tuteurs.ens.fr/logiciels/latex/exemple.tml
2009-09-27 15:45:26 +02:00

159 lines
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
<html>
<head>
<title>Exemple</title>
</head>
<body>
<h1>Exemple commenté de fichier LaTeX</h1>
<p> Voici le source du fichier principal de la documentation (1998), dont
est issu en partie le site des tuteurs. Ce sont les déclarations des
principales options, celle que vous voulez avoir pour faire un fichier
LaTeX standard. Ce fichier a été légèrement modifié afin d'être
relativement simple.</p>
<table class="tableau"> <tr>
<td><pre>\documentclass[a4paper,oneside,12pt]{article}</pre></td>
<td>On veut taper un document de style « article » (le standard
pour des textes peu longs ; pour taper une thèse, on préfèrera le style
« book »). Les options choisies sont : <code>a4paper</code> (pour
avoir un résultat au format A4), <code>oneside</code> (pour ne pas
différencier les pages paires et impaires ; utilisez
<code>twoside</code> si vous voulez relier votre document final) et
<code>12pt</code>, qui sera la taille du texte (vous pouvez préciser
aussi <code>10pt</code> ou <code>11pt</code>).</td> </tr>
<tr> <td><pre>\usepackage{longtable,geometry}</pre></td>
<td>J'utilise le package <code>longtable</code> pour faire des
tableaux qui tiennent sur plusieurs pages, et le package
<code>geometry</code> pour redéfinir moi-même les dimensions des
pages.</td> </tr>
<tr> <td><pre>\usepackage[frenchb]{babel}</pre></td> <td>J'utilise le
package <code>babel</code> avec l'option <code>frenchb</code>
(<code>francais</code> fonctionne également), pour que
soient prises en compte les particularités de la typographie
française.</td> </tr>
<tr>
<td><pre>
\usepackage[latin1]{inputenc}
</pre></td>
<td> Je signale à LaTeX que mon fichier source est codé en iso-latin1.
Cela lui permet de reconnaître les lettres accentuées tapées
directement plutôt que comme ça : <code>\'et\'e</code>. Le nom à
donner entre crochets dépend du système sur lequel je travaille (un
autre choix de plus en plus courant est <code>utf8</code>, voir la <a
href="&url.tuteurs;faq/utf8.html">FAQ</a> sur le sujet).
</td>
</tr>
<tr>
<td><pre>
\usepackage[T1]{fontenc}
</pre></td>
<td>
Je demande que soient utilisées les fontes de
LaTeX incluant les caractères essentiels à composer les mots accentués
du français.</td>
</tr>
<tr>
<td><pre>
\usepackage[babel]{csquotes}
\MakeAutoQuote{«}{»}
</pre></td>
<td>Ces lignes permettent d'utiliser simplement les guillemets sans
espaces, le package <code>csquotes</code> s'occupera de
l'espacement.</td></tr>
<tr> <td><pre>\pagestyle{headings}</pre></td> <td>Je demande que les
titres des sections apparaissent en haut de chaque page. (Voir aussi le
package <code>fancyhdr</code>).</td> </tr>
<tr> <td>
<pre>
\geometry{dvips,a4paper,margin=1.5in}
</pre></td> <td>Je passe à <code>geometry</code> les informations
suivantes : pilote, dimensions du papier et marges.</td> </tr>
<tr>
<td><pre>
\title{Aide-mémoire}
\author{Thomas Dupond}
\begin{document}
\maketitle
\tableofcontents</pre></td>
<td> Je déclare le titre de l'ouvrage, l'auteur (ces déclarations ne
donnent pas lui à une impression). Ensuite le document
commence vraiment, le <code>\begin{document}</code> met fin au
préambule : première
page avec titre et auteur (imprimés cette fois), date et tables des
matières.</td> </tr>
<tr>
<td><pre>
\section{\LaTeX}
%^^^^^^^^^^^^^^^
\input{latex}
\section{Les commandes Unix}
%^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
\input{unix}
</pre></td>
<td>J'insère deux sections dont les contenus sont donnés par les
fichiers <tt>latex.tex</tt> et <tt>unix</tt> respectivement. Pour rendre
le fichier source plus lisible, j'ai rajouté des
commentaires derrière les <code>%</code>, en figurant un
« soulignement ».</td> </tr>
<tr>
<td><pre>
\appendix
</pre></td>
<td>On commence les annexes : la numérotation des sections est désormais
alphabétique, aussi bien dans leurs titres que dans la table des
matières.</td> </tr>
<tr>
<td><pre>\section{Autres thèmes}
%^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^%
\input{lynx}
\input{disquettes}
</pre></td>
<td>J'insère <code>lynx.tex</code> et <code>disquettes.tex</code>.
</td> </tr>
<tr>
<td><pre>
\end{document}
</pre></td>
<td>Enfin, je ferme le document.</td>
</tr>
</table>
<div class="metainformation"> Auteur : Émilia Robin (1998),
François-Xavier Coudert (2002), modifications par Josselin Noirel. Dernière
modification le <date value="$Date: 2007-09-01 17:44:44 $" />, par Marc
Mezzarobba. </div>
</body> </html>