From 3ddcd5b6d0a1d617a3627cdfdc5b6a63191391c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "translatewiki.net"
Date: Mon, 16 Oct 2017 10:49:29 +0200
Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net.
---
config/locales/af.yml | 2 +-
config/locales/diq.yml | 23 +++++
config/locales/sr.yml | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
config/locales/sv.yml | 2 +-
4 files changed, 223 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/config/locales/af.yml b/config/locales/af.yml
index 80b6d99e9..c0989fcfc 100644
--- a/config/locales/af.yml
+++ b/config/locales/af.yml
@@ -1518,7 +1518,7 @@ af:
success: Versperring bygewerk.
index:
title: Gebruikerversperrings
- heading: Lys van gebruikersblokkades
+ heading: Lys van gebruikersversperrings
empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
revoke:
confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
diff --git a/config/locales/diq.yml b/config/locales/diq.yml
index 4ab9a1290..dc8ecc6be 100644
--- a/config/locales/diq.yml
+++ b/config/locales/diq.yml
@@ -677,8 +677,11 @@ diq:
gift: Çiyo Hediye
salon: Kuafor
tourism:
+ gallery: Galeriye
hostel: Hostel
hotel: Hotel
+ information: Melumat
+ motel: Motel
tunnel:
"yes": Tûnêl
waterway:
@@ -697,9 +700,16 @@ diq:
edit: Bıvırne
history: Tarix
export: Tebergroten
+ data: Melumati
help: Peşti
+ copyright: Heqa telıfi
community: Cemaet
community_blogs: Blogê Cemaeti
+ license_page:
+ native:
+ title: Heqa na pele de
+ welcome_page:
+ title: Xeyr amey!
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Merheba %{to_user},
@@ -715,6 +725,10 @@ diq:
greeting: Merheba,
lost_password_html:
greeting: Merheba,
+ note_comment_notification:
+ greeting: Merheba,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Merheba,
message:
inbox:
title: Ameyan
@@ -727,6 +741,7 @@ diq:
reply_button: Cewab bıde
delete_button: Bestere
new:
+ title: Mesac bırışê
subject: Mewzu
body: Vêrey mesaci
send_button: Bırışe
@@ -738,13 +753,18 @@ diq:
subject: Mewzu
date: Dem
read:
+ title: Mesaci bıwanê
subject: Mewzu
date: Dem
reply_button: Cewab bıde
+ delete_button: Bestere
+ back: Peyser
to: Kêrê
sent_message_summary:
delete_button: Bestere
site:
+ edit:
+ user_page_link: pela karberi
sidebar:
search_results: Neticeyê geyrayışi
close: Racnê
@@ -1074,6 +1094,9 @@ diq:
entry:
comment: Mışewre
javascripts:
+ share:
+ cancel: Bıtexelne
+ image: Resım
map:
base:
standard: Standard
diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml
index 078aeebb1..ba3d58d7f 100644
--- a/config/locales/sr.yml
+++ b/config/locales/sr.yml
@@ -1031,10 +1031,10 @@ sr:
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима.
more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
- понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.
- Погледајте правила о употреби АПИ-ја,
- правила о употреби поља
- и Номинатим.
+ трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
+ Погледајте правила о употреби API-ја,
+ правила о употреби поља
+ и Номинатим.
contributors_title_html: Наши сарадници
contributors_intro_html: |-
У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
@@ -1052,6 +1052,11 @@ sr:
ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
Завод за статистику Канаде).
+ contributors_fi_html: |-
+ Финска: Садржи податке са
+ Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
+ те друге сетове података, под
+ NLSFI лиценцом.
contributors_fr_html: |-
Француска: садржи податке који потичу од
Генералне дирекције за опорезивање.
@@ -1061,6 +1066,11 @@ sr:
contributors_nz_html: |-
Нови Зеланд: садржи податке који потичу од
Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+ contributors_si_html: |-
+ Словенија: Садржи податке са
+ Ауторитета за истраживање и мапирање те од
+ Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију
+ (јавне информације Словеније).
contributors_za_html: |-
Јужноафричка Република: садржи податке из
Главне управе:
@@ -1081,6 +1091,17 @@ sr:
infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из
извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без
изричите дозволе власника ауторских права.
+ infringement_2_html: |-
+ Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
+ додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
+ нашу процедуру за
+ скидање или да се директно обратите на
+ нашој онлајн страници за пријаве.
+ trademarks_title_html: Робне марке
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
+ су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да користите
+ марке, пошаљите своја питања Радној
+ групи за лиценце.
welcome_page:
title: Добро дошли!
introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света.
