreetMap® はオープンデータであり、Open Data Commons Open Database License (ODbL) の下にライセンスされています。by the OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、ライセンス契約の全文で説明しています。 intro_3_html: |- @@ -965,6 +967,7 @@ ja: more_title_html: 詳細を見る more_1_html: |- データの利用についてやクレジット方法について、詳細はOSMF Licence page and the community Legal FAQをお読みください。 more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 label (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg. + rules: + title: Regels! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten + dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u + van plan bent andere activiteiten te ontwikkelen dan met de hand bewerkingen + maken, lees en volg dan de richtlijnen op Imports + en \nGeautomatiseerde + bewerkingen." questions: title: Nog vragen? paragraph_1_html: |- @@ -2241,6 +2252,8 @@ nl: heading: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}' time_future: Vervalt over %{time} time_past: Is %{time} geleden vervallen + created: Aangemaakt + ago: '%{time} geleden' status: Status show: Weergeven edit: Bewerken @@ -2291,6 +2304,7 @@ nl: link: Koppeling of HTML long_link: Koppeling short_link: Korte koppeling + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen format: 'Formaat:' @@ -2392,7 +2406,6 @@ nl: destination: Bestemming bereikt against_oneway: Ga tegen het verkeer in op end_oneway: Einde van eenrichtingsweg op - exit: afslag %{exit} unnamed: (naamloos) courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link} time: Tijd diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 63d7d951f..e50481d87 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2359,7 +2359,6 @@ pl: destination: Cel został osiągnięty against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze - exit: zjazdem nr %{exit} unnamed: (bez nazwy) courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link} time: Czas diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index e03f7440a..b89d53f48 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -7,6 +7,7 @@ # Author: Dianakc # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca +# Author: Ftrebien # Author: Fúlvio # Author: Giro720 # Author: Gmare @@ -51,8 +52,8 @@ pt-BR: old_relation: Relação Antiga old_relation_member: Membro da Relação Antiga old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga - old_way: Caminho Antigo - old_way_node: Ponto do Caminho Antigo + old_way: Linha Antiga + old_way_node: Ponto da linha antiga old_way_tag: Etiqueta da linha antiga relation: Relação relation_member: Membro da Relação @@ -64,8 +65,8 @@ pt-BR: user: Usuário user_preference: Preferências do Usuário user_token: Token do Usuário - way: Caminho - way_node: Ponto do Caminho + way: Linha + way_node: Ponto da Linha way_tag: Etiqueta da linha attributes: diary_comment: @@ -96,7 +97,7 @@ pt-BR: user: email: E-mail active: Ativo - display_name: Nome para exibição + display_name: Nome de exibição description: Descrição languages: Idiomas pass_crypt: Senha @@ -106,13 +107,13 @@ pt-BR: default: Padrão (atualmente %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editar no navegador) + description: Potlatch 1 (no navegador) id: name: iD - description: iD (editor no navegador) + description: iD (no navegador) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editar no navegador) + description: Potlatch 2 (no navegador) remote: name: Controle Remoto description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor) @@ -122,7 +123,7 @@ pt-BR: created_html: Criado %{time} atrás closed_html: Fechado %{time} atrás created_by_html: Criado %{time} atrás por %{user} - deleted_by_html: Apagado %{time} atrás por %{user} + deleted_by_html: Excluído %{time} atrás por %{user} edited_by_html: Editado %{time} atrás por %{user} closed_by_html: Fechado %{time} atrás por %{user} version: Versão @@ -138,7 +139,7 @@ pt-BR: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' belongs_to: Autor node: Pontos (%{count}) - node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) + node_paginated: Pontos (%{x}-%{y} de %{count}) way: Linhas (%{count}) way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) @@ -146,17 +147,17 @@ pt-BR: comment: Comentários (%{count}) hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} atrás - commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás + commented_by: Comentário de %{user} %{when} atrás changesetxml: XML do conjunto de alterações - osmchangexml: osmChange XML + osmchangexml: XML osmChange feed: title: Conjunto de alterações %{id} title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment} - join_discussion: Entre para participar da discussão + join_discussion: Entrar para participar da discussão discussion: Discussão node: title: 'Ponto: %{name}' - history_title: 'Histórico do nó: %{name}' + history_title: 'Histórico do ponto: %{name}' way: title: 'Linha: %{name}' history_title: 'Histórico da linha: %{name}' @@ -173,37 +174,36 @@ pt-BR: entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Ponto - way: Caminho + way: Linha relation: Relação containing_relation: entry: Relação %{relation_name} entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: - sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. + sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações timeout: - sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito - para chegar. + sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação changeset: conjunto de alterações redacted: - redaction: Edição %{id} - message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como - foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. + redaction: Anulação %{id} + message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque + foi anulado(a). Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. type: node: ponto - way: caminho + way: linha relation: relação start_rjs: feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu - navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados? + navegador lento ou travado. Deseja mesmo exibir estes dados? load_data: Carregar dados loading: Carregando... tag_details: @@ -221,24 +221,24 @@ pt-BR: open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - open_by: Criado por %{user} há %{when} atrás - open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há %{when} + open_by: Criado por %{user} %{when} atrás + open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo %{when} atrás - commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás - commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há %{when} + commented_by: Comentado por %{user} %{when} atrás + commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo %{when} atrás - closed_by: Resolvido por %{user} há %{when} atrás - closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há %{when} + closed_by: Resolvido por %{user} %{when} atrás + closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo %{when} atrás - reopened_by: Reaberto por %{user} há %{when} atrás - reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when} + reopened_by: Reaberto por %{user} %{when} atrás + reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo %{when} atrás - hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás + hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} atrás query: - title: Características da consulta - introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor - nearby: Características próximas - enclosing: Características envolventes + title: Consultar Elementos + introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos + nearby: Elementos próximos + enclosing: Elementos envoltórios changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} @@ -259,22 +259,22 @@ pt-BR: title_user: Conjuntos de alterações de %{user} title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos - empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. + empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado. empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área. - empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário. - no_more: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado. - no_more_area: Não há mais conjunto de alterações nesta área. - no_more_user: Não há mais conjunto de alterações para este usuário. + empty_user: Nenhum conjunto de alterações deste usuário. + no_more: Nenhum conjunto de alterações encontrado. + no_more_area: Não há mais conjuntos de alterações nesta área. + no_more_user: Não há mais conjuntos de alterações para este usuário. load_more: Carregar mais timeout: - sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está - demorando muito tempo para ser recuperada. + sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para + chegar. rss: title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' commented_at_html: Atualizando %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} full: Discussão completa diary_entry: new: @@ -285,17 +285,17 @@ pt-BR: title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Entradas de Diário em %{language} - new: Nova entrada no Diário - new_title: Escrever nova entrada em seu Diário - no_entries: Sem entradas no Diário - recent_entries: Entradas recentes do Diário + new: Nova Entrada no Diário + new_title: Escrever nova entrada em seu diário + no_entries: Sem entradas no diário + recent_entries: Entradas recentes do diário older_entries: Entradas mais antigas newer_entries: Entradas mais novas edit: title: Editar entrada do diário subject: 'Assunto:' body: 'Texto:' - language: 'Língua:' + language: 'Idioma:' location: 'Localização:' latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' @@ -312,8 +312,8 @@ pt-BR: no_such_entry: title: Entrada de diário inexistente heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}' - body: Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Por favor, - verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado. + body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação, + ou talvez o link clicado esteja errado. diary_entry: posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link} comment_link: Comentar nesta entrada @@ -354,47 +354,46 @@ pt-BR: export: title: Exportar start: - area_to_export: Área a exportar - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente + area_to_export: Área a Exportar + manually_select: Selecionar outra área manualmente format_to_export: Formato a Exportar osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap - map_image: Imagem do Mapa (mostra a camada padrão) + map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença - export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a licença Open Data Commons Open - Database License (ODbL). + export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença Open + Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das - fontes listadas abaixo:' + advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas + abaixo:' body: 'Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. - Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes - fontes de downloads de dados em massa:' + Aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de + downloads de dados em massa:' planet: title: Planeta OSM description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap overpass: - title: Overpass API - description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho - do banco de dados do OpenStreetMap + title: API Overpass + description: Baixar este retângulo limite através de um espelho do banco + de dados do OpenStreetMap geofabrik: title: Baixar do Geofabrik description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas metro: title: Extratos do Portal Metro - description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas + description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades other: - title: Outras fontes - description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap + title: Outras Fontes + description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap options: Opções format: Formato scale: Escala - max: max + max: máx image_size: Tamanho da Imagem - zoom: Zoom - add_marker: Adicionar um marcador ao mapa + zoom: Ampliação + add_marker: Incluir um marcador no mapa latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Saída @@ -408,7 +407,7 @@ pt-BR: uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultados do GeoNames osm_nominatim_reverse: Resultados do OpenStreetMap @@ -418,108 +417,119 @@ pt-BR: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - chair_lift: Elevador para cadeirantes - drag_lift: Elevador de esqui + cable_car: Bonde Aéreo + chair_lift: Telecadeira + drag_lift: Telesquis + gondola: Telecabine station: Estação Teleférica aeroway: aerodrome: Aeródromo - apron: Rampa + apron: Pátio de Aeródromo gate: Portão - helipad: Heliporto - runway: Pista - taxiway: Pista de taxiamento - terminal: Terminal + helipad: Heliponto + runway: Pista de pouso + taxiway: Pista de Taxiamento + terminal: Terminal de Aeródromo amenity: - arts_centre: Centro Artístico - atm: Caixa automático - bank: Banco + animal_shelter: Abrigo para Animais + arts_centre: Centro/Escola de Artes + atm: Caixa Eletrônico + bank: Agência Bancária bar: Bar - bbq: Churrasco - bench: Banco - bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas - bicycle_rental: Aluguel de bicicletas - biergarten: Praça de Alimentação + bbq: Churrasqueira + bench: Assento + bicycle_parking: Bicicletário + bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas + biergarten: Cervejaria ao Ar Livre + boat_rental: Aluguel de Barcos brothel: Bordel bureau_de_change: Casa de Câmbio - bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária + bus_station: Estação de Ônibus cafe: Cafeteria - car_rental: Aluguel de veículos - car_sharing: Veículo de Autosserviço - car_wash: Lava-Carros + car_rental: Aluguel de Carros + car_sharing: Compartilhamento de Carros + car_wash: Lavagem de Carros casino: Cassino - charging_station: Estação de Carga + charging_station: Eletroposto + childcare: Creche cinema: Cinema - clinic: Clínica + clinic: Clínica médica + clock: Relógio college: Faculdade - community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos - courthouse: Fórum + community_centre: Centro/Clube Comunitário + courthouse: Fórum Jurídico crematorium: Crematório dentist: Dentista - doctors: Consultórios + doctors: Consultório médico dormitory: Dormitório - drinking_water: Água Potável - driving_school: Autoescola + drinking_water: Fonte de Água Potável + driving_school: Escola de Condutores embassy: Embaixada emergency_phone: Telefone de Emergência fast_food: Fast-Food - ferry_terminal: Terminal de balsas + ferry_terminal: Terminal de Balsas fire_hydrant: Hidrante - fire_station: Corpo de Bombeiros + fire_station: Posto de Bombeiros food_court: Praça de Alimentação - fountain: Fonte - fuel: Combustível - grave_yard: Cemitério - gym: Academia - health_centre: Centro de saúde + fountain: Chafariz + fuel: Posto de Combustível + gambling: Casa de Jogos + grave_yard: Cemitério Paroquial + gym: Academia de Ginástica + health_centre: Centro de Saúde hospital: Hospital hunting_stand: Estande de Caça ice_cream: Sorveteria - kindergarten: Pré-Escola + kindergarten: Escola Infantil library: Biblioteca market: Mercado - marketplace: Feira - nightclub: Boate - nursery: Berçário - nursing_home: Asilo + marketplace: Mercado/Feira + monastery: Monastério + motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas + nightclub: Danceteria + nursery: Creche/Berçário + nursing_home: Clínica Geriátrica office: Escritório parking: Estacionamento - pharmacy: Farmácia - place_of_worship: Lugar de prática religiosa - police: Polícia + parking_entrance: Entrada de Estacionamento + pharmacy: Drogaria + place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa + police: Delegacia de Polícia post_box: Caixa de Correio post_office: Agência de Correios - preschool: Pré-Escola + preschool: Pré-escola prison: Prisão pub: Pub public_building: Edifício Público reception_area: Área de Recepção recycling: Posto de Reciclagem restaurant: Restaurante - retirement_home: Asilo + retirement_home: Lar de Idosos sauna: Sauna school: Escola - shelter: Refúgio + shelter: Abrigo shop: Loja shower: Chuveiro social_centre: Centro Social social_club: Clube Recreativo social_facility: Serviço Social - studio: Estúdio + studio: Estúdio de Gravação/TV/Rádio swimming_pool: Piscina - taxi: Táxi + taxi: Ponto de Táxi telephone: Telefone Público theatre: Teatro - toilets: Banheiros + toilets: Banheiro público townhall: Prefeitura university: Universidade - vending_machine: Máquina de venda automática - veterinary: Clínica veterinária + vending_machine: Máquina de Venda Automática + veterinary: Clínica Veterinária village_hall: Prefeitura waste_basket: Cesto de Lixo + waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo youth_centre: Centro Juvenil boundary: administrative: Limite Administrativo - census: Limite censitário + census: Limite Censitário national_park: Parque Nacional protected_area: Área Protegida bridge: @@ -530,155 +540,196 @@ pt-BR: "yes": Ponte building: "yes": Edifício + craft: + brewery: Cervejaria + carpenter: Carpinteiro + electrician: Eletricista + gardener: Jardineiro + painter: Pintor + photographer: Fotógrafo + plumber: Encanador + shoemaker: Sapateiro + tailor: Alfaiate + "yes": Loja de Artesanato emergency: - phone: Telefone de emergência + ambulance_station: Posto de Ambulâncias + defibrillator: Desfibrilador + landing_site: Local de Pouso de Emergência + phone: Telefone de Emergência highway: - bridleway: Pista para cavalos - bus_guideway: Corredor de Ônibus + abandoned: Via Abandonada + bridleway: Hipovia + bus_guideway: Guiamento de Ônibus bus_stop: Ponto de Ônibus - construction: Estrada em Construção + construction: Via em Construção cycleway: Ciclovia - emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência - footway: Calçada + elevator: Elevador + emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial + footway: Caminho de Pedestre ford: Vau - living_street: Calçadão + living_street: Via de Espaço Compartilhado milestone: Marco motorway: Autoestrada - motorway_junction: Trevo de Acesso - motorway_link: Autoestrada - path: Caminho + motorway_junction: Saída de Trevo + motorway_link: Ligação de Autoestrada + path: Caminho Informal pedestrian: Calçadão platform: Plataforma primary: Via Primária - primary_link: Via Primária - proposed: Via em planejamento - raceway: Pista de corrida + primary_link: Ligação Primária + proposed: Via Planejada + raceway: Pista de Corrida residential: Via Residencial - rest_area: Área de Descanso + rest_area: Área de Repouso road: Estrada secondary: Via Secundária - secondary_link: Via Secundária - service: Via Marginal - services: Serviços de autoestrada - speed_camera: Radar - steps: Degraus - street_lamp: Iluminação Pública + secondary_link: Ligação Secundária + service: Via de Serviço + services: Serviços de Estrada + speed_camera: Controlador de Velocidade + steps: Escada + street_lamp: Poste de Luz tertiary: Via Terciária - tertiary_link: Via Terciária - track: Trilha - trail: Trilha - trunk: Via de entroncamento - trunk_link: Via Expressa - unclassified: Via não classificada - unsurfaced: Rua não pavimentada + tertiary_link: Ligação Terciária + track: Estrada Informal + traffic_signals: Semáforo + trail: Caminho + trunk: Via Expressa + trunk_link: Ligação de Via Expressa + unclassified: Via Não Classificada + unsurfaced: Estrada Não Pavimentada + "yes": Estrada historic: - archaeological_site: Sítio arqueológico - battlefield: Campo de batalha - boundary_stone: Marco - building: Edifício + archaeological_site: Sítio Arqueológico + battlefield: Campo de Batalha Histórico + boundary_stone: Marco de Fronteira + building: Edifício Histórico + bunker: Casamata castle: Castelo church: Igreja - citywalls: Muralhas da Cidade + city_gate: Porta da Cidade + citywalls: Muralha fort: Forte - house: Casa histórica - icon: Ícone - manor: Terra arrendada - memorial: Memorial - mine: Mina histórica - monument: Monumento - ruins: Ruínas - tomb: Tumba - tower: Torre histórica - wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada - wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada + heritage: Local Tombado + house: Casa Histórica + icon: Ícone Histórico + manor: Casa Senhorial + memorial: Monumento Comemorativo + mine: Mina Histórica + monument: Monumento Simbólico + roman_road: Estrada Romana + ruins: Ruína + stone: Pedra Histórica + tomb: Túmulo + tower: Torre Histórica + wayside_cross: Cruz de beira de estrada + wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada wreck: Naufrágio + junction: + "yes": Entroncamento landuse: - allotments: Horta urbana + allotments: Horta Urbana basin: Bacia - brownfield: Terreno Industrial - cemetery: Cemitério - commercial: Área comercial + brownfield: Terreno Abandonado + cemetery: Cemitério Secular + commercial: Área de Negócios conservation: Conservação - construction: Construção em progresso - farm: Fazenda - farmland: Área cultivada + construction: Área de Construção + farm: Lavoura + farmland: Lavoura farmyard: Pátio de Fazenda - forest: Floresta + forest: Floresta Manejada garages: Garagens grass: Gramado - greenfield: Espaço Verde - industrial: Área industrial - landfill: Aterro sanitário - meadow: Gramado - military: Área militar + greenfield: Terreno Virgem + industrial: Área Industrial + landfill: Aterro Sanitário + meadow: Prado + military: Área Militar mine: Mina orchard: Pomar quarry: Pedreira - railway: Terreno de ferrovia - recreation_ground: Área recreacional - reservoir: Represa ou Reservatório de Água - reservoir_watershed: Barragem - residential: Área residencial - retail: Varejo - road: Área de estrada - village_green: Parque municipal - vineyard: Vinhedo + railway: Área Ferroviária + recreation_ground: Área Recreativa + reservoir: Lago Artificial + reservoir_watershed: Bacia Artificial + residential: Área Residencial + retail: Área de Varejo + road: Área de Estrada + village_green: Parque Municipal + vineyard: Vinha + "yes": Terreno leisure: - beach_resort: Balneário - bird_hide: Observatório de pássaros - common: Terreno comum - fishing: Área de pesca - fitness_station: Academia de ginástica + beach_resort: Estação Praiana + bird_hide: Observatório de Pássaros + club: Clube + common: Baldio Comunitário + dog_park: Cachorródromo + fishing: Área de Pesca + fitness_centre: Academia de Ginástica + fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de Golfe - ice_rink: Rinque de patinação no gelo + horse_riding: Local de Equitação + ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina - miniature_golf: Mini Golfe + miniature_golf: Minigolfe nature_reserve: Reserva Ambiental park: Parque - pitch: Campo esportivo - playground: Playground - recreation_ground: Área recreativa + pitch: Quadra Esportiva + playground: Parquinho + recreation_ground: Área Recreativa + resort: Resorte sauna: Sauna - slipway: Rampa de barco - sports_centre: Centro Esportivo + slipway: Rampa de Barco + sports_centre: Centro/Clube Esportivo stadium: Estádio swimming_pool: Piscina - track: Pista de corrida - water_park: Parque aquático + track: Pista de Corrida + water_park: Parque Aquático + "yes": Lazer + man_made: + lighthouse: Farol + pipeline: Tubulação + tower: Torre + works: Fábrica + "yes": Edificação military: - airfield: Aeródromo militar + airfield: Aeródromo Militar barracks: Quartel - bunker: Bunker + bunker: Casamata mountain_pass: - "yes": Passe de montanha + "yes": Passo de Montanha natural: bay: Baía beach: Praia cape: Cabo - cave_entrance: Entrada de Gruta + cave_entrance: Entrada de Caverna cliff: Penhasco crater: Cratera dune: Duna fell: Encosta fjord: Fiorde - forest: Floresta + forest: Floresta manejada geyser: Gêiser glacier: Geleira - heath: Charneca - hill: Colina/Morro + grassland: Relvado + heath: Urzal + hill: Colina island: Ilha - land: Solo + land: Ilha marsh: Pântano moor: Brejo - mud: Lama - peak: Pico + mud: Lamaçal + peak: Cume point: Ponto reef: Recife ridge: Cordilheira rock: Rocha - scree: Cascalho - scrub: Arbusto + saddle: Ponto de Sela + sand: Areia + scree: Pedregulhos + scrub: Matagal spring: Nascente stone: Pedra strait: Estreito @@ -686,202 +737,209 @@ pt-BR: valley: Vale volcano: Vulcão water: Água - wetland: Pântano / Mangue - wood: Madeira + wetland: Zona Úmida + wood: Bosque Nativo office: - accountant: Contabilista + accountant: Contador + administrative: Escritório Administrativo architect: Arquiteto company: Empresa - employment_agency: Agência de emprego - estate_agent: Agente imobiliário - government: Escritório governamental + employment_agency: Agência de Emprego + estate_agent: Agente Imobiliário + government: Escritório Governamental insurance: Seguradora lawyer: Advogado - ngo: ONG (Escritório) - telecommunication: Escritório de telecomunicações - travel_agent: Agência de viagens + ngo: Escritório de ONG + telecommunication: Escritório de Telecomunicações + travel_agent: Agência de Viagens "yes": Escritório place: + allotments: Horta Urbana + block: Quarteirão airport: Aeroporto city: Cidade country: País - county: Município - farm: Fazenda - hamlet: Aldeia + county: Condado + farm: Lavoura + hamlet: Lugarejo house: Casa houses: Casas island: Ilha islet: Ilhota - isolated_dwelling: Moradia isolada + isolated_dwelling: Moradia Isolada locality: Localidade - moor: Pântano - municipality: Municipalidade + moor: Ancoradouro + municipality: Município neighbourhood: Vizinhança - postcode: CEP + postcode: Código Postal region: Região sea: Mar state: Estado subdivision: Subdivisão suburb: Bairro - town: Cidade - unincorporated_area: Área não incorporada - village: Vila + town: Cidade Menor + unincorporated_area: Área Não Incorporada + village: Povoado + "yes": Lugar railway: - abandoned: Trilhos abandonados - construction: Via férrea em construção - disused: Ferrovia em desuso - disused_station: Estação férrea em desuso + abandoned: Ferrovia Abandonada + construction: Ferrovia em Construção + disused: Ferrovia Inativa + disused_station: Estação Ferroviária Inativa funicular: Funicular - halt: Parada de trem - historic_station: Estação de trem histórica - junction: Cruzamento de ferrovia - level_crossing: Passagem em nível - light_rail: Trem metropolitano - miniature: Linhas ferroviárias para miniaturas + halt: Parada de Trem + historic_station: Estação Ferroviária Histórica + junction: Entroncamento Ferroviário + level_crossing: Passagem em Nível + light_rail: Ferrovia Metropolitana + miniature: Mini Ferrovia monorail: Monotrilho - narrow_gauge: Ferrovia estreita - platform: Plataforma de trem - preserved: Ferrovia preservada - proposed: Ferrovia em planejamento - spur: Ramificação de linha - station: Estação de Trem - stop: Cruzamento rodoferroviário - subway: Estação de metrô - subway_entrance: Entrada do metrô - switch: Chave de ferrovia - tram: Rota de bonde - tram_stop: Parada de bonde + narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita + platform: Plataforma Ferroviária + preserved: Ferrovia Preservada + proposed: Ferrovia Planejada + spur: Ramificação de Ferrovia + station: Estação Ferroviária + stop: Ponto de Trem + subway: Metrô + subway_entrance: Entrada de Metrô + switch: Chave de Ferrovia + tram: Trilho de Bonde + tram_stop: Ponto de bonde shop: - alcohol: Loja de bebidas alcoolicas - antiques: Antiguidades - art: Loja de artigos de arte + alcohol: Loja de Bebidas Alcoólicas + antiques: Loja de Antiguidades + art: Loja de Artigos de Arte bakery: Padaria beauty: Salão de Beleza - beverages: Loja/depósito de bebidas - bicycle: Loja de bicicletas + beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas + bicycle: Loja de Bicicletas books: Livraria - boutique: Boutique + boutique: Butique butcher: Açougue - car: Loja de carros - car_parts: Autopeças - car_repair: Oficina mecânica - carpet: Loja de tapetes - charity: Loja beneficente - chemist: Farmacêutico - clothes: Loja de roupas - computer: Loja de computação - confectionery: Confeitaria - convenience: Loja de conveniência - copyshop: Gráfica/copiadora - cosmetics: Loja de cosméticos - deli: Petiscaria - department_store: Loja de departamentos - discount: Loja de descontos - doityourself: Faça você mesmo - dry_cleaning: Lavagem a seco - electronics: Loja de Eletrônicos + car: Loja de Carros + car_parts: Loja de Auto Peças + car_repair: Oficina Mecânica + carpet: Tapeçaria + charity: Loja Beneficente + chemist: Loja de Cosméticos e Higiene + clothes: Loja de Roupas + computer: Loja de Informática + confectionery: Doçaria + convenience: Loja de Conveniência + copyshop: Reprografia + cosmetics: Loja de Cosméticos + deli: Delicatessen + department_store: Loja de Departamento + discount: Loja de Descontos + doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem + dry_cleaning: Lavanderia a Seco + electronics: Loja de Eletroeletrônicos estate_agent: Imobiliária - farm: Loja de produtos agrícolas - fashion: Loja de roupas + farm: Loja de Produtos Agrícolas + fashion: Loja de Roupas fish: Peixaria - florist: Florista - food: Loja de alimentação - funeral_directors: Capela Mortuária - furniture: Móveis - gallery: Galeria - garden_centre: Viveiro - general: Loja de artigos gerais - gift: Loja de presentes - greengrocer: Sacolão/Hortifrutti - grocery: Loja de alimentos - hairdresser: Cabeleireiro - hardware: Material/Equipamentos de construção - hifi: Loja de artigos de som + florist: Floricultura + food: Loja de Alimentos + funeral_directors: Agência Funerária + furniture: Loja de Móveis + gallery: Galeria de Vendas + garden_centre: Centro de Jardinagem + general: Loja de Artigos Gerais + gift: Loja de Presentes + greengrocer: Verdureira + grocery: Mercearia + hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro + hardware: Loja de Material de Construção + hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi insurance: Seguradora jewelry: Joalheria - kiosk: Quiosque + kiosk: Quiosque Comercial laundry: Lavanderia - mall: Shopping Center + mall: Galeria Comercial market: Mercado - mobile_phone: Loja de celulares - motorcycle: Loja de motocicletas - music: Loja de música - newsagent: Jornaleiro - optician: Ótica / Oculista - organic: Loja de alimentos orgânicos - outdoor: Loja ao ar livre + mobile_phone: Loja de Celulares + motorcycle: Loja de Motocicletas + music: Loja de Música + newsagent: Banca de Revistas + optician: Ótica + organic: Loja de Produtos Orgânicos + outdoor: Loja de Esportes de Aventura pet: Pet Shop - pharmacy: Farmácia - photo: Loja fotográfica - salon: Salão de beleza + pharmacy: Drogaria + photo: Loja Fotográfica + salon: Salão de Beleza second_hand: Brechó - shoes: Sapataria - shopping_centre: Shopping Center - sports: Loja de artigos esportivos + shoes: Loja de Calçados + shopping_centre: Centro Comercial + sports: Loja de Artigos Esportivos stationery: Papelaria supermarket: Supermercado - tailor: Alfaiate - toys: Loja de brinquedos - travel_agency: Agência de viagens - video: Loja de vídeo - wine: Loja de vinhos + tailor: Alfaiataria + toys: Loja de Brinquedos + travel_agency: Agência de Viagens + video: Loja/Locadora de Vídeo + wine: Loja de Vinhos "yes": Loja tourism: - alpine_hut: Cabana alpina + alpine_hut: Abrigo de Montanha + apartment: Apart-Hotel artwork: Obra de Arte - attraction: Atração - bed_and_breakfast: Cama e café da manhã + attraction: Atração Turística + bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar cabin: Cabana - camp_site: Acampamento - caravan_site: Acampamento de Caravanas + camp_site: Local de Acampamento + caravan_site: Local de Caravanas chalet: Chalé - guest_house: Albergue - hostel: Abrigo + gallery: Galeria de Arte + guest_house: Pousada + hostel: Hostel hotel: Hotel - information: Informações - motel: Motel + information: Informação Turística + motel: Hotel de Estrada museum: Museu - picnic_site: Área de Piquenique - theme_park: Parque temático - viewpoint: Mirador - zoo: Zoológico + picnic_site: Local de Piquenique + theme_park: Parque Temático + viewpoint: Mirante + zoo: Jardim Zoológico tunnel: - culvert: Canal + culvert: Duto de Drenagem "yes": Túnel waterway: - artificial: Via fluvial artificial + artificial: Via Aquática Artificial boatyard: Estaleiro - canal: Canal - dam: Represa + canal: Canal Artificial + dam: Barragem derelict_canal: Canal Abandonado ditch: Vala dock: Doca - drain: Canal - lock: Dique - lock_gate: Portão de Dique + drain: Valeta de Drenagem + lock: Eclusa + lock_gate: Comporta de Eclusa mooring: Ancoradouro rapids: Corredeiras river: Rio stream: Córrego wadi: Uádi - waterfall: Queda de água - weir: Açude + waterfall: Queda-d'Água + weir: Vertedouro + "yes": Via Aquática admin_levels: level2: Fronteira Nacional - level4: Fronteira Estadual - level5: Fronteira Regional - level6: Fronteira do condado - level8: Limite de Município - level9: Limite da Aldeia - level10: Limite Suburbano + level4: Divisa Estadual + level5: Limite Regional + level6: Limite de Condado + level8: Limite Municipal + level9: Limite de Distrito Municipal + level10: Limite de Bairro description: title: - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + osm_nominatim: Resultados do OpenStreetMap Nominatim geonames: Localização do GeoNames types: - cities: Cidades - towns: Cidades + cities: Cidades Maiores + towns: Cidades Menores places: Lugares results: no_results: Nenhum resultado encontrado @@ -892,12 +950,12 @@ pt-BR: h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap - home: Ir para o seu local + home: Ir para o seu local principal logout: Sair log_in: Entrar log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente sign_up: Criar conta - start_mapping: Começar a mapear + start_mapping: Começar a Mapear sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar edit: Editar history: Histórico @@ -910,21 +968,20 @@ pt-BR: user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários edit_with: Edite com %{editor} tag_line: O Wiki de Mapas Livres - intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap! + intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - partners_html: Hospedagem é suportada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros + partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros %{partners}. partners_ucl: UCL VR Centre partners_ic: Imperial College de Londres - partners_bytemark: Alojamento Bytemark + partners_bytemark: Hospedagem Bytemark partners_partners: parceiros - osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações - de manutenção. + osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. - donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: + donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware: %{link}.' help: Ajuda about: Sobre @@ -933,12 +990,13 @@ pt-BR: community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap foundation: Fundação - foundation_title: A Fundação OpenStreetMap + foundation_title: A OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária text: Faça uma doação - learn_more: Saiba mais + learn_more: Saiba Mais more: Mais + donate_line_3: Doações para Hardware 2015 license_page: foreign: title: Sobre esta tradução @@ -955,7 +1013,7 @@ pt-BR: legal_babble: title_html: Direitos Autorais e Licença intro_1_html: |- - O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a dados abertos, sujeitos à Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos @@ -965,13 +1023,14 @@ pt-BR: completo explica seus direitos e responsabilidades." intro_3_html: |- Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são - licenciados sob a licença Creative + sujeitos à licença Creative Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA). - credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap - credit_1_html: Solicitamos que você faça referência a “contribuidores do © OpenStreetMap”. - credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponíveis sob a \"Open\nDatabase - Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que o mesmo é\nlicenciado como - CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta + credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap + credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do + © OpenStreetMap”. + credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante + a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que + o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos @@ -979,26 +1038,26 @@ pt-BR: \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." credit_3_html: |- - Para um mapa eletrônico explorável, os créditos devem aparecer no canto do mapa. + Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa. Por exemplo: attribution_example: - alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página + alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web title: Exemplo de atribuição more_title_html: Descobrir mais more_1_html: |- - Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em Legal FAQ. more_2_html: |2- - Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma + Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros. Veja nossa Política de uso da API, Política de Uso de Imagens e Política de Uso do Nominatim. - contributors_title_html: Nossos colaboradores + contributors_title_html: Nossos contribuidores contributors_intro_html: |- - Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Nós também incluímos + Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia e de outras fontes, dentre elas: contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de \n Stadt @@ -1011,7 +1070,7 @@ pt-BR: (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." contributors_fi_html: |- - Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland´s Topographic Database + Finlândia: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database e outras bases de dados, em NLSFI Licença. contributors_fr_html: |- França: Contém dados da @@ -1021,125 +1080,157 @@ pt-BR: (www.and.com) contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_si_html: 'Eslovênia: Possui dados da Autoridade + de Levantamento e Mapeamento e do Ministério + de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da Eslovênia).' contributors_za_html: |- Africa do Sul: contém dados originários de Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, com direitos de autor reservados àquele Estado. + National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. contributors_gb_html: |- Reino Unido: Contém dados da Ordnance - Survey © Crown copyright e direitos da base de dados 2010. + Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010. contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) no wiki do OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." - infringement_title_html: Violação de direitos autorais + infringement_title_html: Violação de Direitos Autorais infringement_1_html: |2- - Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer + Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem permissão expressa dos seus detentores. infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais - foi, inapropriadamente,\nadicionado à base de dados do OpenStreetMap ou a - este sítio, por favor, proceda\nao nosso takedown\nprocedure - (em inglês) ou comunique diretamente em nosso \non-line - filing page (em inglês)." + foi indevidamente\nincluído na base de dados do OpenStreetMap ou a este site, + por favor, proceda\nao nosso processo + de remoção (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso + \npágina online de registro de + ocorrências (em inglês)." + trademarks_title_html: Marcas registradas + trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas + da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie + suas questões para o Licence + Working Group. welcome_page: title: Bem-vindo(a)! - introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. + introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: - title: O que tem no mapa + title: Conteúdo do Mapa on_html: |- OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais - - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear quaisquer características do mundo real que te interessam. - off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como clasificações, + isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante. + off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como classificações, características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie de outros mapas online ou de mapas em papel. basic_terms: - title: Condições Básicas para Mapear + title: Regras Básicas para Mapear paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas - palavras-chave que virão comumente. - editor_html: Um editor é um programa ou website que você pode + palavras-chave úteis. + editor_html: Um editor é um programa ou site que você pode usar para editar o mapa. node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. - way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, - córrego, lago ou edifício. - tag_html: Uma etiqueta é uma porção de dados sobre um ponto - ou linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + way_html: Uma linha (ou caminho) é uma linha ou o contorno + de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. + tag_html: Uma etiqueta é uma informação sobre um ponto ou linha, + como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + rules: + title: Regras! + paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos + os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando + em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações + em Importações + e Edições + Automáticas. questions: - title: Alguma pergunta? + title: Dúvidas? paragraph_1_html: |- - O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. + O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. Obtenha ajuda aqui - start_mapping: Iniciando Mapeamento + start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: - title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota! + title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. - paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clique no ícone - da nota: . Isto irá adicionar um marcador ao - mapa, que você pode mover \narrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique - em salvar, e outros mapeadores irão investigar." + paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clicar no ícone + da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa, + que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, + e outros mapeadores vão investigar." fixthemap: - title: Reportar um problema / Corrigir o mapa + title: Relatar um problema / Corrigir o mapa how_to_help: - title: Como ajudar + title: Como Ajudar join_the_community: title: Junte-se à comunidade - explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, - como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira - de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou - reparando os dados por si mesmo. + explanation_html: Se você achou um problema nos dados do nosso mapa, como + por exemplo uma estrada ou o seu endereço em falta, o melhor a fazer é juntar-se + à comunidade do OpenStreetMap e incluir ou reparar os dados você mesmo. add_a_note: instructions_html: |- Apenas clique em ou no mesmo ícone na interface do mapa. - Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar. + Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar. other_concerns: title: Outras preocupações explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão - sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa página + sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa página de direitos autorais para mais informações legais, ou contate o grupo de trabalho OSMF apropriado. help_page: title: Obtendo Ajuda - introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto, - perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar - vários tópicos sobre o mapa. + introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre + o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e + documentar vários tópicos sobre o mapa. welcome: url: /welcome - title: Bem vindo ao OSM + title: Bem-vindo(a) ao OSM description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide + title: Introdução + description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade. help: url: http://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas e respostas do OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Listas de E-mail + description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas + regionais ou por assunto. + forums: + title: Fóruns + description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. + irc: + title: IRC + description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados + no OpenStreetMap e outros serviços. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt title: wiki.openstreetmap.org - description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. + description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes. about_page: next: Próximo - copyright_html: ©ColaboradoresDiferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.
-Inscreva-se para começar a contribuir. Nós enviaremos um email para confirmar sua conta.
+Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os Termos - de Colaborador. - email address: 'Endereço de Email:' - confirm email address: 'Confirme o Endereço de Email:' + do Contribuidor. + email address: 'Endereço de E-mail:' + confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) - display name: 'Nome para exibição:' + display name: 'Nome de Exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você - pode mudá-lo posteriormente nas preferências. + pode mudá-lo depois nas preferências. + external auth: 'Autenticação de Terceiros:' password: 'Senha:' - confirm password: 'Confirmar senha:' + confirm password: 'Confirmar Senha:' + use external auth: Ou identifique-se através de terceiros + auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, + mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. + auth association:Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
+\n Descuple, mas cua conta foi automaticamente suspensa devido a - \n atividade suspeita.\n
\n\n Esta decisão será revisada por um administrador - em breve, ou\n então você pode entrar em contato com o %{webmaster} se desejar - discutir esta decisão.\n
" + body: |- ++ Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita. +
++ Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão. +
+ auth_failure: + connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação + invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas + no_authorization_code: Nenhum código de autorização + unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido + invalid_scope: Escopo inválido user_role: filter: not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, mas você não é um administrador. - not_a_role: A string "%{role}" não é um papel válido. + not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido. already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}. doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}. grant: title: Confirmar adição de papel heading: Confirmar adição de papel - are_you_sure: Você tem certeza que quer dar o papel "%{role}" para o usuário - "%{name}"? + are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Não foi possível adicionar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Por - favor cheque se o usuário e o papel são ambos válidos. + fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se + o usuário e o papel são ambos válidos. revoke: title: Confirmar remoção de papel heading: Confirmar remoção de papel - are_you_sure: Você tem certeza que deseja retirar o papel "%{role}" do usuário - "%{name}"? + are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Por favor - cheque se o usuário e o papel são ambos válidos. + fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira + se o usuário e o papel são ambos válidos. user_block: model: non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio. non_moderator_revoke: É necessário ser um moderador para retirar um bloqueio. not_found: - sorry: Me desculpe, o bloqueio de usuário de ID %{id} não pôde ser encontrado. + sorry: O bloqueio de usuário de ID %{id} não foi encontrado. back: Voltar para o índice new: title: Criando bloqueio em %{name} heading: Criando bloqueio em %{name} - reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais - calmo e razoável o quanto possível, dando o máximo de detalhes que você puder - sobre a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Mantenha - em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então, - por favor, use termos leigos. - period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da - API. + reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável + possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando + que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários + entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos. + period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. submit: Criar bloqueio - tried_contacting: Eu contactei o usuário e o pedi para parar. + tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado back: Ver todos bloqueios @@ -2032,10 +2168,9 @@ pt-BR: heading: Editando bloqueio em %{name} reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a - situação. Mantenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, + situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, então tente usar termos gerais. - period: Quanto tempo, começando de agora, o usuário será bloqueado do uso da - API. + period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. submit: Atualizar bloqueio show: Ver esse bloqueio back: Ver todos bloqueios @@ -2051,18 +2186,18 @@ pt-BR: antes de bloqueá-lo. flash: Bloquear o usuário %{name}. update: - only_creator_can_edit: Apenas o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. + only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. success: Bloqueio atualizado. index: title: Bloqueios do usuário heading: Lista de bloqueios do usuário. - empty: Nenhum bloqueio foi feito ainda. + empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda. revoke: title: Retirando bloqueio de %{block_on} heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by} time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}. past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora. - confirm: Você tem certeza que deseja retirar esse bloqueio? + confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio? revoke: Cancelar! flash: Esse bloqueio foi retirado. period: @@ -2072,11 +2207,11 @@ pt-BR: show: Exibir edit: Editar revoke: Cancelar! - confirm: Você tem certeza disso? + confirm: Tem certeza? display_name: Usuário bloqueado creator_name: Criador reason: Razão para o bloqueio - status: Status + status: Estado revoker_name: Retirado por not_revoked: (não retirado) showing_page: Página %{page} @@ -2093,17 +2228,17 @@ pt-BR: blocks_by: title: Bloqueios por %{name} heading: Lista de bloqueios por %{name} - empty: '%{name} ainda não criou nenhum bloqueio.' + empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' time_future: Termina em %{time} time_past: Terminou há %{time} - status: Status + status: Estado show: Exibir edit: Editar revoke: Cancelar! - confirm: Você tem certeza disso? + confirm: Tem certeza? reason: 'Razão do bloqueio:' back: Ver todos os bloqueios revoker: 'Quem retirou:' @@ -2111,21 +2246,21 @@ pt-BR: note: description: opened_at_html: Criado %{when} atrás - opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user} + opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} commented_at_html: Atualizado %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} - closed_at_html: Tratado há %{when} + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} + closed_at_html: Tratado %{when} atrás closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} reopened_at_html: Reativado %{when} atrás - reopened_at_by_html: Reativado há %{when} por %{user} + reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na + description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Um feed RSS para a nota %{id} opened: nova nota (perto de %{place}) commented: novo comentário (perto de %{place}) - closed: nota encerrada (próxima a %{place}) + closed: nota encerrada (perto de %{place}) reopened: reativando nota (perto de %{place}) entry: comment: Comentar @@ -2139,7 +2274,7 @@ pt-BR: description: Descrição created_at: Criado em last_changed: Última alteração - ago_html: Há %{when} + ago_html: '%{when} atrás' javascripts: close: Fechar share: @@ -2153,28 +2288,28 @@ pt-BR: custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: Imagem irá mostrar camadas padrão em - download: Download - short_url: URL Curto + image_size: Imagem exibirá a camada padrão em + download: Baixar + short_url: URL curta include_marker: Incluir marcador center_marker: Centralizar o mapa no marcador paste_html: Cole o HTML para publicar no site view_larger_map: Ver Mapa Ampliado key: - title: Legenda do mapa - tooltip: Legenda do mapa - tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão map: zoom: - in: Aumentar o Zoom - out: Diminuir o Zoom + in: Aproximar + out: Afastar locate: - title: Mostrar minha localização - popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto + title: Exibir Minha Localização + popup: Você está a menos de {distance} {unit} deste ponto base: standard: Padrão - cycle_map: Cycle Map - transport_map: Mapa de transporte público + cycle_map: Ciclístico + transport_map: Transporte Público mapquest: MapQuest Open hot: Humanitário layers: @@ -2187,11 +2322,11 @@ pt-BR: donate_link_text: Fazer uma doação site: edit_tooltip: Edite o mapa - edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa - createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa - createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa - map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa - map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa + edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa + createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa + createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos changesets: @@ -2200,24 +2335,58 @@ pt-BR: subscribe: Inscrever unsubscribe: Cancelar inscrição hide_comment: esconder - unhide_comment: mostrar + unhide_comment: exibir notes: new: - intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para + intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para explicar o problema. (Por favor, não insira informações ou dados pessoais de mapas protegidos por direitos autorais ou listas do diretório.) - add: Adicionar nota + add: Incluir nota show: anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem - ser verificados separadamente. + ser conferidos separadamente. hide: Esconder resolve: Marcar como Resolvido reactivate: Reativar - comment_and_resolve: Comentar e resolver + comment_and_resolve: Comentar e Resolver comment: Comentar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapquest_car: Carro (MapQuest) + mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) + osrm_car: Carro (OSRM) + directions: Itinerário + distance: Distância + errors: + no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. + no_place: Não foi possível encontrar esse lugar. + instructions: + continue_on: Siga em + slight_right: Siga à direita em + turn_right: Vire à direita em + sharp_right: Vire bem à direita em + uturn: Faça o retorno em + sharp_left: Vire bem à esquerda em + turn_left: Vire à esquerda em + slight_left: Siga à esqueda em + via_point: (ponto intermediário) + follow: Siga + roundabout: Na rotatória tome + leave_roundabout: Saia da rotatória - + stay_roundabout: Continue na rotatória - + start: Comece no fim de + destination: Chegue ao destino + against_oneway: Vá contra o fluxo em + end_oneway: Termine o contrafluxo em + unnamed: (sem nome) + courtesy: Itinerário cortesia de %{link} + time: Duração query: node: Ponto way: Linha @@ -2228,33 +2397,33 @@ pt-BR: redaction: edit: description: Descrição - heading: Editar redação + heading: Editar anulação submit: Salvar redação - title: Editar redação + title: Editar anulação index: - empty: Nenhuma redação para mostrar. - heading: Lista de redações + empty: Nenhuma anulação para mostrar. + heading: Lista de anulações title: Lista de redações new: description: Descrição - heading: Digite informações para a nova redação + heading: Digite informações para a nova anulação submit: Criar redação - title: Criando uma nova redação + title: Criando uma nova anulação show: description: 'Descrição:' - heading: Mostrando a edição "%{title}" - title: Mostrando edição + heading: Exibindo a anulação "%{title}" + title: Exibindo anulação user: 'Criador:' - edit: Reformar esta edição - destroy: Remover esta edição + edit: Editar esta anulação + destroy: Remover esta redação confirm: Tem certeza? create: - flash: Edição criada. + flash: Anulação criada. update: flash: Alterações salvas. destroy: - not_empty: A edição não está vazia. Por favor, elimine todas as versões pertencentes - a esta edição antes de destruí-la. - flash: Edição destruída. - error: Houve um erro de destruir esta edição. + not_empty: A anulação não está vazia. Desanule todas as versões pertencentes + a esta anulação antes de destruí-la. + flash: Redação destruída. + error: Houve um erro ao destruir esta anulação. ... diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 07c179d52..f63499784 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -2381,7 +2381,6 @@ pt-PT: destination: Chegada ao destino against_oneway: Ir no sentido contrário a end_oneway: Final de via sentido único em - exit: sair em %{exit} unnamed: (sem nome) courtesy: Direções fornecidas por %{link} time: Tempo diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 6e0718d5f..de8602fe6 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -38,6 +38,7 @@ # Author: Spider # Author: TarzanASG # Author: Tourorist +# Author: WindEwriX # Author: XAN # Author: Yuri Nazarov # Author: Zverik @@ -1013,6 +1014,7 @@ ru: text: Поддержать проект learn_more: Узнать больше more: Ещё + donate_done_header: Спасибо license_page: foreign: title: Об этом переводе @@ -2216,6 +2218,7 @@ ru: heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}' time_future: Заканчивается %{time} time_past: Закончилась %{time} назад + ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать edit: Изменить diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 93d11dc73..8aaf67e03 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -966,6 +966,9 @@ scn: text: Fai na dunazzioni learn_more: Sapìrinni cchiu’ ssai more: Autri cosi + donate_done_header: Vi ringrazziamu + donate_done_line_1: Ricugghiemmu i funni ca nni giuvàvunu! + donate_line_3: Campagna pû Finanziamentu ill’Hardware dû 2015 license_page: foreign: title: A’ prupòsitu di sta traduzzioni @@ -1106,6 +1109,15 @@ scn: tag_html: |- N’etichetta è na sìngula nfurmazzioni a’ prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu ad esempiu u nomu dûn risturanti o u lìmiti di vilucità di na strata. + rules: + title: Règuli! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, però nni spittamu + chi’ tutti i participanti cullabburannu\ne cumunicannu câ cumunità. Si’ stai + pigghiannu a’ cunsiddirazzioni di canciari a carta a’ quarchi’ n’autra manera + rispettu a’ fàrilu a’ manu, pi’ favuri leggi e rispetta i lìnî guida ca poi + truvari nta\nImpurtazzioni + e \nCanciamenti + autumatizzati." questions: title: Hai dumanni? paragraph_1_html: |- @@ -2216,6 +2228,8 @@ scn: heading: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}' time_future: Finisci tra %{time} time_past: Finìu %{time} fa + created: Criatu + ago: '%{time} fa' status: Statu show: Ammustra edit: Cancia @@ -2266,6 +2280,7 @@ scn: link: Culligamentu o HTML long_link: Culligamentu short_link: Culligamentu scurzatu + geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Mposta diminsioni pirsunalizzati format: 'Furmatu:' @@ -2366,7 +2381,6 @@ scn: destination: Rrivari â distinazzioni against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta - exit: a nisciuta %{exit} unnamed: (senza nomu) courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link} time: Tempu diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 483e1ba8c..69ee98c35 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -2352,7 +2352,6 @@ sv: destination: Nå målet against_oneway: Kör mot enkelriktat på end_oneway: Slutet av en väg på - exit: avsluta %{exit} unnamed: (namnlös) courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link} time: Tid diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 37df2e2ea..837f627fd 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -965,9 +965,6 @@ tr: text: Bağış Yapın learn_more: Daha Fazla Bilgi more: Daha fazla - donate_header: OpenStreetMap Destekle - donate_line_1: Daha büyük sunucular - donate_line_2: büyüyen OpenStreetMap için donate_line_3: 2015 Donanım Finansman Girişimi license_page: foreign: diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index ba675cdc5..757e0a7b1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -992,8 +992,6 @@ uk: text: Підтримайте проект learn_more: Дізнатись більше more: Більше - donate_header: Підтримка OpenStreetMap - donate_line_1: Більше серверів для license_page: foreign: title: Про цей переклад @@ -2360,7 +2358,6 @@ uk: destination: Ви дісталися до місця призначення against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по end_oneway: Кінець одностороннього руху на - exit: Вийти %{exit} unnamed: (без імені) courtesy: Маршрут наданий %{link} time: Час diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 712bba109..300d848c4 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -264,7 +264,7 @@ zh-CN: title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论' comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论' commented_at_html: 更新于 %{when} 前 - commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前' + commented_at_by_html: 由 %{user} 更新于 %{when} 前 full: 完整讨论 diary_entry: new: @@ -976,9 +976,7 @@ zh-CN: text: 捐款 learn_more: 了解更多 more: 更多 - donate_header: 支持 OpenStreetMap - donate_line_1: 更大的服务器用于 - donate_line_2: 发展 OpenStreetMap + donate_done_header: 感谢您 donate_line_3: 2015年硬件资金推动 license_page: foreign: @@ -1109,6 +1107,7 @@ zh-CN: title: 论坛 irc: title: IRC + description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。 switch2osm: title: switch2osm wiki: @@ -2010,6 +2009,8 @@ zh-CN: heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁' time_future: 结束于 %{time} time_past: 结束于 %{time} 前 + created: 已创建 + ago: '%{time}前' status: 状态 show: 显示 edit: 编辑 @@ -2060,6 +2061,7 @@ zh-CN: link: 链接或 HTML long_link: 链接 short_link: 短链接 + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: 设定自定义尺寸 format: 格式: @@ -2109,7 +2111,7 @@ zh-CN: show: comment: 评论 subscribe: 订阅 - unsubscribe: 退订 + unsubscribe: 取消订阅 hide_comment: 隐藏 unhide_comment: 取消隐藏 notes: @@ -2135,7 +2137,7 @@ zh-CN: directions: 方向 distance: 距离 errors: - no_route: 不能找到那两个地方之间的路径。 + no_route: 找不到那两个地方之间的路径。 no_place: 抱歉——找不到那个地方。 instructions: continue_on: 继续 @@ -2155,7 +2157,6 @@ zh-CN: destination: 到达目的地 against_oneway: 单向走向 end_oneway: 单向终点 - exit: 退出%{exit} unnamed: (未命名) courtesy: 方向经由%{link} time: 时间 diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 3fcd8398e..bb6a67490 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -27,17 +27,17 @@ zh-TW: time: formats: - friendly: '%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分' + friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分' blog: '%Y年%B%e日' activerecord: models: acl: 存取控制清單 - changeset: 變更組合 - changeset_tag: 變更組合標籤 + changeset: 變更集 + changeset_tag: 變更集標籤 country: 國家 - diary_comment: 日記註解 + diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 - friend: 朋友 + friend: 好友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -45,22 +45,22 @@ zh-TW: notifier: 通知 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 - old_relation: 舊的關係 - old_relation_member: 舊的關係成員 - old_relation_tag: 舊的關係標籤 + old_relation: 舊的關聯 + old_relation_member: 舊的關聯成員 + old_relation_tag: 舊的關聯標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 - relation: 關係 - relation_member: 關係成員 - relation_tag: 關係標籤 + relation: 關聯 + relation_member: 關聯成員 + relation_tag: 關聯標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者記號 + user_token: 使用者密鑰 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 @@ -75,7 +75,7 @@ zh-TW: language: 語言 friend: user: 使用者 - friend: 朋友 + friend: 好友 trace: user: 使用者 visible: 可見性 @@ -92,7 +92,7 @@ zh-TW: recipient: 收件者 user: email: Email - active: 啟用 + active: 開啟 display_name: 顯示名稱 description: 描述 languages: 語言 @@ -116,14 +116,14 @@ zh-TW: browse: created: 已建立於 closed: 已關閉於 - created_html: 於%{time}前建立 - closed_html: 於%{time}前關閉 - created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 - deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 - edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 - closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 + created_html: 已於 %{time} 前建立 + closed_html: 已於 %{time} 前關閉 + created_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 建立 + deleted_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 刪除 + edited_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 編輯 + closed_by_html: 已於 %{time} 前由 %{user} 關閉 version: 版本 - in_changeset: 變更組合 + in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 no_comment: (沒有評論) part_of: 屬於: @@ -132,23 +132,23 @@ zh-TW: view_details: 檢視詳細資訊 location: 位置: changeset: - title: 變更組合:%{id} + title: 變更集:%{id} belongs_to: 作者 - node: 節點 (共%{count}項) - node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) - way: 路徑 (共%{count}項) - way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) - relation: 關係(%{count}) - relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) - comment: 留言(%{count}) - hidden_commented_by: 隱藏來自%{user},%{when} ago的評論 - commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' - changesetxml: 變更組合 XML - osmchangexml: osmChange格式 XML + node: 節點 (共 %{count} 項) + node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + way: 路徑 (共 %{count} 項) + way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + relation: 關聯 (%{count}) + relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + comment: 評論 (%{count}) + hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + commented_by: 來自 %{user} 於 %{when} 前的評論 + changesetxml: 變更集 XML + osmchangexml: osmChange 格式 XML feed: - title: 變更組合 %{id} - title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} - join_discussion: 登入後參與討論 + title: 變更集 %{id} + title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} + join_discussion: 登入以加入討論 discussion: 討論 node: title: 節點:%{name} @@ -158,119 +158,119 @@ zh-TW: history_title: 路徑歷史:%{name} nodes: 節點 also_part_of: - one: 路徑%{related_ways}的部份 - other: 路徑%{related_ways}的部份 + one: 路徑 %{related_ways} 的部份 + other: 路徑 %{related_ways} 的部份 relation: - title: '關係: %{name}' - history_title: '關係修訂歷史: %{name}' + title: 關聯:%{name} + history_title: 關聯歷史:%{name} members: 成員 relation_member: entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 containing_relation: - entry: 關係 %{relation_name} - entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + entry: 關聯 %{relation_name} + entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) not_found: - sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 + sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 timeout: - sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 redacted: - redaction: 刪蓋程序%{id} - message_html: 此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 + redaction: 編修程序 %{id} + message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。 type: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 start_rjs: - feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? load_data: 載入資料 loading: 正在載入... tag_details: tags: 標籤 wiki_link: - key: '%{key}標籤的wiki說明頁面' - tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面' - wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目 - wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面' + wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 telephone_link: 打給 %{phone_number} note: - title: 節點:%{id} - new_note: 新增節點 + title: 註記:%{id} + new_note: 新增註記 description: 描述 - open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}' - closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} - hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} - open_by: 於%{when}前由%{user}建立 - open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 - commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' - commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 - closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 - closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 - reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 - reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 - hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 + open_title: 未解決的註記:#%{note_name} + closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} + hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} + open_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 建立 + open_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者建立 + commented_by: '%{user} 於 %{when} 前的評論' + commented_by_anonymous: 匿名使用者於 %{when} 前的評論 + closed_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 解決 + closed_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者解決 + reopened_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 + reopened_by_anonymous: 已於 %{when} 前由匿名使用者重新開啟 + hidden_by: 已於 %{when} 前由 %{user} 隱藏 query: title: 查詢圖徵 - introduction: 點擊地圖以尋找附近的圖徵 + introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 nearby: 附近圖徵 enclosing: 區域內圖徵 changeset: changeset_paging_nav: - showing_page: 第%{page}頁 + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 changeset: anonymous: 匿名 no_edits: (沒有編輯) - view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 + view_changeset_details: 檢視變更集詳細資訊 changesets: id: ID - saved_at: 儲存於 + saved_at: 已儲存於 user: 使用者 comment: 評論 area: 區域 list: - title: 變更組合 - title_user: '%{user}的變更組合' - title_friend: 您朋友的變更組合 - title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - empty: 發現沒有變更組合。 - empty_area: 這一地區沒有變更組合。 - empty_user: 此用戶沒有變更組合。 - no_more: 沒有更多變更組合。 - no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 - no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 + title: 變更集 + title_user: '%{user} 的變更集' + title_friend: 您好友的變更集 + title_nearby: 附近使用者的變更集 + empty: 查無變更集。 + empty_area: 此地區沒有變更集。 + empty_user: 此使用者沒有變更集。 + no_more: 查無更多變更集。 + no_more_area: 此地區沒有更多變更集。 + no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 load_more: 載入更多 timeout: - sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 + sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。 rss: - title_all: OpenStreetMap變更組合討論 - title_particular: OpenStreetMap變更組合%{changeset_id}討論 - comment: '%{author}對變更組合#%{changeset_id}的新評論' - commented_at_html: 於%{when}前更新 - commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 + title_all: OpenStreetMap 變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論' + commented_at_html: 已於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 已於 %{when} 前由 %{user} 更新 full: 完整討論 diary_entry: new: title: 新日記項目 list: title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 + title_friends: 好友的日記 title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: '%{user}的日記' + user_title: '%{user} 的日記' in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 @@ -290,29 +290,29 @@ zh-TW: save_button: 儲存 marker_text: 日記項目位置 view: - title: '%{user}的日記 | %{title}' - user_title: '%{user}的日記' + title: '%{user} 的日記 | %{title}' + user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論' + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論' login: 登入 save_button: 儲存 no_such_entry: title: 沒有這個日記項目 - heading: 沒有項目的id為:%{id} - body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + heading: 沒有項目的 id 為:%{id} + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 diary_entry: - posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 + posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表 comment_link: 對這個項目的評論 reply_link: 回覆這個項目 comment_count: - one: 1項評論 + one: 1 項評論 zero: 沒有評論 - other: '%{count}項評論' + other: '%{count} 項評論' edit_link: 編輯此項目 hide_link: 隱藏此項目 confirm: 確認 diary_comment: - comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 hide_link: 隱藏此評論 confirm: 確認 location: @@ -321,20 +321,20 @@ zh-TW: edit: 編輯 feed: user: - title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目' - description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目' + title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' + description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目' language: - title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name}) + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) all: - title: OpenStreetMap日記項目 - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 + title: OpenStreetMap 日記項目 + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 comments: - has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論' - post: 張貼 + has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' + post: 發表 when: 於 comment: 評論 - ago: '%{ago}前' + ago: '%{ago} 前' newer_comments: 較新的評論 older_comments: 較舊的評論 export: @@ -345,21 +345,21 @@ zh-TW: format_to_export: 要匯出的格式 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - embeddable_html: 內嵌式HTML + embeddable_html: 內嵌式 HTML licence: 授權 - export_details: OpenStreetMap 資料是以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + export_details: OpenStreetMap 的資料採用 Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 too_large: - advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: + advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: planet: - title: 地球OSM - description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + title: 地球 OSM + description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 overpass: title: Overpass API - description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 + description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 geofabrik: - title: Geofabrik下載 + title: Geofabrik 下載 description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 metro: title: 都會區的摘錄資料 @@ -398,6 +398,7 @@ zh-TW: cable_car: 纜車 chair_lift: 登山吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 + gondola: 空中纜車 station: 航空站 aeroway: aerodrome: 機場 @@ -408,6 +409,7 @@ zh-TW: taxiway: 滑行道 terminal: 終端 amenity: + animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 atm: ATM bank: 銀行 @@ -460,15 +462,18 @@ zh-TW: library: 圖書館 market: 市場 marketplace: 市場 + monastery: 修道院 + motorcycle_parking: 機車停車場 nightclub: 夜總會 nursery: 托兒所 nursing_home: 護理院 office: 辦公室 parking: 停車場 + parking_entrance: 停車場入口 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵箱 + post_box: 郵件 post_office: 郵局 preschool: 學前教育 prison: 監獄 @@ -498,6 +503,7 @@ zh-TW: veterinary: 獸醫 village_hall: 村公所 waste_basket: 垃圾桶 + waste_disposal: 廢棄物處理 youth_centre: 青少年中心 boundary: administrative: 行政區邊界 @@ -512,8 +518,21 @@ zh-TW: "yes": 橋 building: "yes": 建築物 + craft: + brewery: 釀酒廠 + carpenter: 木匠 + electrician: 電工 + gardener: 園丁 + painter: 畫家 + photographer: 攝影師 + plumber: 管道工 + shoemaker: 鞋匠 + tailor: 裁縫 + "yes": 工藝品店 emergency: ambulance_station: 急救站 + defibrillator: 除顫器 + landing_site: 緊急降落點 phone: 緊急電話 highway: abandoned: 廢棄公路 @@ -536,7 +555,7 @@ zh-TW: platform: 車站月台 primary: 主要道路 primary_link: 主要道路 - proposed: 擬議道路 + proposed: 計畫道路 raceway: 賽道 residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 @@ -551,6 +570,7 @@ zh-TW: tertiary: 三級道路 tertiary_link: 三級道路連接路 track: 軌道 + traffic_signals: 交通號誌 trail: 小徑 trunk: 主要幹道 trunk_link: 主要幹道連接路 @@ -568,6 +588,7 @@ zh-TW: city_gate: 城門 citywalls: 城牆 fort: 堡疊 + heritage: 遺產 house: 房屋 icon: 圖示 manor: 莊園 @@ -588,7 +609,7 @@ zh-TW: allotments: 小園地 basin: 盆地 brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + cemetery: 墓園 commercial: 商業區 conservation: 保育區 construction: 建設中區域 @@ -615,6 +636,7 @@ zh-TW: road: 道路用地 village_green: 鄉村草地 vineyard: 葡萄園 + "yes": 土地利用 leisure: beach_resort: 海灘度假村 bird_hide: 鳥類觀察站 @@ -635,6 +657,7 @@ zh-TW: pitch: 運動場地 playground: 遊樂場 recreation_ground: 遊樂場 + resort: 度假村 sauna: 桑拿 slipway: 船臺 sports_centre: 體育中心 @@ -642,6 +665,13 @@ zh-TW: swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 water_park: 水上公園 + "yes": 休閒 + man_made: + lighthouse: 燈塔 + pipeline: 管線 + tower: 塔 + works: 工廠 + "yes": 人工設施 military: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 @@ -661,6 +691,7 @@ zh-TW: forest: 森林 geyser: 間歇泉 glacier: 冰川 + grassland: 草地 heath: 石南樹叢 hill: 小山 island: 島 @@ -673,6 +704,8 @@ zh-TW: reef: 礁 ridge: 山脊 rock: 岩石 + saddle: 鞍部 + sand: 沙地 scree: 岩屑堆 scrub: 灌木 spring: 泉 @@ -686,6 +719,7 @@ zh-TW: wood: 樹林 office: accountant: 會計師事務所 + administrative: 管理局 architect: 建築師樓 company: 公司 employment_agency: 就業中介 @@ -723,8 +757,9 @@ zh-TW: town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 village: 村落 + "yes": 地點 railway: - abandoned: 鐵路線跡 + abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 disused_station: 廢棄火車站 @@ -743,13 +778,13 @@ zh-TW: spur: 鐵路支線 station: 鐵路站 stop: 鐵路停車處 - subway: 地鐵站 + subway: 地鐵 subway_entrance: 地鐵出入口 switch: 道岔 tram: 電車軌道 tram_stop: 電車站 shop: - alcohol: 無許可證 + alcohol: 無授權條款 antiques: 古玩店 art: 藝術品店 bakery: 麵包店 @@ -821,10 +856,11 @@ zh-TW: toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 video: 音像店 - wine: 無許可證 + wine: 無授權條款 "yes": 商店 tourism: alpine_hut: 高山小屋 + apartment: 公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 @@ -832,6 +868,7 @@ zh-TW: camp_site: 營地 caravan_site: 房車宿營地 chalet: 小屋 + gallery: 藝廏 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 @@ -863,6 +900,7 @@ zh-TW: wadi: 乾河 waterfall: 瀑布 weir: 堰 + "yes": 水道 admin_levels: level2: 國界 level4: 省界 @@ -907,15 +945,15 @@ zh-TW: intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 + partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 - help: 求助 + donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + help: 說明 about: 關於 copyright: 版權 community: 社群 @@ -924,59 +962,64 @@ zh-TW: foundation: 基金會 foundation_title: OpenStreetMap 基金會 make_a_donation: - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap + title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap text: 進行捐款 learn_more: 瞭解更多 more: 更多 + donate_done_header: 感謝您 + donate_done_line_1: 我們已達我們的募款目標! + donate_line_3: 2015 年硬體資助活動 license_page: foreign: title: 關於這個翻譯 - text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 + text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: title: 關於此頁 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 native_link: 台灣正體中文版 mapping_link: 開始製圖 legal_babble: title_html: 版權與授權條款 - intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open - Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以Open + Data Commons 開放資料庫授權條款 (ODbL) 授權。 intro_2_html: |- - 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC - BY-SA)條款授權。 - credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 - openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享 + 2.0(CC BY-SA) 條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org + (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 credit_3_html: |- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 例如: attribution_example: - alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 + alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 title: 署名的例子 more_title_html: 尋找更多 more_1_html: |- 在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。 - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 + href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + 服務使用政策。 contributors_title_html: 我們的貢獻者 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt - Wien(CC - BY授權)、Land - Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY - AT授權)的資料。 + Wien (CC + BY授權) 、Land + Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY + AT授權) 的資料。 contributors_ca_html: |- - 加拿大:包含來自GeoBase®,GeoGratis(© Department of Natural - Resources Canada),CanVec(© Department of Natural - Resources Canada)和 StatCan(Geography Division, - Statistics Canada)的資料。 + 加拿大:包含來自 GeoBase®,GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) 的資料。 contributors_fi_html: |- 芬蘭: 包含來自 National Land Survey of Finland's Topographic Database @@ -984,31 +1027,33 @@ zh-TW: NLSFI License授權。 contributors_fr_html: |- 法國: 包含來自 - Direction Générale des Impôts的資料。 + Direction Générale des Impôts 的資料。 contributors_nl_html: |- 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 - (www.and.com)的資料。 + (www.and.com) 的資料。 contributors_nz_html: |- 紐西蘭: 包含來自 - Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。 + Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。 contributors_za_html: |- 南非: 包含來自 Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。 + National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 contributors_gb_html: |- - 英國: 包含來自Ordnance - Survey data(© Crown copyright and database right - 2010-12)的資料。 + 英國: 包含來自 Ordnance + Survey data (© Crown copyright and database right + 2010-12) 的資料。 contributors_footer_1_html: |- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者 頁面。 - contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 infringement_title_html: 侵犯版權 - infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + trademarks_title_html: 商標 welcome_page: title: 歡迎! introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 @@ -1021,93 +1066,104 @@ zh-TW: off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 basic_terms: title: 繪製地圖的基本術語 - paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + rules: + title: 規則! questions: title: 有任何問題嗎? - paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此取得說明。 start_mapping: 開始製圖 add_a_note: - title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! - paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 fixthemap: title: 回報問題/改進地圖 how_to_help: title: 如何協助 join_the_community: title: 加入社群 - explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。 add_a_note: instructions_html: |- - 只須點擊 或地圖上的同一圖示, - 這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + 只須點選 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 other_concerns: title: 其他問題 explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的OSMF 工作小組。 help_page: title: 取得協助 - introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 welcome: url: /welcome - title: 歡迎來到 OSM - description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 + title: 歡迎來到開放街圖 + description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + title: 新手指南 + description: 社群維護的新手指南 help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 + description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。 mailing_lists: title: 郵件論壇 + forums: + title: 論壇 irc: title: IRC + description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 switch2osm: title: switch2osm + description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org - description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。 + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。 about_page: next: 下一頁 copyright_html: ©OpenStreetMap與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。
