diff --git a/config/locales/diq.yml b/config/locales/diq.yml
index 901f06d28..23faa0101 100644
--- a/config/locales/diq.yml
+++ b/config/locales/diq.yml
@@ -112,7 +112,7 @@ diq:
node_paginated: pero piya (%{x}-%{y} - %{count}) noqtey
way: '%{count} ray'
comment: Mışewreyi (%{count})
- discussion: Vaten
+ discussion: Werênayış
node:
title: Noqta:%{name}
way:
diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml
index 4de519167..60bdb08c2 100644
--- a/config/locales/el.yml
+++ b/config/locales/el.yml
@@ -36,7 +36,7 @@ el:
changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
country: Χώρα
diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
- diary_entry: Καταχώρηση ημερολογίου
+ diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου
friend: Φίλος
language: Γλώσσα
message: Μήνυμα
@@ -122,8 +122,8 @@ el:
από τον χρήστη %{user}
deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον
χρήστη %{user}
- edited_by_html: Επεξεργάστηκε πριν από %{time} από
- τον χρήστη %{user}
+ edited_by_html: Άλλαξε πριν από %{time} από τον
+ χρήστη %{user}
closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον
χρήστη %{user}
version: Έκδοση
@@ -301,7 +301,7 @@ el:
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
edit:
- title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
+ title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
subject: 'Θέμα:'
body: 'Κείμενο:'
language: 'Γλώσσα:'
@@ -357,7 +357,7 @@ el:
comments:
has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
στο ημερολόγιο
- post: Καταχώρηση
+ post: Καταχώριση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
ago: πριν από %{ago}
@@ -418,8 +418,8 @@ el:
latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική
βάση δεδομένων
us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us
- uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe
- Postcode
+ uk_postcode: Αποτελέσματα από NPEMap /
+ FreeThe Postcode
ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap
Nominatim
@@ -461,8 +461,8 @@ el:
bus_station: Σταθμός λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων
- car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
- car_wash: Πλύσιμο αυτοκινήτων
+ car_sharing: Συνεπιβατισμός
+ car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
charging_station: Σταθμός Φόρτισης
childcare: Φροντίδα παιδιών
@@ -769,6 +769,7 @@ el:
"yes": Γραφείο
place:
allotments: Λαχανόκηποι
+ block: Φραγή
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
country: Χώρα
@@ -1094,9 +1095,16 @@ el:
Νότια Αφρική: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το
Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+ contributors_gb_html: |-
+ Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα
+ της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+ 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται
+ ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε
+ εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
@@ -1107,6 +1115,10 @@ el:
διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line
σελίδα αιτήσεων.
trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα
+ trademarks_1_html: Το OpenStreetMap και το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό είναι
+ σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά
+ με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις σας στην Ομάδα
+ Εργασίας Αδειών Χρήσης.
welcome_page:
title: Καλώς ήρθατε!
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
@@ -1137,11 +1149,17 @@ el:
δρόμων.
rules:
title: Κανόνες!
+ paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+ από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα.
+ Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε
+ διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις Εισαγωγές
+ και στις Αυτόματες
+ Επεξεργασίες.
questions:
title: Ερωτήσεις;
paragraph_1_html: |-
- Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε
- ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.
+ Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+ ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
Λάβετε βοήθεια εδώ.
start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
add_a_note:
@@ -1169,24 +1187,29 @@ el:
Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
other_concerns:
title: Άλλες ανησυχίες
+ explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
+ ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα
+ πνευματικών δικαιωμάτων μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
+ με την κατάλληλη ομάδα
+ εργασίας του OSMF.
help_page:
- title: Βρίσκοντας Βοήθεια
- introduction: |-
- Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε
- ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+ title: Βοήθεια
+ introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+ να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και
+ να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
welcome:
url: /welcome
title: Καλώς ήλθατε στο OSM
- description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
- OpenStreetMap.
+ description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+ του OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
title: Οδηγός Αρχαρίων
- description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα.
+ description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+ description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OSM.
mailing_lists:
title: Λίστες Αλληλογραφίας
@@ -1194,6 +1217,8 @@ el:
τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
forums:
title: Φόρουμ
+ description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
+ διάρθρωσης κουκκίδων.
irc:
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά
@@ -1227,6 +1252,10 @@ el:
υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.'
legal_title: Νομικό
+ legal_html: |-
+ Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας.
+
+ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
partners_title: Συνεργάτες
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1335,8 +1364,19 @@ el:
changeset_comment_notification:
greeting: Γεια,
commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+ μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+ your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+ σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.'
+ commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+ σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}}
+ %{changeset_author} στις %{time}.'
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+ details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
message:
inbox:
title: Εισερχόμενα
@@ -1576,6 +1616,13 @@ el:
upload_trace: Αποστολή ίχνους
see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+ traces_waiting:
+ one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+ να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+ για άλλους χρήστες.
+ other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+ να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+ για άλλους χρήστες.
trace_optionals:
tags: Χαρακτηριστικά
view:
@@ -1623,6 +1670,9 @@ el:
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+ empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος
+ ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα
+ wiki.
delete:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
@@ -1640,6 +1690,9 @@ el:
require_moderator:
not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την
ενέργεια.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
+ διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
oauth:
oauthorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
@@ -1657,10 +1710,14 @@ el:
allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
grant_access: Παροχή Πρόσβασης
oauthorize_success:
+ allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
oauthorize_failure:
title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
+ invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+ revoke:
+ flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
@@ -1883,8 +1940,8 @@ el:
moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
revoke:
administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
- moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή
- block_history: Ενεργή Φραγές
+ moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+ block_history: Ενεργές Φραγές
moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
comments: Σχόλια
create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
@@ -2054,20 +2111,32 @@ el:
confirm: Επιβεβαίωση
user_block:
not_found:
+ sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
back: Επιστροφή στο ευρετήριο
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Δημιουργία φραγής
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
submit: Ενημέρωση φραγής
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
+ needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+ filter:
+ block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+ λίστα.
create:
+ try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
+ τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+ try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
+ πριν από τον αποκλεισμό του.
flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
@@ -2123,8 +2192,7 @@ el:
reason: 'Αιτία φραγής:'
back: Προβολή όλων των φραγών
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η
- φραγή.
+ needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
note:
description:
opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
@@ -2177,6 +2245,8 @@ el:
center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+ embed:
+ report_problem: Αναφορά προβλήματος
key:
title: Υπόμνημα
tooltip: Υπόμνημα
@@ -2262,6 +2332,7 @@ el:
sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+ via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
@@ -2270,7 +2341,7 @@ el:
destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
- roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς
+ roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
%{name}
unnamed: ανώνυμος δρόμος
courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml
index 74fa6596f..73ea1c368 100644
--- a/config/locales/es.yml
+++ b/config/locales/es.yml
@@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Guillembb
# Author: Hereñu
# Author: Idontknow
+# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
@@ -1896,7 +1897,7 @@ es:
decline: Declinar
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace
los nuevos Términos de contribución para continuar.
- legale_select: 'Por favor, seleccione su país de residencia:'
+ legale_select: 'País de residencia:'
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml
index 3300e964a..accd55ee4 100644
--- a/config/locales/ia.yml
+++ b/config/locales/ia.yml
@@ -1645,6 +1645,11 @@ ia:
message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
georss:
title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+ other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+ description_without_count: File GPX de %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
@@ -2346,7 +2351,7 @@ ia:
no_place: Iste loco non ha essite trovate.
instructions:
continue_without_exit: Continuar sur %{name}
- slight_right_without_exit: Curva suave a dextra verso ${name}
+ slight_right_without_exit: Curva suave a dextra verso %{name}
turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name}
sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name}
uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml
index 38c2d27ee..d4a4cd01f 100644
--- a/config/locales/ja.yml
+++ b/config/locales/ja.yml
@@ -25,6 +25,7 @@
# Author: Sujiniku
# Author: Surgical21
# Author: Tombi-aburage
+# Author: Vigorous action
# Author: Wrightbus
# Author: 青子守歌
# Author: 아라
@@ -466,10 +467,11 @@ ja:
library: 図書館
market: 市場
marketplace: 市場
+ monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
nightclub: ナイト クラブ
nursery: 保育所
- nursing_home: 特別養護老人ホーム
+ nursing_home: 老人ホーム
office: オフィス
parking: 駐車場
parking_entrance: 駐車場の入口
@@ -506,6 +508,7 @@ ja:
veterinary: 獣医外科
village_hall: 役場
waste_basket: ごみ箱
+ waste_disposal: ごみ集積所
youth_centre: 青少年センター
boundary:
administrative: 行政境界
@@ -521,12 +524,23 @@ ja:
building:
"yes": 建造物
craft:
+ brewery: 醸造所
+ carpenter: 工務店
+ electrician: 電気工
+ gardener: 造園業
+ painter: 塗装業
photographer: 撮影者
+ plumber: 配管業
+ shoemaker: 靴屋
+ tailor: 仕立て屋
"yes": 手芸店
emergency:
ambulance_station: 消防署
+ defibrillator: 自動体外式除細動器
+ landing_site: 緊急着陸地点
phone: 緊急電話
highway:
+ abandoned: 廃止鉄道
bridleway: 乗馬道
bus_guideway: 路面バス専用車線
bus_stop: バス停
@@ -575,8 +589,10 @@ ja:
building: 歴史的な建物
castle: 城
church: 教会
+ city_gate: 城門
citywalls: 城壁
fort: 砦
+ heritage: 遺産
house: 住宅
icon: アイコン
manor: 荘園
@@ -632,9 +648,11 @@ ja:
common: 共有地
dog_park: ドッグ・パーク
fishing: 釣り場
+ fitness_centre: フィットネスセンター
fitness_station: フィットネス ステーション
garden: 庭園
golf_course: ゴルフ場
+ horse_riding: 乗馬
ice_rink: アイススケート場
marina: マリーナ
miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
@@ -685,6 +703,7 @@ ja:
reef: 砂州
ridge: 海嶺
rock: 岩場
+ sand: 砂
scree: がれ場
scrub: 低木林
spring: 泉
@@ -711,6 +730,8 @@ ja:
travel_agent: 旅行代理店
"yes": オフィス
place:
+ allotments: 家庭菜園
+ block: ブロック
airport: 空港
city: 市
country: 国
@@ -838,6 +859,7 @@ ja:
"yes": 店舗
tourism:
alpine_hut: 高山小屋
+ apartment: リゾートマンション
artwork: 芸術作品
attraction: アトラクション
bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
@@ -845,6 +867,7 @@ ja:
camp_site: キャンプ場
caravan_site: オートキャンプ場
chalet: 別荘
+ gallery: 美術館
guest_house: 民宿
hostel: ホステル
hotel: ホテル
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index 3a1f90d2b..c59a30072 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1216,7 +1216,7 @@ nb:
Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside.
- open_data_title: Åpne data
+ open_data_title: Åpne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
@@ -1251,8 +1251,8 @@ nb:
greeting: Hei,
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+ and_no_tags: og ingen tagger.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
@@ -1367,7 +1367,7 @@ nb:
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
message_sent: Melding sendt
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
no_such_message:
title: Ingen melding funnet
@@ -1384,7 +1384,8 @@ nb:
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+ med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
@@ -1399,7 +1400,7 @@ nb:
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
- ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
mark: