diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index 91fe9e4e4..d9a32c642 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -3,8 +3,8 @@ zh-CN: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "登陆控制表" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset Tag" + changeset: "修改集合" + changeset_tag: "修改集合标签" country: "国家" diary_comment: "日志评论" diary_entry: "进入日志" @@ -39,7 +39,7 @@ zh-CN: # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "内容" diary_entry: user: "用户" title: "标题" @@ -76,9 +76,9 @@ zh-CN: coordinates: "坐标:" browse: changeset: - title: "Changeset" - changeset: "Changeset:" - download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}" + title: "修改集合" + changeset: "修改集合:" + download: "下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: @@ -86,9 +86,9 @@ zh-CN: closed_at: "关闭于:" belongs_to: "属于:" bounding_box: "限定窗口:" - no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset." + no_bounding_box: "没有为该修改集合所储存的限定窗口。" show_area_box: "显示区域窗口" - box: "box" + box: "窗口" has_nodes: "有如下{{count}}个点:" has_ways: "有如下路径 {{count}} :" has_relations: "有如下{{count}}种关系:" @@ -96,9 +96,9 @@ zh-CN: edited_at: "Edited at:" edited_by: "Edited by:" version: "版本:" - in_changeset: "In changeset:" + in_changeset: "在修改集合中:" containing_relation: - relation: "Relation {{relation_name}}" + relation: "关系 {{relation_name}}" relation_as: "(as {{relation_role}})" map: loading: "读取中..." @@ -109,7 +109,7 @@ zh-CN: part_of: "部分:" node_history: node_history: "结点历史" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" + download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}" download_xml: "下载 XML" view_details: "浏览具体内容" node: @@ -178,7 +178,7 @@ zh-CN: showing_page: "显示网页" of: "of" changeset: - still_editing: "(仍在变集中)" + still_editing: "(仍在编辑中)" anonymous: "匿名" no_comment: "(空)" no_edits: "(没有编辑)" @@ -188,77 +188,77 @@ zh-CN: more: "更多" changesets: id: "ID" - saved_at: "Saved at" + saved_at: "保存在" user: "用户" comment: "评论" area: "区域" list_bbox: history: "历史" - changesets_within_the_area: "Changesets within the area:" + changesets_within_the_area: "在一个区域内的修改集合:" show_area_box: "显示区域窗口" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" + no_changesets: "无更改集合" + all_changes_everywhere: "对于所有地方的修改请看 {{recent_changes_link}}" recent_changes: "最近的变更" - no_area_specified: "No area specified" + no_area_specified: "无指定区域" first_use_view: "首先使用{{查看标签链接}}确定感兴趣的区域,然后点击历史标签。" view_the_map: "view the map" view_tab: "view tab" alternatively_view: "或者,察看所有最近改变的链接{{最近改变的链接}}" list: recent_changes: "最近的更改" - recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:" + recently_edited_changesets: "最近编辑过的修改集合:" for_more_changesets: "对于更多的修改,选择一个用户并查看他们的编辑, 或者查看一个选定区域的编辑‘历史’。" list_user: edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" + no_visible_edits_by: "没有关于{{name}}的可视编辑。" + for_all_changes: "关于所有用户的更改,察看{{recent_changes_link}}" + recent_changes: "最近的更改" diary_entry: new: - title: New Diary Entry + title: 新用户条目 list: - title: "Users' diaries" - user_title: "{{user}}'s diary" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries + title: "用户的日志" + user_title: "{{user}}的日志" + new: 新日志条目 + new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目 + no_entries: 没有日记条目 + recent_entries: "最近的日志条目: " + older_entries: 更早的条目 + newer_entries: 更新的条目 edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " + title: "编辑日志条目" + subject: "标题: " + body: "主体: " language: "语言: " location: "地区: " latitude: "纬度: " longitude: "经度: " use_map_link: "使用地图" save_button: "保存" - marker_text: Diary entry location + marker_text: 日记条目位置 view: - title: "Users' diaries | {{user}}" + title: "用户日志| {{user}}" user_title: "{{user}}'s diary" leave_a_comment: "留下评论" save_button: "保存" no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" + heading: "关于此id: {{id}}没有条目" body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" no_such_user: body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" diary_entry: posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry + comment_link: 关于此篇评论 + reply_link: 对此篇进行回复 comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry + one: 1回复 + other: "{{count}} 回复" + edit_link: 编辑此篇 diary_comment: comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" export: start: - area_to_export: "要输出的地区" + area_to_export: "输出区域" manually_select: "手动选择一个不同区域" format_to_export: "输出格式" osm_xml_data: "OpenStreetMap XML 数据" @@ -269,60 +269,60 @@ zh-CN: export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' options: "选项" format: "格式" - scale: "Scale" + scale: "比率" max: "最大" image_size: "图像尺寸" - zoom: "Zoom" - add_marker: "Add a marker to the map" - latitude: "Lat:" - longitude: "Lon:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Export" + zoom: "变焦" + add_marker: "对地图添加一个标记" + latitude: "纬度:" + longitude: "经度:" + output: "输出" + paste_html: "在网页上粘贴 HTML" + export_button: "输出" start_rjs: - export: "Export" + export: "输出" drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域" manually_select: "手动选择一个不同区域" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" + click_add_marker: "点击地图来添加一个标记" + change_marker: "更改标记位置" + add_marker: "标记地图" + view_larger_map: "查看放大地图" geocoder: results: - results: "Results" - type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}" - no_results: "No results found" + results: "结果" + type_from_source: "{{type}} 从 {{source_link}}" + no_results: "没有发现结果" layouts: - welcome_user: "Welcome, {{user_link}}" + welcome_user: "欢迎, {{user_link}}" home: "home" inbox: "inbox ({{count}})" - logout: logout - log_in: log in - sign_up: sign up - view: View - edit: Edit - history: History - export: Export - gps_traces: GPS Traces - user_diaries: User Diaries - tag_line: The Free Wiki World Map + logout: 退出 + log_in: 登陆 + sign_up: 注册 + view: 查看 + edit: 编辑 + history: 历史 + export: 输出 + gps_traces: GPS 追踪 + user_diaries: 用户日志 + tag_line: 免费维基世界地图 intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的" intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。" intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。" osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。" osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。" donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。" - donate_link_text: donating - help_wiki: "Help & Wiki" + donate_link_text: 捐款 + help_wiki: "帮助 & Wiki" news_blog: "新闻博客" shop: Shop sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation + alt_donation: 捐款 notifier: diary_comment_notification: banner1: "* 请勿回复此邮件。 *" banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。 *" - hi: "Hi {{to_user}}," + hi: "您好 {{to_user}}," header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。" footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复" friend_notification: @@ -345,66 +345,66 @@ zh-CN: current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类" current_user_2: "来自于:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + greeting: "您好!" + hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户" + click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息" + introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片" + more_videos: "这里{{more_videos_link}}." + more_videos_here: "有更多的影片" + get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 或 在 opengeodata blog 上也有podcasts 可以倾听!' + wiki_signup: '您可能也想要 注册到 OpenStreetMap wiki.' + user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]].' + current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得Category:Users_by_geographical_region.' message: inbox: - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + my_inbox: "我的收件箱" + outbox: "发件箱" + you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息" + from: "来自" + subject: "标题" + date: "日期" + no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "在您附近的人" message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" + unread_button: "标记为未读" + read_button: "标记为已读" + reply_button: "回复" new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" + send_message_to: "发新消息给{{name}}" + subject: "标题" + body: "主体" + send_button: "发送" + back_to_inbox: "返回收件箱" no_such_user: - heading: "No such user or message" - body: "Sorry there is no user or message with that name or id" + heading: "没有此用户或信息" + body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息" outbox: - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + my_inbox: "我的 {{inbox_link}}" + inbox: "收件箱" + outbox: "发件箱" + you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件" + to: "给" + subject: "主体" + date: "日期" + no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "在您附近的人" read: - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" + reading_your_messages: "正在阅读您的信息" + from: "来自" + subject: "主题" + date: "日期" + reply_button: "回复" + unread_button: "标记为未读" + back_to_inbox: "返回收件箱" + reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息" + to: "给" + back_to_outbox: "返回发件箱" site: index: - js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript." + js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript." js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.' + js_3: '您或许可以尝试 Tiles@Home static tile browser 如果您无法启用javascript.' permalink: Permalink license: notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." @@ -413,199 +413,199 @@ zh-CN: project_name: "OpenStreetMap project" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "您尚未公开您的编辑。" + not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。" + user_page_link: 用户页 anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + flash_player_required: '您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过从Adobe.com下载 Flash Player . 