diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 84a7d29b4..635a85183 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -133,6 +133,13 @@ br: remote: name: Aozer diavaez description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -1803,7 +1810,7 @@ br: visibility: private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 7e632b571..f0d96ee4b 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -25,6 +25,7 @@ # Author: GerdP # Author: Gravitystorm # Author: Grille chompa +# Author: Hakuchi # Author: Hendrik-17 # Author: Hikemaniac # Author: Holger @@ -107,6 +108,7 @@ de: diary_comment: Blog-Kommentar diary_entry: Blog-Eintrag friend: Freund + issue: Problem language: Sprache message: Nachricht node: Knoten @@ -123,6 +125,7 @@ de: relation: Relation relation_member: Relations-Mitglied relation_tag: Relation-Attribut + report: Meldung session: Sitzung trace: Track tracepoint: Trackpunkt @@ -2719,6 +2722,11 @@ de: donate_link_text: Spenden terms: Nutzungsbedingungen der Website und API + thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan + hotosm: Kachelstil von Humanitarian + OpenStreetMap Team gehostet von OpenStreetMap + Frankreich site: edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 1f6de387c..3d4ffc76b 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -187,6 +187,13 @@ el: remote: name: Εξωτερικό πρόγραμμα description: Εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Βικιπαίδεια api: notes: comment: diff --git a/config/locales/en-GB.yml b/config/locales/en-GB.yml index d4dcbf886..40a37171d 100644 --- a/config/locales/en-GB.yml +++ b/config/locales/en-GB.yml @@ -20,6 +20,7 @@ # Author: Kosovastar # Author: Macofe # Author: Meno25 +# Author: Michel Bakni # Author: Mvolz # Author: Sampablokuper # Author: Samwilson @@ -1045,6 +1046,9 @@ en-GB: results: no_results: No results found more_results: More results + reports: + new: + details: الرجاء إضافة تفاصيل أكثر عن المشكلة (إلزامي). layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -2044,12 +2048,14 @@ en-GB: terms: title: Terms heading: Terms + read_tou: لقد قرأت شروط الاستعمال وأوافق عليها consider_pd: In addition to the above, I consider my contributions to be in the Public Domain consider_pd_why: what's this? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Information to help understand these terms: a human readable summary and some informal translations' + continue: استكمال declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Decline you need to accept or decline: Please read and then either accept or decline @@ -2099,6 +2105,7 @@ en-GB: if_set_location_html: Set your home location on the %{settings_link} page to see nearby users. settings_link_text: settings + my friends: أصدقائي no friends: You have not added any friends yet. km away: '%{count}km away' m away: '%{count}m away' @@ -2128,6 +2135,7 @@ en-GB: friends_diaries: friends' diary entries nearby_changesets: nearby user changesets nearby_diaries: nearby user diary entries + report: الإبلاغ عن ها المستخدم popup: your location: Your location nearby mapper: Nearby mapper diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 193b618d0..ecc537096 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Jlrb+ # Author: Joanmp17 # Author: Johnarupire +# Author: Juenti el toju # Author: Jynus # Author: KATRINE1992 # Author: Kresp0 @@ -105,6 +106,7 @@ es: diary_comment: Comentario de diario diary_entry: Entrada de diario friend: Amigo + issue: Problema language: Idioma message: Mensaje node: Nodo @@ -121,6 +123,7 @@ es: relation: Relación relation_member: Miembro de la relación relation_tag: Etiqueta de la relación + report: Informe session: Sesión trace: Traza tracepoint: Punto de la traza diff --git a/config/locales/fit.yml b/config/locales/fit.yml index b9df62bb1..2c1924c4a 100644 --- a/config/locales/fit.yml +++ b/config/locales/fit.yml @@ -220,7 +220,7 @@ fit: feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} - join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun + join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun discussion: Keskustelu still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun muutoskokoelma on suljettu. @@ -560,7 +560,7 @@ fit: reopen: reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi comments: - reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuesti? + reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti? reports: reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} helper: @@ -606,7 +606,7 @@ fit: user_diaries: Päiväkirjamerkinnät user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat edit_with: 'Mookkaa: %{editor}' - tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta + tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin! intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun tou: Käyttöehdot @@ -757,7 +757,7 @@ fit: OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla OpenStreetMap-blogia, käyttäjitten päiväkirjoja, yhteisöblogeja ja OSM-säätiön verkkosivua. - open_data_title: Avoin taatta + open_data_title: Avvoin taatta open_data_html: 'OpenStreetMap oon avointa taattaa: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä. diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index 92d684832..f6c3a4717 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -49,6 +49,7 @@ ia: diary_comment: Commento de diario diary_entry: Entrata del diario friend: Amico + issue: Problema language: Lingua message: Message node: Nodo @@ -65,6 +66,7 @@ ia: relation: Relation relation_member: Membro de relation relation_tag: Etiquetta de relation + report: Reporto session: Session trace: Tracia tracepoint: Puncto de tracia @@ -161,6 +163,15 @@ ia: remote: name: Controlo remote description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor) + auth: + providers: + none: Necun + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -1643,6 +1654,7 @@ ia: title: Benvenite a OpenStreetMap description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap. beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ia:Beginners%27_guide title: Guida pro comenciantes description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate. help: @@ -1663,6 +1675,7 @@ ia: description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe themas. switch2osm: + title: switch2osm description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas e altere servicios a base de OpenStreetMap. welcomemat: @@ -2019,6 +2032,7 @@ ia: no_apps_html: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:' register_new: Registrar tu application form: @@ -2580,6 +2594,12 @@ ia: out: Zoom retro locate: title: Monstrar mi position + metersPopup: + one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto + feetPopup: + one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto + other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto base: standard: Standard cycle_map: Carta cyclista @@ -2596,6 +2616,11 @@ ia: donate_link_text: Facer un donation terms: Conditiones del sito web e del API + thunderforest: Tegulas fornite per Andy + Allan + hotosm: Stilo de tegulas concipite per le + equipa humanitari de OpenStreetMap e albergate per OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Modificar le carta edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta diff --git a/config/locales/kab.yml b/config/locales/kab.yml index 59e41138b..8586ab5e3 100644 --- a/config/locales/kab.yml +++ b/config/locales/kab.yml @@ -606,6 +606,7 @@ kab: icon: Tignit stone: Ablaḍ tomb: Tanḍelt + "yes": Asmel amazray landuse: basin: Amdun farm: Tibḥirt diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index