Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-12-10 13:56:16 +01:00
parent 88ba316abe
commit 0297cec87b
8 changed files with 148 additions and 107 deletions

View file

@ -26,7 +26,7 @@ be-Tarask:
create: Даслаць
client_application:
create: Рэгістрацыя
update: Рэдагаваць
update: Абнавіць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
@ -79,6 +79,8 @@ be-Tarask:
way_tag: Тэг дарогі
attributes:
client_application:
name: Імя (абавязкова)
url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
support_url: URL-адрас падтрымкі
diary_comment:
@ -95,15 +97,15 @@ be-Tarask:
trace:
user: Карыстальнік
visible: Бачны
name: Назва
name: Назва файлу
size: Памер
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
public: Публічны
description: Апісаньне
gpx_file: 'Загрузіць GPX-файл:'
visibility: 'Бачнасьць:'
tagstring: 'Тэгі:'
gpx_file: Загрузіць GPX-файл
visibility: Бачнасьць
tagstring: Тэгі
message:
sender: Адпраўшчык
title: Тэма
@ -194,6 +196,13 @@ be-Tarask:
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
rss:
title: Нататкі OpenStreetMap
description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
opened: новая нататка (каля %{place})
commented: новы камэнтар (каля %{place})
closed: закрытая нататка (каля %{place})
reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
entry:
full: Поўны тэкст
browse:
@ -323,9 +332,9 @@ be-Tarask:
Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
Вы перайшлі, няслушная.
diary_entry:
posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
reply_link: Адказаць на гэты запіс
reply_link: Адаслаць аўтару паведамленьне
comment_count:
few: '%{count} камэнтары'
one: '%{count} камэнтар'
@ -447,15 +456,15 @@ be-Tarask:
national_park: Нацыянальны парк
protected_area: Ахоўная зона
building:
apartments: Шматкватэрны дом
apartments: Апартамэнты
chapel: Капліца
church: Царква
church: Будынак храму
commercial: Камэрцыйны будынак
dormitory: Інтэрнат
farm: Фэрма
farm: Дом на фэрме
garage: Гараж
hospital: Будынак шпіталю
hotel: Гатэль
hotel: Будынак гатэлю
house: Дом
industrial: Прамысловы будынак
office: Офісны будынак
@ -463,8 +472,8 @@ be-Tarask:
residential: Жылы будынак
retail: Будынак розьнічнага гандлю
school: Школа
terrace: Шэраг жылых дамоў
train_station: Чыгуначная станцыя
terrace: Шэраг жылых будынкаў
train_station: Будынак чыгуначнай станцыі
university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней

View file

@ -59,6 +59,7 @@
# Author: Mormegil
# Author: P24
# Author: Pill
# Author: Pittigrilli
# Author: Predatorix
# Author: Purodha
# Author: Raymond
@ -511,6 +512,7 @@ de:
Link gefolgt.
diary_entry:
posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
comment_count:
@ -1498,12 +1500,21 @@ de:
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
kommentiert:'
header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
%{subject} kommentiert:'
footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
%{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hallo %{to_user},
header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
%{subject} gesendet:'
header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
Betreff %{subject} gesendet:'
footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
%{replyurl} antworten
footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
unter %{replyurl} antworten
friendship_notification:
@ -1511,7 +1522,9 @@ de:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
gpx_failure:
failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
@ -1557,6 +1570,9 @@ de:
von %{place} kommentiert.'
commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
von %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
gelöst'
@ -1566,15 +1582,20 @@ de:
%{place} gelöst.'
commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
interessiert bist, reaktiviert'
your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
reaktiviert.'
your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
reaktiviert.'
commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
den du kommentiert hattest, reaktivert.'
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
greeting: Hallo,
@ -1588,11 +1609,15 @@ de:
commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
%{url}.
details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
messages:
inbox:
title: Posteingang

View file

@ -662,7 +662,7 @@ fr:
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier
internet_cafe: Cybercafé
kindergarten: Jardin denfant
kindergarten: École maternelle
language_school: École de langue
library: Bibliothèque
loading_dock: Quai de chargement
@ -760,7 +760,7 @@ fr:
houseboat: Habitation flottante
hut: Cahute
industrial: Bâtiment industriel
kindergarten: Bâtiment de jardin denfant
kindergarten: Bâtiment d'école maternelle
manufacture: Bâtiment dusine
office: Bâtiment de bureaux
public: Bâtiment public
@ -1628,7 +1628,7 @@ fr:
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
sur un ensemble de modifications que vous suivez créée par %{changeset_author}'
sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sans commentaire

View file

@ -932,7 +932,7 @@ he:
common: שטח משותף
dance: מתחם ריקודים
dog_park: פארק כלבים
firepit: בור אש
firepit: מקום מוסדר למדורה
fishing: אזור דיג
fitness_centre: מכון כושר
fitness_station: תחנת כושר
@ -976,18 +976,18 @@ he:
crane: מנוף
cross: צלב
dolphin: עמוד רתיקה לכלי שייט
dyke: מרבג
embankment: סוללה
dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
embankment: סוללה לדרך או מסילה
flagpole: תורן
gasometer: גזומטר
groyne: רציף
kiln: פורנס
groyne: מחסום לעצירת סחף
kiln: כבשן
lighthouse: מגדלור
manhole: כוות כניסה
manhole: מכסה בור תת־קרקעי
mast: תורן
mine: מכרה
mineshaft: פיר מכרה
monitoring_station: תחנת מעקב
monitoring_station: תחנת ניטור
petroleum_well: באר נפט
pier: רציף
pipeline: קו צינורות
@ -1001,8 +1001,8 @@ he:
surveillance: מעקב
telescope: טלסקופ
tower: מגדל
utility_pole: עמוד חשמל
wastewater_plant: מפעל טיהור מים
utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
watermill: טחנת מים
water_tap: ברז מים
water_tower: מגדל מים
@ -1015,11 +1015,11 @@ he:
airfield: מנחת צבאי
barracks: מגורי חיילים
bunker: בונקר
checkpoint: נקודת בקרה
checkpoint: מעבר בדיקה
trench: שוחה
"yes": צבאי
mountain_pass:
"yes": מעבר הררי
"yes": מעבר הרים
natural:
bare_rock: סלע חשוף
bay: מפרץ
@ -1028,29 +1028,29 @@ he:
cave_entrance: כניסה למערה
cliff: מצוק
crater: מכתש
dune: חולית
fell: תל
dune: דיונה
fell: ערבה אלפינית
fjord: פיורד
forest: יער
geyser: גייזר
glacier: קרחון
grassland: דשא
grassland: ערבה
heath: בתה
hill: גבעה
hot_spring: מעיין חם
island: אי
land: אדמה
marsh: ביצה רדודה
moor: אדמת כבול
marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
moor: ערבה גבוהה
mud: בוץ
peak: פסגה
point: נקודה
reef: שונית
ridge: רכס
rock: סלע
saddle: מעבר בין הרים
saddle: אוכף
sand: חול
scree: ערמת סלעים
scree: מפולת אבנים
scrub: סבך
spring: מעיין
stone: אבן
@ -1059,51 +1059,51 @@ he:
valley: עמק
volcano: הר געש
water: מים
wetland: מלחה
wetland: ביצה
wood: יער
"yes": תכונה טבעית
"yes": אלמנט טבעי
office:
accountant: רואה חשבון
administrative: מִנהל
administrative: מִנְהָל
advertising_agency: סוכנות פרסום
architect: אדריכל
association: איגוד
company: חברה
diplomatic: משרד דיפלומטי
educational_institution: מוסד חינוך
educational_institution: מוסד חינוכי
employment_agency: סוכנות תעסוקה
energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
estate_agent: מתווך נדל״ן
financial: משרד כלכלי
government: לשכה ממשלתית
financial: משרד פיננסי
government: משרד ממשלתי
insurance: משרד ביטוח
it: מוסד חינוך
it: משרד מחשוב
lawyer: עורך דין
logistics: משרד לוגיסטיקה
newspaper: משרד של עתון
ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
ngo: ארגון ללא מטרת רווח
notary: נוטריון
religion: משרד דת
research: משרד מחקר
research: מכון מחקר
tax_advisor: יועץ מס
telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
travel_agent: סוכנות נסיעות
"yes": משרד
place:
allotments: שטחים חקלאיים
allotments: חלקות גינון
city: עיר
city_block: בלוק בעיר
country: ארץ
county: מחוז
farm: חווה
hamlet: כפר
hamlet: יישוב
house: בית
houses: בתים
island: אי
islet: איוֹן
isolated_dwelling: מגורים מבודדים
locality: יישוב
municipality: עירייה
isolated_dwelling: חוות בודדים
locality: מקום לא מיושב
municipality: עיר או רשות מקומית
neighbourhood: שכונה
plot: מגרש
postcode: מיקוד
@ -1116,28 +1116,28 @@ he:
suburb: פרוור
town: עיירה
village: כפר
"yes": מקום
"yes": מקום לא מוגדר
railway:
abandoned: מסילת ברזל נטושה