-請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。
- license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 +與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。
+請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。
+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 。 email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: @@ -1615,11 +1699,22 @@ zh-TW: title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策) display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 + external auth: 第三方身份認證 password: 密碼: confirm password: 確認密碼: + use external auth: 或者使用第三方服務登入 + auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 + auth association: |- +您的 ID 尚未連結至 OpenStreetMap 帳號。
+\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n
\n\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 - \n
" + body: "\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n
\n\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 + %{webmaster}。 \n
" + auth_failure: + connection_failed: 連線至認証供應者失敗 + invalid_credentials: 無效的認証憑証 + no_authorization_code: 無授權碼 + unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法 + invalid_scope: 無效範圍 user_role: filter: - not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 - not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 - already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。 - doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。 + not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。 + not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。 + already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。 + doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。 grant: - title: 確認授與角色 - heading: 確認授與角色 - are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + title: 確認授與身份 + heading: 確認授與身份 + are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? confirm: 確認 - fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 revoke: - title: 確認撇銷角色 - heading: 確認撇銷角色 - are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + title: 確認撤銷身份 + heading: 確認撤銷身份 + are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? confirm: 確認 - fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 user_block: model: - non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。 - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 + non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。 + non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。 not_found: - sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。 + sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。 back: 返回索引 new: - title: 正在建立對 %{name} 的封禁 - heading: 正在建立對 %{name} 的封禁 - reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + title: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 建立封禁 + submit: 建立封鎖 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁 - back: 檢視所有封禁 + needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖 + back: 檢視所有封鎖 edit: - title: 正在編輯對%{name}的封禁 - heading: 正在編輯對%{name}的封禁 - reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - submit: 更新封禁 - show: 檢視這項封禁 - back: 檢視所有的封禁 - needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? + submit: 更新封鎖 + show: 檢視這項封鎖 + back: 檢視所有的封鎖 + needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? filter: - block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 - block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 + block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。 + block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。 create: - try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 - try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 - flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。 + try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 + try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 + flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。 update: - only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 - success: 封禁已更新。 + only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。 + success: 封鎖已更新。 index: - title: 使用者封禁 - heading: 使用者封禁清單 - empty: 尚未設定任何使用者封禁。 + title: 使用者封鎖 + heading: 使用者封鎖清單 + empty: 尚未設定任何使用者封鎖。 revoke: - title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁 - heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁 - time_future: 這項封禁將於%{time}結束。 - past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。 - confirm: 你確定要撇銷這項封禁? - revoke: 撇銷! - flash: 這項封禁已被撇銷。 + title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖 + heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖 + time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。 + past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。 + confirm: 你確定要撤銷這項封鎖? + revoke: 撤銷! + flash: 這項封鎖已被撤銷。 period: - one: 1小時 - other: '%{count}小時' + one: 1 小時 + other: '%{count} 小時' partial: show: 顯示 edit: 編輯 - revoke: 撇銷! + revoke: 撤銷! confirm: 您確定嗎? - display_name: 被封禁的使用者 + display_name: 被封鎖的使用者 creator_name: 建立者 - reason: 封禁的理由 + reason: 封鎖的理由 status: 狀態 - revoker_name: 撇銷者 - not_revoked: (沒有撇銷) - showing_page: 第%{page}頁 + revoker_name: 撤銷者 + not_revoked: (沒有撤銷) + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 helper: - time_future: 於%{time}結束。 + time_future: 於 %{time} 結束。 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 - time_past: 於%{time}之前結束。 + time_past: 於 %{time} 之前結束。 blocks_on: - title: 對%{name}的封禁 - heading: 對%{name}封禁的清單 - empty: '%{name}尚未被封禁。' + title: 對 %{name} 的封鎖 + heading: 對 %{name} 封鎖的清單 + empty: '%{name} 尚未被封鎖。' blocks_by: - title: '%{name}設的封禁' - heading: 列出%{name}所設定的封禁 - empty: '%{name}尚未設定任何封禁。' + title: '%{name} 設的封鎖' + heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖 + empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。' show: - title: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁' - time_future: 於%{time}內終止 - time_past: 於%{time}前終止 + title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + time_future: 於 %{time} 內終止 + time_past: 於 %{time} 前終止 + created: 已建立 + ago: '%{time} 前' status: 狀態 show: 顯示 edit: 編輯 - revoke: 撇銷! + revoke: 撤銷! confirm: 您確定嗎? - reason: 封禁的理由: - back: 檢視所有封禁 - revoker: 撇銷者: - needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 + reason: 封鎖的理由: + back: 檢視所有封鎖 + revoker: 撤銷者: + needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。 note: description: - opened_at_html: 於%{when}前建立 - opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立 - commented_at_html: 於%{when}前更新 - commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 - closed_at_html: 於%{when}前關閉 - closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉 - reopened_at_html: 於%{when}前重啟 - reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟 + opened_at_html: 於 %{when} 前建立 + opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立 + commented_at_html: 於 %{when} 前更新 + commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新 + closed_at_html: 已解決於 %{when} 前 + closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉 + reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟 + reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟 rss: - title: OpenStreetMap 筆記 - description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表 - description_item: 筆記%{id}的 RSS feed - opened: 新的筆記(在%{place}附近) - commented: 新的評論(在%{place}附近) - closed: 關閉的筆記(在%{place}附近) - reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近) + title: OpenStreetMap 註記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 + description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed + opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) + commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) + closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) + reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) entry: comment: 評論 - full: 筆記原文 + full: 註記原文 mine: - title: 由%{user}提交或評論的筆記 - heading: '%{user}的筆記' - subheading: '%{user}提交或評論的註記' + title: 由 %{user} 送出或評論的註記 + heading: '%{user} 的註記' + subheading: '%{user} 送出或評論的註記' id: ID creator: 建立者 description: 說明 created_at: 建立於: last_changed: 最新變更 - ago_html: '%{when}前' + ago_html: '%{when} 前' javascripts: close: 關閉 share: title: 分享 cancel: 取消 image: 圖片 - link: 連結或HTML + link: 連結或 HTML long_link: 連結 short_link: 簡短連結 embed: HTML - custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 + custom_dimensions: 設定自訂的尺寸 format: 格式: scale: 比例: image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 download: 下載 - short_url: 簡短URL + short_url: 簡短 URL include_marker: 包括標記 center_marker: 將標記設為地圖中心點 - paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 + paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站 view_larger_map: 查看更大的地圖 key: title: 圖例 @@ -1982,56 +2088,90 @@ zh-TW: out: 縮小 locate: title: 顯示我的位置 - popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內 + popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 base: standard: 標準 - cycle_map: Cycle Map - transport_map: Transport Map + cycle_map: 單車地圖 + transport_map: 交通運輸地圖 mapquest: MapQuest Open - hot: Humanitarian + hot: 人道救援 layers: header: 地圖圖層 - notes: 地圖筆記 + notes: 地圖註記 data: 地圖資料 - overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 + overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題 title: 圖層 - copyright: © OpenStreetMap貢獻者 + copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 donate_link_text: 來捐款吧 site: edit_tooltip: 編輯地圖 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 - createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 - createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 - map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 + createnote_tooltip: 在地圖加入註記 + createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記 map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 queryfeature_tooltip: 查詢圖徵 queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵 changesets: show: - comment: 留言 + comment: 評論 subscribe: 訂閱 unsubscribe: 取消訂閱 hide_comment: 隱藏 unhide_comment: 取消隱藏 notes: new: - intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) - add: 提交筆記 + intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) + add: 送出註記 show: - anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 + anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。 hide: 隱藏 - resolve: 關閉 - reactivate: 重啟 - comment_and_resolve: 評論並關閉 - comment: 提交評論 + resolve: 解決 + reactivate: 重新開啟 + comment_and_resolve: 評論並解決 + comment: 送出評論 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper) + graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper) + mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest) + mapquest_car: 開車 (MapQuest) + mapquest_foot: 徒步 (MapQuest) + osrm_car: 開車 (OSRM) + directions: 路線 + distance: 距離 + errors: + no_route: 查無兩個地點間的路徑。 + no_place: 抱歉 - 查無該地點。 + instructions: + continue_on: 繼續行駛 + slight_right: 靠右至 + turn_right: 右轉至 + sharp_right: 右急轉至 + uturn: 迴轉沿著 + sharp_left: 左急轉至 + turn_left: 左轉至 + slight_left: 靠左至 + via_point: (通過點) + follow: 延著 + roundabout: 進入圓環 + leave_roundabout: 離開圓環 - + stay_roundabout: 繼續在圓環 - + start: 開始於終點 + destination: 到達目地 + against_oneway: 單行道起點於 + end_oneway: 單行道終點於 + unnamed: (未命名) + courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 + time: 時間 query: node: 節點 way: 路徑 - relation: 關係 + relation: 關聯 nothing_found: 找不到圖徵 - error: '%{server}連線錯誤:%{error}' - timeout: '%{server}連線逾時' + error: '%{server} 連線錯誤:%{error}' + timeout: '%{server} 連線逾時' redaction: edit: description: 說明 @@ -2040,8 +2180,8 @@ zh-TW: title: 編輯修訂 index: empty: 沒有可顯示的修訂。 - heading: 修訂列表 - title: 修訂列表 + heading: 修訂清單 + title: 修訂清單 new: description: 說明 heading: 輸入新增修訂資訊 @@ -2049,7 +2189,7 @@ zh-TW: title: 建立修訂中 show: description: 說明: - heading: 正顯示修訂「%{title}」 + heading: 正顯示修訂 "%{title}" title: 顯示修訂 user: 建立者: edit: 編輯此修訂