cbd957bbf..54adbd8d9 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -134,7 +134,7 @@ ko: user: email: 이메일 active: 활성 - display_name: 이름 보이기 + display_name: 표시 이름 description: 설명 languages: 언어 pass_crypt: 비밀번호 diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 961892823..b6cc58b1c 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -519,13 +519,13 @@ pl: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - cable_car: Kolejka linowa + cable_car: Kolej linowa chair_lift: Wyciąg krzesełkowy drag_lift: Wyciąg orczykowy gondola: Kolej gondolowa platter: Wyciąg talerzykowy pylon: Pylon - station: Stacja wyciągu krzesełkowego + station: Stacja kolei linowej t-bar: Wyciąg orczykowy aeroway: aerodrome: Lotnisko @@ -754,7 +754,7 @@ pl: farmyard: Podwórze gospodarskie forest: Las garages: Garaże - grass: Trawa + grass: Trawnik greenfield: Tereny niezagospodarowane industrial: Teren przemysłowy landfill: Składowisko odpadów @@ -933,7 +933,7 @@ pl: abandoned: Dawna linia kolejowa construction: Budowana linia kolejowa disused: Nieczynna linia kolejowa - funicular: Kolejka linowa + funicular: Kolej linowo-terenowa halt: Przystanek kolejowy junction: Węzeł kolejowy level_crossing: Przejazd kolejowy diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 16c21588e..bc487287a 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -38,6 +38,7 @@ # Author: Rodrigo Avila # Author: Rodrigo codignoli # Author: Ruila +# Author: Trigonometria87 # Author: Tuliouel # Author: Vgeorge # Author: Vitalb @@ -104,7 +105,7 @@ pt-BR: old_way_node: Nó de linha antiga old_way_tag: Etiqueta de linha antiga relation: Relação - relation_member: Membros da relação + relation_member: Membro da relação relation_tag: Etiqueta de relação report: Relatório session: Sessão @@ -310,7 +311,7 @@ pt-BR: changeset: conjunto de alterações note: Nota timeout: - sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar. + sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar. type: node: ponto way: linha @@ -2451,8 +2452,8 @@ pt-BR: hide: Ocultar Usuários Selecionados empty: Não há usuários correspondentes suspended: - title: Conta Suspensa - heading: Conta Suspensa + title: Conta suspensa + heading: Conta suspensa webmaster: webmaster body_html: |-
@@ -2604,7 +2605,7 @@ pt-BR:
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
reason: Razão para o bloqueio
- status: Estado
+ status: Status
revoker_name: Retirado por
showing_page: Página %{page}
next: Próximo »
@@ -2652,7 +2653,7 @@ pt-BR:
in: Aproximar
out: Afastar
locate:
- title: Exibir Minha Localização
+ title: Exibir minha localização
metersPopup:
one: Você está dentro de um metro deste ponto
other: Você está dentro %{count} metros deste ponto
@@ -2665,9 +2666,9 @@ pt-BR:
transport_map: Transporte Público
hot: Humanitário
layers:
- header: Camadas do Mapa
- notes: Notas de Mapa
- data: Dados do Mapa
+ header: Camadas do mapa
+ notes: Notas de mapa
+ data: Dados do mapa
gps: Trilhas de GPS públicas
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
@@ -2710,7 +2711,7 @@ pt-BR:
hide: Esconder
resolve: Marcar como Resolvido
reactivate: Reativar
- comment_and_resolve: Comentar e Resolver
+ comment_and_resolve: Comentar e resolver
comment: Comentar
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
@@ -2788,7 +2789,7 @@ pt-BR:
against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
- roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} sair para %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Na rotatória, pegue %{exit} saída para %{name}
exit_roundabout: Saia da rotatória para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
@@ -2812,8 +2813,8 @@ pt-BR:
error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
timeout: Tempo esgotado com %{server}
context:
- directions_from: Início da Rota
- directions_to: Destino da Rota
+ directions_from: Início da rota
+ directions_to: Destino da rota
add_note: Adicionar uma nota aqui
show_address: Mostrar endereço
query_features: Consultar elementos
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index c9b473c0f..d5a7ea271 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -78,6 +78,7 @@ pt-PT:
diary_comment: Comentário do diário
diary_entry: Entrada do diário
friend: Amigo
+ issue: Problema
language: Idioma
message: Mensagem
node: Nó
@@ -94,6 +95,7 @@ pt-PT:
relation: Relação
relation_member: Membro da relação
relation_tag: Etiqueta da relação
+ report: Reportar
session: Sessão
trace: Trajeto
tracepoint: Ponto do trajeto
@@ -190,6 +192,15 @@ pt-PT:
remote:
name: Controlo Remoto
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nenhum
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
@@ -217,11 +228,11 @@ pt-PT:
created: Criado
closed: Fechado
created_html: Criado a %{time}
- closed_html: Fechado a %{time}
+ closed_html: Fechado %{time}
created_by_html: Criado a %{time} por %{user}
deleted_by_html: Eliminado a %{time} por %{user}
edited_by_html: Editado a %{time} por %{user}
- closed_by_html: Fechado a %{time} por %{user}
+ closed_by_html: Fechado %{time} por %{user}
version: Versão
in_changeset: Conjunto de alterações
anonymous: anónimo
@@ -582,16 +593,16 @@ pt-PT:
toilets: Casas de banho
townhall: Câmara Municipal / Junta de Freguesia
university: Universidade
- vending_machine: Máquina automática de venda
+ vending_machine: Máquina de venda automática
veterinary: Clínica veterinária
- village_hall: Junta de Freguesia
+ village_hall: Junta de freguesia
waste_basket: Caixote do lixo
waste_disposal: Contentor de lixo
water_point: Ponto de água
youth_centre: Centro juvenil
boundary:
- administrative: Divisão administrativa
- census: Fronteira de Censos
+ administrative: Fronteira administrativa
+ census: Fronteira de censos
national_park: Parque nacional
protected_area: Área protegida
bridge:
@@ -604,7 +615,7 @@ pt-PT:
building:
"yes": Edifício
craft:
- brewery: Cervejaria
+ brewery: Cervejaria artesanal
carpenter: Carpinteiro
electrician: Eletricista
gardener: Jardineiro
@@ -615,17 +626,17 @@ pt-PT:
tailor: Alfaiate
"yes": Loja de artesanato
emergency:
- ambulance_station: Central de ambulâncias
+ ambulance_station: Estação de ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
- landing_site: Lugar para aterragem de emergência
+ landing_site: Lugar de aterragem de emergência
phone: Telefone de emergência
water_tank: Reservatório de água de emergência
"yes": Emergência
highway:
abandoned: Estrada abandonada
- bridleway: Trilha equestre
- bus_guideway: Faixa para autocarros guiados
+ bridleway: Caminho equestre
+ bus_guideway: Via para autocarros guiados
bus_stop: Paragem de autocarro
construction: Estrada em construção
corridor: Corredor
@@ -638,8 +649,8 @@ pt-PT:
living_street: Zona de coexistência
milestone: Marco quilométrico
motorway: Autoestrada
- motorway_junction: Interseção e saída de autoestrada
- motorway_link: Nó de ligação a uma autoestrada
+ motorway_junction: Saída de autoestrada
+ motorway_link: Ligação a autoestrada
passing_place: Lugar de passagem
path: Trilho
pedestrian: Passeio
@@ -654,7 +665,7 @@ pt-PT:
secondary: Estrada secundária
secondary_link: Estrada secundária
service: Estrada de serviço
- services: Serviços de autoestrada
+ services: Área de serviço
speed_camera: Radar de velocidade
steps: Escadas
stop: Sinal de stop
@@ -674,7 +685,7 @@ pt-PT:
battlefield: Campo de batalha
boundary_stone: Marco de fronteira
building: Edifício histórico
- bunker: Bunker
+ bunker: Casamata
castle: Castelo
church: Igreja
city_gate: Portas da cidade
@@ -686,7 +697,7 @@ pt-PT:
manor: Solar
memorial: Memorial
mine: Mina
- mine_shaft: Poços de mina
+ mine_shaft: Poço de mina