construction: מסילת ברזל בבנייה
disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
funicular: פוניקולר
halt: תחנת רכבת
halt: תחנת עצירה לרכבת
junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
level_crossing: חציית מסילת ברזל
light_rail: רכבת קלה
miniature: רכבת זעירה
monorail: רכבת חד־פסית
narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
platform: רציף רכבת
preserved: רכבת משומרת
proposed: פסי רכבת מוצעים
preserved: מסילת ברזל בשימור
proposed: מסילת ברזל מוצעת
spur: שלוחת מסילת ברזל
station: תחנת רכבת
stop: תחנת רכבת
stop: תחנת עצירה לרכבת
subway: רכבת תחתית
subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
switch: נקודות מסילת ברזל
subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
switch: פיצול מסילת ברזל
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
yard: מוסך רכבות
@ -1145,22 +1145,22 @@ he:
agrarian: חנות גינון
alcohol: חנות אלכוהול
antiques: עתיקות
appliance: חנות מוצרי חשמל
art: חנות חפצי אמנות
baby_goods: חנות למוצרי תינוקות
bag: חנות תיקים
appliance: מוצרי חשמל
art: חפצי אמנות
baby_goods: מוצרי תינוקות
bag: תיקים
bakery: מאפייה
bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
beauty: סלון יופי
bed: חנות כלי מיטה
bed: חדרי שינה
beverages: חנות משקאות
bicycle: חנות אפניים
bookmaker: סוכן הימורים
bookmaker: סוכנות הימורים
books: חנות ספרים
boutique: בוטיק
butcher: קצב
car: חנות כלי רכב
car_parts: חלקי רכב
car: סוכנות כלי רכב
car_parts: חלקי חילוף לרכב
car_repair: מוסך
carpet: חנות שטיחים
charity: חנות צדקה
@ -1172,9 +1172,9 @@ he:
computer: חנות מחשבים
confectionery: קונדיטוריה
convenience: מכולת
copyshop: חנות צילום
copyshop: צילום מסמכים
cosmetics: חנות קוסמטיקה
craft: חנות מוצרי מלאכת יד
craft: חנות מלאכת יד
curtain: חנות וילונות
dairy: חנות מוצרי חלב
deli: מעדנייה
@ -1191,13 +1191,13 @@ he:
fashion: חנות אופנה
fishing: חנות ציוד דיג
florist: חנות פרחים
food: מכולת
frame: חנות מסגרות
food: חנות מזון
frame: חנות מסגור
funeral_directors: בית לוויות
furniture: רהיטים
garden_centre: מרכז גינון
gas: חנות גז
general: מכולת
general: כל-בו
gift: חנות מתנות
greengrocer: ירקן
grocery: מכולת
@ -1212,28 +1212,28 @@ he:
interior_decoration: עיצוב פנים
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
kitchen: חנות כלי מטבח
kitchen: חנות מטבחים
laundry: מכבסה
locksmith: מנעולן
lottery: הגרלה
lottery: ממכר הגרלות
mall: מרכז קניות
massage: עיסוי
medical_supply: חנות ציוד רפואי
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
money_lender: הלוואת כספים
motorcycle: חנות אופנועים
motorcycle_repair: חנות לתיקון אופנועים
music: חנות כלי נגינה
motorcycle_repair: מוסך אופנועים
music: חנות מוזיקה
musical_instrument: כלי נגינה
newsagent: סוכנות חדשות
newsagent: דוכן עיתונים
nutrition_supplements: תוספי תזונה
optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
pastry: חנות מאפים
organic: מזון אורגני
outdoor: ציוד מחנאות
paint: חנות צבעים
pastry: בית מאפה
pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
perfumery: חנות בשמים
perfumery: פרפורמריה
pet: חנות חיות מחמד
pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
photo: חנות צילום
@ -1246,7 +1246,7 @@ he:
storage_rental: השכרת מחסנים
supermarket: סופרמרקט
tailor: חייט
tattoo: חנות קעקועים
tattoo: קעקועים
tea: חנות תה
ticket: חנות כרטיסים
tobacco: חנות טבק
@ -1254,38 +1254,38 @@ he:
travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
vacant: חנות פנויה
variety_store: כלבו