@@ -1105,6 +1126,14 @@ sr:
језера или грађевине.
tag_html: Ознака је јединица којом се описује тачка или линија,
нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+ rules:
+ title: Правила!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо од
+ свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате било
+ какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице о
+ \nувозу
+ и \nаутоматизованим
+ изменама."
questions:
title: Питања?
paragraph_1_html: |-
@@ -1142,19 +1171,32 @@ sr:
и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
теме.
welcome:
+ url: /welcome
title: Добродошли на ОСМ
description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
title: Водич за почетничке
description: Водич за почетнике
help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
mailing_lists:
title: Дописне листе
+ description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се тичу
+ широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
forums:
title: Форуми
+ description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
+ табле.
irc:
+ title: IRC
description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
+ на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
@@ -1172,13 +1214,34 @@ sr:
снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере исправности
и ажурности OSM-а.
community_driven_title: Заједница је покретач
+ community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и расте
+ сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци за GIS,
+ инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја погођена
+ катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници, погледајте
+ корисничке дневнике,\nблогове
+ заједнице и\nвеб-сајт Фондације
+ OSM."
open_data_title: Отцорени подаци
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap је опен дата: слободно можете да га користите за било коју сврху
+ све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
+ правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
+ под истом лиценцом. Погледајте страницу о ауторским правима
+ и лиценцама за детаље.
+ legal_title: Правни аспекти
+ legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\nФондација OpenStreetMap (OSMF) \nу име
+ заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше \nполитике
+ прихватљиве употребе и наше политике
+ приватности\n
\nМолимо да контактирате
+ OSMF \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских права
+ и сл."
partners_title: Партнери
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '%{user} је прокоментарисао ваш дневнички запис'
+ subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
hi: Поздрав, %{to_user},
- header: '%{from_user} је прокоментарисао ваш скорашњи дневнички запис под насловом
+ header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом
%{subject}:'
footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
или одговорити на %{replyurl}
@@ -1186,7 +1249,10 @@ sr:
subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
hi: Поздрав, %{to_user},
header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
+ footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
+ на %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Поздрав, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
@@ -1211,6 +1277,11 @@ sr:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
greeting: Здраво!
created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+ confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао
+ од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте
+ потврдили свој налог:'
+ welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације
+ о томе како почети.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
email_confirm_plain:
@@ -1227,6 +1298,8 @@ sr:
subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
lost_password_plain:
greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
+ адресу овог openstreetmap.org налога.
click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
lost_password_html:
greeting: Поздрав,
@@ -1235,11 +1308,48 @@ sr:
note_comment_notification:
anonymous: Анонимни корисник
greeting: Поздрав,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших
+ белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за
+ коју сте заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на
+ мапама у близини места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
+ Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини
+ места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали.
+ Белешка је у близини места %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју
+ сте заинтересовани'
+ your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини
+ места %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали.
+ Белешка је у близини места %{place}.'
+ details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Поздрав, %{to_user},
greeting: Поздрав,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших
+ чејнџсетова'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
+ који сте заинтересовани'
+ your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
+ направљеном %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
+ надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: са коментаром ’%{changeset_comment}’
partial_changeset_without_comment: без коментара
+ details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
+ unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
+ и кликните на „Престани пратити”.
message:
inbox:
title: Примљене
@@ -1342,6 +1452,7 @@ sr:
potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
на дугме за чување.
+ id_not_configured: iD није конфигурисан
no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
за ову могућност.
sidebar:
@@ -1350,6 +1461,7 @@ sr:
search:
search: Претрага
get_directions: Тражите упутства
+ get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке
from: Од
to: До
where_am_i: Где сам?
@@ -1537,6 +1649,7 @@ sr:
public_traces: Јавни ГПС трагови
your_traces: Ваши ГПС трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
+ description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
empty_html: Овде још увек нема ништа. Отпремите нови
траг или сазнајте више о GPS траговима на вики
@@ -1550,6 +1663,13 @@ sr:
offline:
heading: GPX остава је ван мреже
message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS трасе
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user}
+ other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user}
+ description_without_count: GPX датотека од %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
@@ -1557,12 +1677,15 @@ sr:
require_moderator:
not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
+ поруку пре него што могнете спремати своје измене.
blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
их видите.
oauth:
oauthorize:
+ title: Ауторизујте приступ свом налогу
request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
allow_to: 'Дозволи програму да:'
@@ -1574,8 +1697,18 @@ sr:
allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
allow_write_notes: измени белешке.
grant_access: Додели приступ
+ oauthorize_success:
+ title: Омогућен захтев за ауторизацију
+ allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ verification: Верификациони код је %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Неуспешан захтев за ауторизацију
+ denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+ invalid: Токен за ауторизацију није валидан.