monument: Monumento
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
@@ -694,8 +705,8 @@ pt-PT:
tomb: Túmulo
tower: Torre
wayside_cross: Cruzeiro
- wayside_shrine: Alminhas / Nicho / Capelinha
- wreck: Destroços
+ wayside_shrine: Alminhas
+ wreck: Naufrágio
"yes": Sítio histórico
junction:
"yes": Cruzamento
@@ -713,7 +724,7 @@ pt-PT:
forest: Floresta
garages: Garagens
grass: Relva
- greenfield: Espaço verde
+ greenfield: Terreno com loteamento planeado
industrial: Zona industrial
landfill: Aterro sanitário
meadow: Prado
@@ -722,9 +733,9 @@ pt-PT:
orchard: Pomar
quarry: Pedreira
railway: Ferrovia
- recreation_ground: Área recreativa
- reservoir: Reservatório
- reservoir_watershed: Bacia hidrográfica do reservatório
+ recreation_ground: Área de recreação
+ reservoir: Água represada
+ reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
retail: Zona comercial
road: Área rodoviária
@@ -734,15 +745,15 @@ pt-PT:
leisure:
beach_resort: Estância balnear
bird_hide: Observatório de aves
- common: Baldio
+ common: Terrenos comunitários
dog_park: Parque para cães
firepit: Local para fogueira
fishing: Zona de pesca
- fitness_centre: Ginásio (fitness)
+ fitness_centre: Ginásio
fitness_station: Ginásio ao ar livre
garden: Jardim
golf_course: Campo de golfe
- horse_riding: Corridas de cavalos
+ horse_riding: Centro Hípico
ice_rink: Pista de gelo
marina: Marina
miniature_golf: Minigolfe
@@ -766,16 +777,16 @@ pt-PT:
beehive: Colmeia
breakwater: Quebra-mar
bridge: Ponte
- bunker_silo: Búnquer
+ bunker_silo: Casamata
chimney: Chaminé
crane: Guindaste
dolphin: Posto de ancoragem
- dyke: Represa
+ dyke: Dique
embankment: Talude
flagpole: Mastro de bandeira
gasometer: Gasómetro
groyne: Espigão marítimo
- kiln: Estufa
+ kiln: Forno industrial
lighthouse: Farol
mast: Mastro
mine: Mina
@@ -799,7 +810,7 @@ pt-PT:
military:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Quartel
- bunker: Búnquer
+ bunker: Casamata
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Desfiladeiro
@@ -844,7 +855,7 @@ pt-PT:
wood: Bosque
office:
accountant: Contabilista
- administrative: Administração
+ administrative: Escritório da administração local
architect: Arquiteto
association: Associação
company: Empresa
@@ -853,7 +864,7 @@ pt-PT:
estate_agent: Agência imobiliária
government: Escritório governamental
insurance: Agência de seguros
- it: Escritórios de informática
+ it: Escritório de informática
lawyer: Advogado
ngo: Escritório de ONG
telecommunication: Escritório de telecomunicações
@@ -925,7 +936,7 @@ pt-PT:
car: Concessionário automóvel
car_parts: Loja de peças para automóveis
car_repair: Oficina de automóveis
- carpet: Loja de tapetes e alcatifas
+ carpet: Loja de tapetes
charity: Loja de caridade
chemist: Drogaria
clothes: Loja de roupas
@@ -948,7 +959,7 @@ pt-PT:
food: Loja de alimentos
funeral_directors: Funerária
furniture: Loja de móveis
- gallery: Galeria
+ gallery: Galeria de arte
garden_centre: Centro de jardinagem
general: Mercearia
gift: Loja de lembranças
@@ -1006,7 +1017,7 @@ pt-PT:
camp_site: Parque de campismo
caravan_site: Parque de caravanas
chalet: Chalé
- gallery: Galeria
+ gallery: Galeria de arte
guest_house: Casa de hóspedes
hostel: Hostel
hotel: Hotel
@@ -1018,7 +1029,7 @@ pt-PT:
viewpoint: Miradouro
zoo: Jardim zoológico
tunnel:
- building_passage: Passagem do edifício
+ building_passage: Passagem de edifício
culvert: Conduta
"yes": Túnel
waterway:
@@ -1170,7 +1181,7 @@ pt-PT:
home: Localização base
logout: Terminar sessão
log_in: Iniciar sessão
- log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
+ log_in_tooltip: Iniciar sessão com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a mapear
sign_up_tooltip: Cria uma conta para editares o mapa
@@ -1473,8 +1484,8 @@ pt-PT:
credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
- sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
+ credit_2_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
+ sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta
página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório
@@ -1486,22 +1497,22 @@ pt-PT:
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
credit_3_html: |-
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
- Por exemplo (em inglês):
+ Por exemplo:
attribution_example:
- alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página web
+ alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
title: Exemplo de atribuição
- more_title_html: Saber mais
+ more_title_html: Mais informação
more_1_html: |-
- Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF (em inglês).
- more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos,
- não podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja
+ more_2_html: Apesar de o OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos,
+ não podemos fornecer uma API de mapas a terceiros, livre de encargos. Veja
a Política
de Utilização da API, Política
de Utilização de Telas e Política
de Utilização do Nominatim.
contributors_title_html: Os nossos contribuidores
- contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares.
+ contributors_intro_html: 'O OpenStreetMap tem milhares de contribuidores.
Também são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras
fontes, entre elas:'
contributors_at_html: 'Áustria: Contém dados de Stadt
@@ -1509,222 +1520,225 @@ pt-PT:
BY), Land
Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY
AT com emendas).'
- contributors_au_html: 'Austrália: Contém dados de periferias
- provenientes de dados do Australian Bureau of Statistics.'
- contributors_ca_html: 'Canadá: Contém dados de GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).'
- contributors_fi_html: "Finlândia: Contem dados do \nNational
- Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
- de dados, sob a licença NLSFI."
- contributors_fr_html: 'França: Contém dados provenientes
- da Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: 'Países Baixos: Contém dados ©
+ contributors_au_html: |-
+ Austrália: contém dados provenientes da
+ PSMA Australia Limited
+ licenciada pela Commonwealth of Australia sob uma licença
+ CC BY 4.0.
+ contributors_ca_html: 'Canadá: contém dados de GeoBase®,
+ GeoGratis (© Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (©
+ Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
+ Estatísticas do Canadá).'
+ contributors_fi_html: 'Finlândia: contém dados da Base de
+ Dados Topográficos do Instituto Nacional de Topografia da Finlândia e de
+ outras bases de dados, sob a licença NLSFI.'
+ contributors_fr_html: 'França: contém dados provenientes
+ da Direção Geral dos Impostos.'
+ contributors_nl_html: 'Países Baixos: contém dados ©
AND, 2007 (www.and.com)'
contributors_nz_html: |-
- Nova Zelândia: Contém dados provenientes do Serviço de Dados LINZ e licenciados para reutilização com a licença
+ Nova Zelândia: contém dados provenientes do Serviço de Dados LINZ e licenciados para reutilização com a licença
CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
- Eslovénia: Contém dados da
+ Eslovénia: contém dados da
Autoridade de Cartografia e Topografia (Geodetska uprava Republike Slovenije) e do
Ministério da Agricultura, Floresta e Alimentação (Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano)
(informação pública da Eslovénia).
contributors_es_html: |-
- Espanha: Contém dados provenientes do Instituto Geográfico Nacional (IGN) e do Sistema cartográfico Nacional (SCNE) de Espanha
+ Espanha: contém dados provenientes do Instituto Geográfico Nacional (IGN) e do Sistema Cartográfico Nacional (SCNE) de Espanha
licenciado para reutilização com a CC BY 4.0.