variety_store: חנות מציאות
video: ספריית וידאו
video_games: חנות משחקי מחשב
wholesale: סיטונאות
wine: חנות יין
"yes": חנות
"yes": חנות לא מוגדרת
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית
apartment: דירת נופש
artwork: יצירת אמנות
artwork: מיצג אומנותי
attraction: מוקד עניין
bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
cabin: בקתה
camp_pitch: חניון לילה
camp_site: אתר מחנאות
caravan_site: אתר לקרוואנים
chalet: טירה
camp_pitch: חלקה לקמפינג
camp_site: חניון לילה
caravan_site: חניון קרוואנים
chalet: בקתת נופש
gallery: גלריה
guest_house: בית הארחה
hostel: אכסניה
hotel: בית מלון
information: מידע
information: מידע למטייל
motel: מלון דרכים
museum: מוזיאון
picnic_site: אתר לפיקניקים
picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
theme_park: פארק שעשועים
viewpoint: נקודת תצפית
wilderness_hut: בקתת טבע
zoo: גן חיות
tunnel:
building_passage: מעבר בין בניינים
culvert: ביוב
culvert: מעבר מים
"yes": מנהרה
waterway:
artificial: נתיב מים מלאכותי
@ -1295,28 +1295,28 @@ he:
derelict_canal: תעלה נטושה
ditch: מחפורת
dock: רציף
drain: ביוב
drain: תעלת ניקוז
lock: תא שיט
lock_gate: שער בתא שיט
mooring: מעגן
mooring: מצוף עגינה
rapids: אשדות
river: נהר
stream: פלג
wadi: ואדי
waterfall: מפל מים
weir: סכר
"yes": מעבר מימי
"yes": נתיב שיט לא מוגדר
admin_levels:
level2: גבול המדינה
level2: גבול מדינה
level3: גבול אזור
level4: גבול המדינה
level5: גבול האזור
level6: גבול המחוז
level7: גבול שטח עירוני
level8: גבול העיר
level9: גבול הכפר
level10: גבול הפרוור
level11: גבול שכונה
level4: גבול מחוז
level5: גבול נפה
level6: גבול איזור טבעי
level7: גבול מטרופולין
level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
level9: גבול רובע
level10: גבול שכונה
level11: גבול תת־שכונה
types:
cities: ערים
towns: עיירות
@ -1327,9 +1327,9 @@ he:
issues:
index:
title: בעיות
select_status: לבחור מצב
select_type: בחר סוג
select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון לפי
select_status: בחירת מצב
select_type: בחירת סוג
select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
reported_user: משתמש מדווח
not_updated: לא עדכני
search: חיפוש

View file

@ -1475,6 +1475,8 @@ it:
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l''oggetto
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap
con l''oggetto %{subject}:'
footer: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un messaggio
all'autore al %{replyurl}
footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un

View file

@ -1241,6 +1241,7 @@ ko:
footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
message_notification:
subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
@ -1251,9 +1252,11 @@ ko:
see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
gpx_failure:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
gpx_success:
hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
signup_confirm:

View file

@ -431,7 +431,7 @@ ku-Latn:
location: 'Cih:'
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
use_map_link: nexşeyê bikarbîne
use_map_link: nexşeyê bi kar bîne
index:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan

View file

@ -971,9 +971,11 @@ lv:
"yes": Ūdensceļš
admin_levels:
level2: Valsts robeža
level3: Reģiona robeža
level4: Štata robeža
level5: Rajona robeža
level6: Pagasta robeža
level7: Pašvaldības robeža
level8: Pilsētas robeža
level9: Ciema robeža
level10: Priekšpilsētas robeža