revoke:
flash: Опозвали сте новчић за %{application}
+ permissions:
+ missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу
oauth_clients:
new:
title: Упиши нови програм
@@ -1648,6 +1781,7 @@ sr:
login_button: Пријави ме
register now: Отворите налог
with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+ with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
new to osm: Нови сте на сајту?
to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
@@ -1663,10 +1797,16 @@ sr:
auth_providers:
openid:
title: Пријавити се са OpenID
+ alt: Пријава преко OpenID URL-а
google:
title: Пријава преко Гугла
+ alt: Пријава преко Google OpenID-а
facebook:
title: Пријавити се са Facebook-ом
+ alt: Пријава преко Facebook налога
+ windowslive:
+ title: Пријава преко Windows Live-а
+ alt: Пријава преко Windows Live налога
github:
title: Пријава коришћењем GitHub-а
alt: Пријава коришћењем GitHub налога
@@ -1675,8 +1815,13 @@ sr:
alt: Пријава коришћењем Википедија налога
yahoo:
title: Пријава преко Јахуа
+ alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
wordpress:
title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+ alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+ aol:
+ title: Пријава преко AOL-а
+ alt: Пријава преко AOL OpenID-а
logout:
title: Одјава
heading: Одјава
@@ -1704,18 +1849,28 @@ sr:
налог.
contact_webmaster: Контактирајте администратора за
отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+ about:
+ header: Слободно и изменљиво
+ html: |-
+ За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
+ и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.
+ Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.
license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите услове
уређивања.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте политику
- приватности)
+ not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте политику
+ приватности за више информација
display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
+ external auth: 'Аутентификација треће стране:'
password: 'Лозинка:'
confirm password: 'Потврдите лозинку:'
+ use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
+ auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
+ али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
continue: Отвори налог
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
@@ -1861,6 +2016,8 @@ sr:
gravatar:
gravatar: Користи Граватар
link text: шта је ово?
+ disabled: Граватар је онемогућен.
+ enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
new image: Додај слику
keep image: Задржи тренутну слику
delete image: Уклони тренутну слику
@@ -1944,6 +2101,21 @@ sr:
Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
+ invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
+ no_authorization_code: Нема кода ауторизације
+ unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам
+ invalid_scope: Невалидан опсед
+ auth_association:
+ heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap.
+ option_1: |-
+ Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог
+ коришћењем доњег обрасца.
+ option_2: |-
+ Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог
+ коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете
+ са својим ID-ом у корисничким подешавањима.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника,
@@ -2040,6 +2212,7 @@ sr:
helper:
time_future: Завршава се у %{time}.
until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+ time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
time_past: Завршено пре %{time}.
blocks_on:
title: Блокаде за %{name}
@@ -2106,6 +2279,7 @@ sr:
link: Веза или HTML
long_link: Веза
short_link: Кратка веза
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Постави посебне димензије
format: 'Формат:'
@@ -2117,12 +2291,13 @@ sr:
center_marker: Центрирај карту на ознаку
paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
view_larger_map: Погледај већу карту
+ only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика
embed:
report_problem: Пријави проблем
key:
title: Легенда
tooltip: Легенда карте
- tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој
+ tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер
map:
zoom:
in: Увећај
@@ -2139,6 +2314,7 @@ sr:
header: Слојеви карте
notes: Белешке на карти
data: Подаци карте
+ gps: Јавне GPS трасе
overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
title: Слојеви
copyright: © ОпенСтритМап сарадници
@@ -2179,6 +2355,7 @@ sr:
ascend: Растуће
engines:
graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest)
mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest)
@@ -2196,11 +2373,21 @@ sr:
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
+ offramp_right_without_exit: Идите на рампу десно, на %{name}
+ onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name}
+ endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name}
+ merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name}
+ fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name}
turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name}
sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name}
uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name}
sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name}
turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name}
+ offramp_left_without_exit: Идите на рампу лево, на %{name}
+ onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name}
+ endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name}
+ merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name}
+ fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name}
slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
via_point_without_exit: (преко тачке)
follow_without_exit: Пратите %{name}
@@ -2232,6 +2419,7 @@ sr:
directions_to: Упути довде
add_note: Додај белешку овде
show_address: Прикажи адресу
+ query_features: Одлике упита
centre_map: Центрирај мапу овде
redaction:
edit:
diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml
index d805f6798..b5a29b489 100644
--- a/config/locales/sv.yml
+++ b/config/locales/sv.yml
@@ -577,7 +577,7 @@ sv:
bridleway: Ridstig
bus_guideway: Spårbussväg
bus_stop: Busshållplats
- construction: Motorväg under konstruktion
+ construction: Väg under byggnad
cycleway: Cykelspår
elevator: Hiss
emergency_access_point: Utryckningsplats