- contributors_za_html: 'África do Sul: Contém dados provenientes
- de Chief Directorate: National Geo-Spatial
- Information, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
+ contributors_za_html: 'África do Sul: contém dados provenientes
+ da Direção Geral da Informação Geoespacial
+ Nacional, com direitos de autor do Estado reservados.'
+ contributors_gb_html: 'Reino Unido: contém dados dos Serviços
+ Topográficos Britânicos © direitos de autor e da base de dados da Coroa
+ 2010-2019.'
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
- utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
+ que foram utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: ' A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
+ contributors_footer_2_html: A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer
- garantia, ou aceite algum tipo de responsabilidade.'
+ garantia ou aceite algum tipo de responsabilidade.
infringement_title_html: Violação de direitos de autor
- infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para
- nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por
- exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita
- dos detentores dos direitos de autor.
- infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por
- direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
+ infringement_1_html: Os contribuidores do OpenStreetMap são informados regularmente
+ para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor
+ (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão
+ explícita dos detentores dos direitos de autor.
+ infringement_2_html: Se entende que foi adicionado material protegido por
+ direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor,
consulte o procedimento
para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente
no formulário (em inglês).
trademarks_title_html: Marcas registadas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
- são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
- sobre a utilização das marcas, por favor consulte as nossas Normas
- sobre Marcas Comerciais.
+ trademarks_1_html: O nome OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the
+ Map são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
+ sobre a utilização das marcas, por favor, consulte as nossas Normas
+ Sobre Marcas Comerciais.
index:
js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem
o JavaScript desativado.
js_2: É necessário ter o JavaScript ativado para visualizar mapas no OpenStreetMap.
permalink: Ligação permanente
- shortlink: Ligação curta
- createnote: Reportar um erro no mapa
+ shortlink: Atalho
+ createnote: Adicionar nota
license:
- copyright: Copyright OpenStreetMap e contribuidores, com uma licença aberta
- remote_failed: Erro na edição - confirme se o JOSM ou o Merkaartor está aberto
- e a opção de Controlo Removo (Remote Control) está ativada
+ copyright: Direitos de autor do OpenStreetMap e seus contribuidores, sob uma
+ licença aberta
+ remote_failed: Erro ao editar - confirma se o JOSM ou o Merkaartor está carregado
+ e se a opção de controlo remoto está ativada
edit:
- not_public: Não configurou as suas edições como públicas.
- not_public_description_html: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne
- as suas edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}.
+ not_public: Não configuraste as tuas edições como públicas.
+ not_public_description_html: Não podes continuar a editar enquanto não o fizeres.
+ Podes definir as tuas edições como públicas na tua %{user_page}.
user_page_link: página de utilizador
anon_edits_html: (%{link})
- anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto.
- flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar
- o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode descarregar
+ anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
+ flash_player_required_html: Precisas do Flash instalado e ativado para usar
+ o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes transferir
o Flash do sítio Adobe.com. Também
estão disponíveis outras opções para editar o OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch,
- deve desselecionar o ponto ou linha atual, se estiver a editar no modo direto,
+ potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
+ deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.)
- potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
+ potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor, consulta
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
- potlatch2_unsaved_changes: Tem alterações que não foram gravadas. (Para gravar
- no Potlatch 2, deve clicar no botão Gravar.)
+ potlatch2_unsaved_changes: Tens alterações que não foram gravadas. (Para gravar
+ no Potlatch 2, deves clicar no botão Gravar.)
id_not_configured: O editor iD não foi configurado
- no_iframe_support: O seu navegador de Internet não suporta ou tem desativado
- as iframes HTML, que são necessárias para esta funcionalidade.
+ no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
+ são necessárias para esta funcionalidade.
export:
title: Exportar
area_to_export: Área a exportar
- manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
- format_to_export: Formato da exportação
- osm_xml_data: XML OpenStreetMap (.osm) apenas mapa padrão
- map_image: Imagem (.jpg .pdf .svg .png .ps) apenas mapa padrão
- embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas
+ manually_select: Selecionar manualmente outra área
+ format_to_export: Formato a exportar
+ osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
+ map_image: Imagem do mapa (mostra a camada padrão)
+ embeddable_html: HTML integrável
licence: Licença
export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença
Open Data Commons Open Database (ODbL).
too_large:
- advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das
- fontes listadas abaixo:'
- body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap.
- Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena. Para exportar
- esta área grande utilize uma das seguintes fontes.
+ advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considera o uso de uma das
+ fontes seguintes:'
+ body: Esta área é demasiado grande para exportar em dados XML do OpenStreetMap.
+ Por favor, amplia a vista ou seleciona uma área mais pequena. Para transferir
+ dados em massa, usa uma das seguintes fontes.
planet:
title: Planeta OSM
- description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do
- OpenStreetMap
+ description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados total do OpenStreetMap
overpass:
- title: Overpass API
- description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho
- do banco de dados do OpenStreetMap
+ title: API do Overpass
+ description: Transferir dados desta caixa delimitadora através de um espelho
+ da base de dados do OpenStreetMap
geofabrik:
- title: Downloads do Geofabrik
- description: Extratos atualizados regularmente de continentes, países e
- cidades selecionadas
+ title: Transferências do Geofabrik
+ description: Extraçõess atualizadas regularmente de continentes, países
+ e cidades selecionados
metro:
- title: Extratos do Metro
- description: Extratos das principais cidades do mundo e seus arredores
+ title: Extrações do Metro
+ description: Extraçõess das principais cidades do mundo e seus arredores
other:
- title: Outras Fontes
- description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
+ title: Outras fontes
+ description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
options: Opções
format: Formato
scale: Escala
max: máx
- image_size: Tamanho da Imagem
+ image_size: Tamanho da imagem
zoom: Zoom
- add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
+ add_marker: Adicionar marcador no mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
- output: Código HTML
- paste_html: Copie e cole o código num site para mostrar o mapa interativo nesse
- site
+ output: Resultado
+ paste_html: Cole o HTML para incorporar no website
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
how_to_help:
- title: Como Ajudar
+ title: Como ajudar
join_the_community:
title: Junte-se à comunidade
- explanation_html: Se reparou num problema com os dados do mapa, como a falta
- de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
- à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesmo.
+ explanation_html: Se reparou num problema com os nossos dados do mapa, como
+ a falta de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
+ à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesm@.
add_a_note:
instructions_html: |-
- Clique simplesmente em ou no mesmo ícone na interface do mapa.
- Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que pode mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem, clique para gravar, e outros colaboradores irão investigar.
+ Clique em ou no mesmo ícone na interface do mapa.
+ Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
- a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página
+ explanation_html: Se tem dúvidas sobre o modo como os nossos dados estão a
+ ser usados ou sobre os conteúdos, por favor, consulte a nossa página
de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho
OSMF apropriado.
help:
- title: Obter Ajuda
- introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para saber mais sobre o projeto,
- perguntar e responder a questões, e discutir e documentar assuntos cartográficos
- de forma colaborativa.
+ title: Como obter ajuda
+ introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
+ projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos
+ sobre mapeamento de forma colaborativa.
welcome:
url: /welcome
- title: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap
- description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
+ title: Bem-vind@ ao OpenStreetMap
+ description: Começa com este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
title: Guia para Principiantes
description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Fórum de ajuda
- description: Faça uma pergunta ou procure respostas no fórum de perguntas
- e respostas do OpenStreetMap.