一些其他选择 也可以用来编辑OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)" sidebar: - search_results: Search Results - close: Close + search_results: 搜索结果 + close: 关闭 search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - searching: "Searching..." - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L??nen' more examples..." + search: 搜索 + where_am_i: "我在哪儿?" + submit_text: "开始" + searching: "搜索中..." + search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' 更多例子..." key: - map_key: "Map key" + map_key: "地图符号" trace: create: - upload_trace: "Upload GPS Trace" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." + upload_trace: "上传 GPS 跟踪" + trace_uploaded: "您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。" edit: - filename: "Filename:" + filename: "文件名:" uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" + points: "坐标点:" + start_coord: "开始坐标:" + edit: "编辑" owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" + description: "描述:" + tags: "标签:" + save_button: "保存修改" no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。" trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" + upload_gpx: "上传 GPX 文件" + description: "描述" + tags: "标签" + public: "公开?" + upload_button: "上传" + help: "帮助" trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + see_just_your_traces: "查看您的追踪,或上传一条追踪路径" + see_all_traces: "查看所有的追踪路径" + see_your_traces: "查看您所有的追踪路径" + traces_waiting: "您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。" trace_optionals: - tags: "Tags" + tags: "标签" view: pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" + filename: "文件名:" + download: "下载" uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - viewing_trace: "Viewing trace {{name}}" - trace_not_found: "Trace not found!" + points: "结点:" + start_coordinates: "开始坐标:" + map: "地图" + edit: "编辑" + owner: "所有者:" + description: "描述:" + tags: "标签" + none: "空" + make_public: "永久公开这条路径" + edit_track: "编辑这条路径" + delete_track: "删除这条路径" + viewing_trace: "查看路径 {{name}}" + trace_not_found: "路径为找到!" trace_paging_nav: - showing: "Showing page" + showing: "显示页" of: "of" trace: pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} points" - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" + count_points: "{{count}} 个点" + ago: "{{time_in_words_ago}} 之前" + more: "更多" + trace_details: "查看路径详情" + view_map: "查看地图" + edit: "编辑" + edit_map: "编辑地图" + public: "公开" + private: "私有" by: "by" in: "in" - map: "map" + map: "地图" list: - public_traces: "Public GPS traces" - your_traces: "Your GPS traces" - public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" + public_traces: "公共GPS追踪路径" + your_traces: "您的GPS追踪路径" + public_traces_from: "公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}" + tagged_with: " 标记为 {{tags}}" delete: - scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion" + scheduled_for_deletion: "计划被删除的路径" make_public: - made_public: "Track made public" + made_public: "公开化路径" user: login: - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username: " - password: "Password: " - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" + heading: "登陆" + please login: "请登陆或{{create_user_link}}." + create_account: "创建一个账户" + email or username: "邮箱或用户名: " + password: "密码: " + lost password link: "找回密码?" + login_button: "登陆" lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." + title: "丢失密码" + heading: "忘记密码?" + email address: "邮箱:" + new password button: "发送新密码" + notice email on way: "抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。" + notice email cannot find: "对不起,无法找到邮箱。" reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + title: "重设密码" + flash changed check mail: "您的密码以更改,正被发送到您的邮箱:-)" + flash token bad: "未找到代符, 建议查看URL?" new: - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the webmaster to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under this Creative Commons license (by-sa).' - email address: "Email Address: " - confirm email address: "Confirm Email Address: " - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see privacy policy)' - display name: "Display Name: " - password: "Password: " - confirm password: "Confirm Password: " - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)