+ title: Fórum de Ajuda
+ description: Faz uma pergunta ou procura respostas no fórum de perguntas e
+ respostas do OpenStreetMap.
mailing_lists:
- title: Listas de divulgação
- description: Faça uma pergunta ou debata temas interessantes numa vasta gama
- de listas de divulgação temáticas ou regionais.
+ title: Listas de E-mail
+ description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
+ de listas de e-mail temáticas ou regionais.
forums:
title: Fóruns
- description: Questões e discussões para quem preferir uma interface ao estilo
+ description: Questões e discussões para quem prefere uma interface ao estilo
dos sistemas de boletins eletrónicos.
irc:
title: IRC
- description: Sala de discussão IRC em várias línguas e vários tópicos.
+ description: Sala de discussão IRC em várias línguas e sobre muitos tópicos.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Informações para empresas e organizações que queiram mudar para
- os mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
+ description: Ajuda para empresas e organizações que queiram mudar para os
+ mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para Organizações
- description: Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Descubra
- o que precisa de saber no Tapete de Boas-Vindas.
+ description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
+ Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
- description: Navegue na wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+ description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Resultados da Pesquisa
close: Fechar
search:
search: Pesquisar
get_directions: Obter direções
- get_directions_title: Obtenha as direções de uma rota entre 2 pontos
+ get_directions_title: Obter itinerário entre dois pontos
from: De
to: Para
- where_am_i: Onde se encontra?
- where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
+ where_am_i: Onde fica isto?
+ where_am_i_title: Descreve a localização atual usando o motor de pesquisa
submit_text: Ir
- reverse_directions_text: Inverter direções
+ reverse_directions_text: Inverter
key:
table:
entry:
motorway: Autoestrada
main_road: Estrada principal
- trunk: Via Rápida
- primary: Estrada Nacional (Primária)
- secondary: Estrada Regional (Secundária)
- unclassified: Estrada sem classificação oficial
+ trunk: Via rápida
+ primary: Estrada primária
+ secondary: Estrada secundária
+ unclassified: Estrada sem classificação
track: Estrada florestal ou agrícola
- bridleway: Via para cavaleiros
+ bridleway: Via equestre
cycleway: Ciclovia
cycleway_national: Ciclovia nacional
cycleway_regional: Ciclovia regional
@@ -1733,33 +1747,33 @@ pt-PT:
rail: Ferrovia
subway: Metropolitano
tram:
- - Metropolitano de Superfície
+ - Metropolitano de superfície
- elétrico
cable:
- Teleférico
- telecadeira
runway:
- - Pista de Aeroporto
- - Via de Circulação (taxiway)
+ - Pista de aviação
+ - Via de circulação
apron:
- Estacionamento de aviões
- terminal de aeroporto
- admin: Divisão Administrativa
- forest: Floresta
+ admin: Fronteira administrativa
+ forest: Floresta gerida
wood: Bosque
golf: Campo de golfe
- park: Parque
+ park: Parque público
resident: Área residencial
common:
- - Baldio
+ - Terrenos comunitários
- prado
- retail: Área de retalho (lojas)
+ retail: Área de retalho
industrial: Área industrial
- commercial: Área comercial (escritórios)
- heathland: Mato rasteiro
+ commercial: Área comercial
+ heathland: Charneca
lake:
- Lago
- - reservatório
+ - reservatório hidrográfico
farm: Quinta
brownfield: Baldio industrial
cemetery: Cemitério
@@ -1778,22 +1792,22 @@ pt-PT:
- pico
tunnel: Linha tracejada = túnel
bridge: Linha cheia = ponte
- private: Acesso restrito (propriedade privada)
- destination: Acesso a clientes / fornecedores
+ private: Acesso privado
+ destination: Acesso explícito ao local
construction: Estradas em construção
- bicycle_shop: Loja de Bicicletas
+ bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
toilets: Casas de banho
richtext_area:
edit: Editar
- preview: Antevisão
+ preview: Pré-visualizar
markdown_help:
title_html: Analisado com kramdown
- headings: Cabeçalhos
- heading: Cabeçalho
- subheading: Sub-secção
- unordered: Lista
- ordered: Lista numerada
+ headings: Títulos
+ heading: Título
+ subheading: Subtítulo
+ unordered: Lista não ordenada
+ ordered: Lista ordenada
first: Primeiro item
second: Segundo item
link: Hiperligação
@@ -1802,64 +1816,65 @@ pt-PT:
alt: Texto alternativo
url: URL
welcome:
- title: Bem-vindo !
+ title: Bem-vind@!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
- editável. Agora que se inscreveu, está tudo pronto para cartografar. Aqui
- tem um guia rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
+ editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia
+ rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
- on_html: O OpenStreetMap é um lugar para cartografar as coisas reais e
- atuais - inclui milhões de prédios, estradas e outros detalhes sobre
- lugares. Pode cartografar as características do mundo que lhe interessam.
- off_html: O que não é incluído são dados subjetivos como avaliações,
- caraterísticas históricas ou hipotéticas, e dados de fontes protegidas por
- direitos de autor. Se não tiver autorização específica para fazê-lo, não
- copie dados de outros mapas, quer estes estejam na Internet ou em papel.
+ on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas reais e atuais
+ - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes sobre lugares.
+ Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te interessarem.
+ off_html: O que ele não inclui são dados subjetivos como avaliações,
+ elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
+ de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies
+ dados de outros mapas, quer eles estejam na Internet ou em papel.
basic_terms:
- title: Vocabulário básico para cartografar
- paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem alguma linguagem própria. Aqui tem a
- explicação de algumas palavras úteis.
- editor_html: Um editor é um programa ou site usado para editar
- o mapa.
+ title: Termos básicos para mapear
+ paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem os seus próprios conceitos. Aqui tens
+ a explicação de algumas palavras úteis.
+ editor_html: Um editor é um programa ou website que podes
+ usar para editar o mapa.
node_html: Um nó é um ponto no mapa, como um restaurante
ou uma árvore.
- way_html: Um caminho é uma linha ou uma área, como uma estrada,
- um rio, um lago ou um prédio.
- tag_html: Uma etiqueta é um dado acerca de um nó ou de uma
- linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade duma estrada.
+ way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada,
+ um rio, um lago ou um edifício.
+ tag_html: Uma etiqueta é um pedaço de informação acerca de
+ um nó ou de uma linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade
+ duma estrada.
rules:
title: Regras!
- paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se
- que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
- realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
- favor siga as instruções presentes em \nImportações
- and \nEdições
+ paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas espera-se
+ que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretendes
+ realizar ações que não envolvam edição manual, como uma importação de dados
+ através de programas, por favor, segue as instruções presentes em \nImportações
+ e \nEdições
Automatizadas."
questions:
- title: Tens perguntas ?
+ title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar de forma colaborativa assuntos sobre cartografia.
+ O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
Obtenha ajuda aqui. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? Visite o Tapete de Boas-Vindas.
start_mapping: Começar a mapear
add_a_note:
- title: Falta de tempo para editar ? Adiciona uma nota !
- paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção mas não
+ title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
+ paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não
tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
deixar uma nota.
paragraph_2_html: |-
- Vá ao mapa e clique no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
+ Vá ao mapa e clique no ícone da nota: . Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
- public: Público (mostrado na lista de trilhos GPS como anónimo, pontos não ordenados)
- trackable: Controlável (apenas partilhado como anónimo, pontos ordenados com
+ public: Público (mostrado na lista de rotas GPS como anónimo, pontos não ordenados)
+ trackable: Rastreável (apenas partilhado como anónimo, pontos ordenados com
data e hora)
- identifiable: Identificável (mostrado na lista de trilhos GPS e identificável,
+ identifiable: Identificável (mostrado na lista de rotas GPS e identificável,
pontos ordenados com data e hora)
new:
- upload_trace: Enviar Trilho GPS
- upload_gpx: 'Enviar Ficheiro GPX:'
+ upload_trace: Enviar Rota GPS
+ upload_gpx: 'Enviar ficheiro GPX:'
description: 'Descrição:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por vírgulas
@@ -1869,29 +1884,28 @@ pt-PT:
help: Ajuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Upload
create:
- upload_trace: Enviar Trilho GPS
- trace_uploaded: O seu ficheiro GPX (GPS) foi enviado e está a aguardar a inclusão
- na base de dados. Normalmente este processo dura cerca de uma hora. Quando
- for incluído na base de dados será enviado um email a informá-lo.
- upload_failed: Desculpe, o envio do GPX falhou. Foi enviado um alerta a um administrador
- sobre o erro. Por favor tente novamente
+ upload_trace: Enviar Rota GPS
+ trace_uploaded: O teu ficheiro GPX (GPS) foi enviado e está a aguardar a inclusão
+ na base de dados. Normalmente, este processo dura cerca de meia hora. Quando
+ o processo for incluído, receberás um e-mail de confirmação.
+ upload_failed: Lamentamos, o envio do GPX falhou. Foi enviado um alerta a um
+ administrador sobre o erro. Por favor, tenta novamente.
traces_waiting:
- one: Tem %{count} trilho GPS na fila para ser colocado na base de dados do
- OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
- para terminar a inclusão do trilho enviado, de modo a não bloquear a fila
- para outros utilizadores.
- other: Tem %{count} trilhos GPS na fila para serem colocados na base de dados
- do OpenStreetMap. Por favor, antes de enviar mais trilhos aguarde um pouco
- para terminar a inclusão dos trilhos enviados, de modo a não bloquear a
- fila para outros utilizadores.
+ one: Tens %{count} rota GPS na fila de envio para a base de dados do OpenStreetMap.
+ Por favor, antes de enviares mais rotas, aguarda um pouco para terminar
+ a inclusão da rota enviada, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
+ other: Tens %{count} rotas GPS na fila de envio para a base de dados do OpenStreetMap.
+ Por favor, antes de enviares mais rotas, aguarda um pouco para terminar
+ a inclusão das rotas enviadas, de modo a não bloquear a fila para outros
+ utilizadores.
edit:
- title: A editar o trilho %{name}
- heading: A editar o trilho %{name}
+ title: A editar a rota %{name}
+ heading: A editar a rota %{name}
filename: 'Nome do ficheiro:'
- download: descarregar
- uploaded_at: 'Enviado em:'
+ download: transferir
+ uploaded_at: 'Enviada em:'
points: 'Pontos:'
- start_coord: 'Coordenada de início:'
+ start_coord: 'Coordenada inicial:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Autor:'
@@ -1901,219 +1915,218 @@ pt-PT:
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
update:
- updated: Trilho atualizado
+ updated: Rota atualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
show:
- title: A ver o trilho %{name}
- heading: A ver o trilho %{name}
+ title: A ver a rota %{name}
+ heading: A ver a rota %{name}
pending: PENDENTE
filename: 'Nome do ficheiro:'
- download: descarregar
- uploaded: 'Enviado:'
+ download: transferir
+ uploaded: 'Enviada:'
points: 'Pontos:'
- start_coordinates: 'Coordenada de início:'
+ start_coordinates: 'Coordenada inicial:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Autor:'
description: 'Descrição:'
tags: 'Etiquetas:'
- none: Nenhum
- edit_trace: Editar este trilho
- delete_trace: Eliminar este trilho
- trace_not_found: Não foi encontrado o trilho!
+ none: Nenhuma
+ edit_trace: Editar esta rota
+ delete_trace: Eliminar esta rota
+ trace_not_found: Rota não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
- confirm_delete: Eliminar este trilho?
+ confirm_delete: Eliminar esta rota?
trace_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
- older: Trilhos GPS mais antigos
- newer: Trilhos GPS mais recentes
+ older: Rotas GPS mais antigas
+ newer: Rotas GPS mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
one: 1 ponto
other: '%{count} pontos'
more: mais
- trace_details: Ver Detalhes do Trilho
- view_map: Ver Mapa
+ trace_details: Ver detalhes da rota
+ view_map: Ver mapa
edit: editar
- edit_map: Editar Mapa
+ edit_map: Editar o mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICÁVEL
private: PRIVADO
- trackable: CONTROLÁVEL
+ trackable: RASTREÁVEL
by: por
in: em
map: mapa
index:
- public_traces: Trilhos de GPS públicos
- my_traces: Os meus trilhos GPS
- public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
- description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente
- tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
- empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie
- um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página
+ public_traces: Rotas de GPS públicas
+ my_traces: As minhas rotas GPS
+ public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
+ description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
+ tagged_with: etiquetada com %{tags}
+ empty_html: Ainda não existe aqui nada. Envia uma nova
+ rota GPS ou aprende mais sobre rotas GPS na página
wiki.
- upload_trace: Enviar trilho GPS
- see_all_traces: Ver todos os trilhos
- see_my_traces: Ver os meus trilhos
+ upload_trace: Enviar rota GPS
+ see_all_traces: Ver todos as rotas
+ see_my_traces: Ver as minhas rotas
destroy:
- scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
+ scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
make_public:
- made_public: Trilho tornado público
+ made_public: Rota tornada pública
offline_warning:
- message: O sistema de envio de ficheiros GPX está atualmente indisponível
+ message: O sistema de envio de ficheiros GPX encontra-se indisponível
offline:
heading: Armazenamento de GPX indisponível
- message: O sistema de envio e armazenamento GPX está neste momento indisponível.
+ message: O sistema de envio e armazenamento de ficheiros GPX encontra-se indisponível.
georss:
- title: Trilhos GPS do OpenStreetMap
+ title: Rotas de GPS do OpenStreetMap
description:
description_with_count:
one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
- permission_denied: Não tem permissões para aceder a essa operação
+ permission_denied: Não tens permissões para realizar essa operação
require_cookies:
- cookies_needed: Parece que tem os "cookies" desativados - por favor ative-os
- no seu navegador de Internet antes de continuar.
+ cookies_needed: Parece que tens os "cookies" desativados - por favor, ativa-os
+ no teu navegador de Internet antes de continuar.
require_admin:
- not_an_admin: Tem de ser um administrador para realizar essa ação.
+ not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de
- ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições.
- blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap
- e entre na sua conta para saber mais.
- need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor
- aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para ver os Termos
- de Colaborador. Não precisa de aceitar os termos mas tem de os ver.
+ blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Tens
+ de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
+ blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
+ web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
+ need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
+ inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Colaborador.
+ Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
oauth:
authorize:
- title: Autorizar acesso à sua conta
- request_access_html: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta,
- %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher
- as que quiser.
- allow_to: 'Dar permissão ao programa para:'
- allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador.
- allow_write_prefs: alterar as minhas preferências.
+ title: Autorizar acesso à tua conta
+ request_access_html: A aplicação %{app_name} está a pedir acesso à tua conta,
+ %{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
+ Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
+ allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
+ allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador.
+ allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_read_gpx: ler os meus trilhos GPS privados.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
- grant_access: Permitir Acesso
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas.
+ allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+ allow_write_notes: modificar notas.
+ grant_access: Dar Acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
- allowed_html: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta.
+ allowed_html: Concedeste à aplicação %{app_name} acesso à tua conta.
verification: O código de verificação é %{code}.
authorize_failure:
- title: Falhou o pedido de autorização.
- denied: Anulou o acesso do programa %{app_name} à sua conta.
+ title: O pedido de autorização falhou
+ denied: Negaste o acesso da aplicação %{app_name} à tua conta.
invalid: O token de autorização não é válido.
revoke:
- flash: Revogou o Token para %{application}
+ flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
permissions:
- missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação
+ missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
oauth_clients:
new:
- title: Registar um novo programa
+ title: Registar uma nova aplicação
edit:
- title: Editar o programa
+ title: Edita a tua aplicação
show:
title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- key: 'Chave de Utilizador:'
- secret: 'Segredo de Utilizador:'
- url: 'URL do Token de Pedido:'
- access_url: URL do Token de Acesso
- authorize_url: 'URL de Autorização:'
- support_notice: Suportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
- edit: Editar Detalhes
- delete: Eliminar programa
- confirm: Tem a certeza?
- requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
+ key: 'Chave de consumidor:'
+ secret: 'Segredo de consumidor:'
+ url: 'URL do token de pedido:'
+ access_url: 'URL do token de acesso:'
+ authorize_url: 'URL de autorização:'
+ support_notice: Suportamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendada) e RSA-SHA1.
+ edit: Editar detalhes
+ delete: Eliminar cliente
+ confirm: Tens a certeza?
+ requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
+ allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+ allow_write_notes: modificar notas.
index:
- title: Os meus dados OAuth
- my_tokens: Os meus programas autorizados
- list_tokens: 'Os seguintes tokens forem emitidos a programas em seu nome:'
- application: Nome do Programa
+ title: Os Meus Dados OAuth
+ my_tokens: Aplicações autorizadas
+ list_tokens: 'Os seguintes tokens foram emitidos a aplicações em teu nome:'
+ application: Nome da aplicação
issued_at: Emitido em
revoke: Anular!
- my_apps: Os meus programas
- no_apps_html: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
- utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações
- OAuth.
+ my_apps: As minhas aplicações autorizadas
+ no_apps_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada com
+ o OpenStreetMap utilizando o padrão %{oauth}? Tens de registar a aplicação
+ web antes de poderes fazer solicitações OAuth a este serviço.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'Tem os seguintes programas registados:'
- register_new: Registar um programa
+ registered_apps: 'Tens as seguintes aplicações registadas:'
+ register_new: Regista a tua aplicação
form:
name: Nome
- required: obrigatório
- url: URL do programa principal
+ required: Obrigatório
+ url: URL principal da aplicação
callback_url: URL de retorno
- support_url: URL de suporte
+ support_url: URL de apoio
requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: alterar o mapa.
- allow_read_gpx: ler os trilhos GPS privados do utilizador.
- allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
- allow_write_notes: alterar erros reportados.
+ allow_write_api: modificar o mapa.
+ allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
+ allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
+ allow_write_notes: modificar notas.
not_found:
- sorry: Desculpe, não foi possível encontrar esse %{type}.
+ sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar esse %{type}.
create:
flash: As informações foram registadas com sucesso
update:
- flash: A atualização da informação do programa foi feita com sucesso
+ flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
destroy:
- flash: O registo do programa foi eliminado
+ flash: O registo da aplicação foi eliminado
users:
login:
title: Entrar
heading: Iniciar sessão
- email or username: 'E-mail ou Utilizador:'
+ email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
password: 'Palavra-passe:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Permanecer autenticado entre sessões
- lost password link: Perdeu a sua palavra-passe?
- login_button: Entrar
- register now: Criar conta agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Por favor introduza o nome
- de utilizador e a palavra-passe:'
- with external: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar sessão
- new to osm: É a primeira vez que está no OpenStreetMap?
- to make changes: Para editar no OpenStreetMap, é necessário ter uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
- no account: Não possui uma conta?
- account not active: Desculpe, a sua conta ainda não está ativa.
Por favor
- clique na ligação presente no email que lhe foi enviado para ativar a sua
- conta, oupeça uma nova mensagem de email para confirmação.
- account is suspended: Pedimos desculpa, mas a sua conta foi suspensa devido
- a atividades suspeitas.
Por favor contacte o administrador
- do site para resolver o problema.
- auth failure: Pedimos desculpa, mas não pode entrar na conta com os detalhes
- fornecidos.
- openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID
+ remember: Ficar autenticado entre sessões
+ lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
+ login_button: Iniciar sessão
+ register now: Regista-te agora
+ with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
+ nome de utilizador e palavra-passe:'
+ with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
+ new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+ to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
+ create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
+ no account: Não tens uma conta?
+ account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.
Por
+ favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
+ ou solicita um novo e-mail de confirmação.
+ account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
+ suspeitas.
Por favor, contacta o administrador
+ do website para resolver o problema.
+ auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
+ openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
auth_providers:
openid:
title: Iniciar sessão com OpenID
- alt: Iniciar sessão com URL OpenID
+ alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
google:
title: Iniciar sessão com Google
- alt: Iniciar sessão com OpenID do Google
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
facebook:
title: Iniciar sessão com o Facebook
alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
windowslive:
- title: Iniciar sessão com Windows Live
+ title: Iniciar sessão com o Windows Live
alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
github:
title: Iniciar sessão com GitHub
@@ -2123,151 +2136,152 @@ pt-PT:
alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
yahoo:
title: Iniciar sessão com Yahoo
- alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo
wordpress:
title: Iniciar sessão com Wordpress
- alt: Iniciar sessão com OpenID Wordpress
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
aol:
title: Iniciar sessão com AOL
- alt: Iniciar sessão com OpenID AOL
+ alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
logout:
title: Sair
- heading: Sair do OpenStreetMap
+ heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
logout_button: Sair
lost_password:
title: Palavra-passe esquecida
- heading: Palavra-passe esquecida?
- email address: 'E-mail:'
- new password button: Alterar Palavra-passe
- help_text: Introduza o endereço de e-mail que utilizou para criar a conta, enviaremos
- uma ligação para esse e-mail para que possa pedir outra palavra-passe.
- notice email on way: Já vai um e-mail a caminho para que possa utilizar outra
- palavra-passe.
- notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
+ heading: Esqueceste a palavra-passe?
+ email address: 'Endereço eletrónico:'
+ new password button: Repor palavra-passe
+ help_text: Introduz o endereço eletrónico que usaste para criar a conta. Enviar-te-emos
+ uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
+ notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
+ um e-mail para que possas repô-la em breve.
+ notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
+ eletrónico.
reset_password:
title: Repor palavra-passe
- heading: Repor palavra-passe para o %{user}
+ heading: Repor palavra-passe para %{user}
password: 'Palavra-passe:'
- confirm password: 'Confirmar Palavra-passe:'
- reset: Repor Palavra-passe
- flash changed: A sua palavra-passe foi alterada.
- flash token bad: O Token não foi encontrado. Verifique por favor o URL.
+ confirm password: 'Confirmar palavra-passe:'
+ reset: Repor palavra-passe
+ flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
+ flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
new:
title: Criar conta
- no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta
- automaticamente.
- contact_webmaster_html: Entre em contacto com o webmaster
- para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente
- possível.
+ no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
+ conta automaticamente.
+ contact_webmaster_html: Por favor, entra em contacto com o administrador
+ do website para que possas criar uma conta - tentaremos responder ao pedido
+ o mais rapidamente possível.
about:
header: Livre e editável
html: |-
-
Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, e é disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa possa corrigir, atualizar, descarregar e utilizar.
-Crie uma conta de utilizador para começar a colaborar. Enviaremos um email para confirmar a sua conta.
- license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os - termos - de colaboração. +Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.
+Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.
+ license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os termos + do colaborador. email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar e-mail:' - not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente. - Consulte a política - de privacidade para mais informação. + not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente. + Consulta a política + de privacidade para mais informações. display name: 'Nome de utilizador:' - display name description: O nome de utilizador será visível publicamente. Poderá - alterar o nome posteriormente nas preferências. - external auth: 'Início de sessão por terceiros:' + display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente. + Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil. + external auth: 'Autenticação por terceiros:' password: 'Palavra-passe:' confirm password: 'Confirmar palavra-passe:' - use external auth: Como alternativa, utilize um serviço externo para iniciar + use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares sessão - auth no password: Não é necessário introduzir a palavra-passe com o iniciar - da sessão por serviço externo, mas o servidor ou as ferramenas externas podem - necessitar de uma. + auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário + introduzir a palavra-passe, mas certos servidores ou ferramentas poderão precisar + de uma. continue: Criar conta - terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de colaborador! - terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Colaborador. - Para obter mais informações consulte esta página wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de colaborador! + terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Colaborador. + Para mais informações, consulta esta página wiki. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined terms: - title: Condições - heading: Condições - heading_ct: Condições para colaboradores - read and accept with tou: Leia o acordo para colaboradores e as condições de - utilização, por favor, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e - pressione o botão continuar. - contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das suas contribuições + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos para colaboradores + read and accept with tou: Por favor, lê o acordo para colaboradores e as condições + de utilização, marca ambas as caixas de seleção quando terminares e pressiona + o botão continuar. + contributor_terms_explain: Este acordo rege as condições das tuas contribuições atuais e futuras. - read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores acima - tou_explain_html: Estas %{tou_link} regem o uso do ''site'' na Internet e de - outras infraestruturas fornecidas pelo OSMF. Clique a hiperligação, leia e - aceite o texto, por favor. - read_tou: Li e aceito as condições de utilização - consider_pd: Adicionalmente às anteriores, dedico as minhas contribuições ao - domínio público. + read_ct: Li e aceito as condições para colaboradores supracitadas + tou_explain_html: Estes %{tou_link} regem a utilização do website e de outras + infraestruturas fornecidas pela OSMF. Por favor, clica na hiperligação, lê + e aceita o texto. + read_tou: Li e aceito os Termos de Utilização + consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições + fazem parte âmbito do Domínio Público. consider_pd_why: O que é isto? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um resumo + guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um resumo inteligível e algumas traduções informais' continue: Continuar - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined decline: Rejeitar - you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos - Termos de Colaborador para continuar. - legale_select: 'por favor selecione o seu país de residência:' + you need to accept or decline: Por favor, lê e, em seguida, aceita ou recusa + os novos Termos do Colaborador para continuar. + legale_select: 'País de residência:' legale_names: france: França italy: Itália rest_of_world: Resto do mundo no_such_user: - title: Este utilizador não existe + title: Utilizador inexistente heading: O utilizador %{user} não existe - body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço - está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada. + body: Lamentamos, mas não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Por favor, + verifica se o endereço foi bem escrito ou se a hiperligação em que clicaste + está correta. deleted: eliminado show: - my diary: O meu diário - new diary entry: adicionar entrada no meu diário + my diary: Diário + new diary entry: nova publicação no diário my edits: Edições - my traces: Os meus trilhos GPS + my traces: Rotas my notes: Notas my messages: Mensagens my profile: Perfil my settings: Definições - my comments: Os meus comentários - oauth settings: configurações do OAuth - blocks on me: Bloqueios sobre mim - blocks by me: Bloqueados por mim + my comments: Comentários + oauth settings: Configurações OAuth + blocks on me: Quem me bloqueou + blocks by me: Os meus bloqueios send message: Enviar mensagem diary: Diário edits: Edições - traces: Trilhos - notes: Erros reportados no mapa + traces: Rotas + notes: Notas no mapa remove as friend: Remover amigo add as friend: Adicionar aos amigos - mapper since: 'A cartografar desde:' - ct status: 'Termos de Colaborador:' - ct undecided: Indeciso - ct declined: Rejeitou + mapper since: 'A mapear desde:' + ct status: 'Termos do Colaborador:' + ct undecided: Por decidir + ct declined: Rejeitado latest edit: 'Última edição (%{ago}):' email address: 'E-mail:' - created from: 'Criado em:' + created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' - spam score: 'Pontuação de Spam:' + spam score: 'Contagem de Spam:' description: Descrição user location: Localização do utilizador - if_set_location_html: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link} - para ver outros editores nas redondezas. + if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link} + para veres outros editores nas redondezas. settings_link_text: configurações my friends: Os meus amigos - no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo. - km away: '%{count}km de distância' - m away: '%{count}m de distância' + no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo. + km away: '%{count} km de distância' + m away: '%{count} m de distância' nearby users: Outros editores nas redondezas - no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que - estão nas redondezas. + no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar + o mapa nas redondezas. role: - administrator: Este utilizador é administrador + administrator: Este utilizador é um administrador moderator: Este utilizador é um moderador grant: administrator: Dar acesso de administrador @@ -2276,24 +2290,24 @@ pt-PT: administrator: Retirar acesso de administrador moderator: Retirar acesso de moderador block_history: Bloqueios ativos - moderator_history: Bloqueios feitos + moderator_history: Bloqueios aplicados comments: Comentários create_block: Bloquear este utilizador activate_user: Ativar este utilizador deactivate_user: Desativar este utilizador - confirm_user: Confirmar esse utilizador + confirm_user: Confirmar este utilizador hide_user: Ocultar este utilizador - unhide_user: Desocultar este utilizador + unhide_user: Mostrar este utilizador delete_user: Eliminar este utilizador confirm: Confirmar - friends_changesets: alterações dos amigos - friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos - nearby_changesets: Ver alterações de editores das redondezas - nearby_diaries: entradas em diários de editores das redondezas + friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos + friends_diaries: publicações nos diários dos amigos + nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos + nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos report: Denunciar este utilizador popup: - your location: Tua localização - nearby mapper: Mapeador das redondezas + your location: A tua localização + nearby mapper: Mapeador próximo de ti friend: Amigo account: title: Editar conta @@ -2301,34 +2315,34 @@ pt-PT: current email address: 'E-mail atual:' new email address: 'Novo e-mail:' email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente) - external auth: 'Início de sessão externo:' + external auth: 'Autenticação externa:' openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: o que é isto? public editing: heading: 'Edição pública:' - enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits enabled link text: o que é isto? disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas. disabled link text: porque não posso editar? public editing note: heading: Edição pública - html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe - podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições - e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte. - Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores com edições públicas - podem editar dados do mapa. (mais - informações).