2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>Mutt</title>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1>Le courrier <20>lectronique avec <code>mutt</code></h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> En haut <20> gauche de l'<27>cran, dans la <a
|
2003-01-16 19:31:23 +01:00
|
|
|
|
href="&url.config;#boutons">bo<62>te <20>
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
boutons</a>, se trouvent une bo<62>te aux lettres style am<61>ricain. La
|
|
|
|
|
bo<EFBFBD>te aux lettres bippe et l<>ve son drapeau lorsque vous recevez un
|
|
|
|
|
courrier (cliquez dessus pour abaisser le drapeau et lancer votre
|
|
|
|
|
logiciel de courrier <20>lectronique).</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Le logiciel <a href="&url.jargon;#defaut">par
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>faut*</a> de la config conscrits est <a
|
|
|
|
|
href="mail-pine.html"><code>pine</code></a>. Il se peut que vous ayez
|
|
|
|
|
opt<EFBFBD> pour <code>mutt</code>, qui est joli et tr<74>s performant en toutes
|
|
|
|
|
circonstances, et assez proche de <code>elm</code>.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="attention">Toutes les touches, bien qu'indiqu<71>es en
|
|
|
|
|
majuscule, sont <20> taper sans la touche <code>shift</code> sauf mention
|
|
|
|
|
contraire.</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="lancer">Lancer <code>mutt</code></a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Cliquez sur l'enveloppe dans la <a
|
2003-01-16 19:31:23 +01:00
|
|
|
|
href="&url.config;#boutons"> bo<62>te <20>
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
boutons</a> si <code>mutt</code> est votre logiciel de courrier par
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>faut; vous pouvez aussi taper <code>mutt</code> dans une
|
|
|
|
|
fen<EFBFBD>tre. Vous obtenez quelque chose comme <20>a :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="illustration">
|
2003-09-30 14:11:05 +02:00
|
|
|
|
<img src="mutt1.png" alt="[Mutt dans un xterm]" />
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Barre d'aide</strong> : la ligne situ<74>e tout en haut
|
|
|
|
|
de la fen<65>tre indique les principales commandes.</li>
|
|
|
|
|
<li><strong>Aspect g<>n<EFBFBD>ral</strong> : les courriers sont
|
|
|
|
|
num<EFBFBD>rot<EFBFBD>s; figure ensuite le nom de l'exp<78>diteur, le nombre de lignes
|
|
|
|
|
du courrier et le titre du courrier. Le classement est
|
|
|
|
|
chronologique. Pour aller de courrier en courrier, utilisez les
|
|
|
|
|
fl<EFBFBD>ches.</li>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Les enfilades</strong> : certains courriers n'ont
|
|
|
|
|
pas de titre affich<63> mais sous reli<6C>s par des esp<73>ces de
|
|
|
|
|
fl<EFBFBD>ches : <code>mutt</code> classe les courriers qui se r<>pondent
|
|
|
|
|
en enfilades (<em>threads</em> en anglais).</li>
|
|
|
|
|
<li> <strong>Les balises</strong> : elles indiquent le statut du
|
|
|
|
|
courrier :
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
|
|
<tr><td><code>N</code> (nouveau) :</td><td> courrier encore non
|
|
|
|
|
lu.</td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><td><code>D</code> (d<>truit) :</td><td> courrier d<>truit. </td></tr>
|
|
|
|
|
<tr><td><code>R</code> (r<>ponse) :</td><td> courrier auquel vous avez
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>pondu. </td></tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="lire">Lire votre courrier</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Vous utilisez les fl<66>ches pour vous d<>placer de courrier en
|
|
|
|
|
courrier. Pour lire un message pr<70>cis, placez-vous dessus et taper
|
|
|
|
|
<code>Entr<74>e</code>. Vous obtenez quelque chose comme <20>a : </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="illustration">
|
2003-09-30 14:11:05 +02:00
|
|
|
|
<img src="mutt-lire.png" alt="Copie d'<27>cran de mutt" />
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h4>Commentaires :</h4>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><strong>Le message se compose de deux parties</strong> : le
|
|
|
|
|
texte proprement dit en bas, et quelques informations sur le message
|
|
|
|
|
(comme la date ou le sujet) en haut. Cette derni<6E>re partie s'appelle
|
2002-12-16 01:09:16 +01:00
|
|
|
|
l'<a href="index.html#entetes">en-t<>te</a>, ou
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
<strong>enveloppe</strong> du message.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="attention">
|
|
|
|
|
Sous <code>mutt</code>, vous n'en voyez que la partie int<6E>ressante au
|
|
|
|
|
lecteur, mais l'enveloppe contient aussi l'enregistrement du chemin
|
|
|
|
|
suivi par le courrier, l'adresse de retour, et de nombreuses autres
|
|
|
|
|
informations permettant son acheminement (pour afficher toutes les
|
|
|
|
|
ent<EFBFBD>tes, vous pouvez taper <code>H</code> -comme <em>headers</em>;
|
|
|
|
|
pour les faire dispara<72>tre, appuyez <20> nouveau sur <code>H</code>).
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>La <strong>barre d'aide</strong> en haut de la fen<65>tre vous
|
|
|
|
|
indique les principales commandes que vous pouvez utiliser :
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>I</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Revenir <20> l'index</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>Q</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Revenir <20> l'index ou quitter</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>V</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Voir les fichiers joints</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>R</code></td>
|
|
|
|
|
<td>R<>pondre <20> l'exp<78>diteur</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="envoyer">Envoyer un courrier <20>lectronique</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Pour envoyer un courrier, tapez <code>M</code> (message ou
|
|
|
|
|
<em>mail</em>). <code>mutt</code> vous demande
|
|
|
|
|
successivement :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> <code>To:</code> : nom du destinataire.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>Subject</code> : le sujet du courrier. Il faut
|
|
|
|
|
obligatoirement en mettre un.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Votre <a href="&url.jargon;#editeur"><3E>diteur*</a> se
|
|
|
|
|
lance et vous pouvez taper le texte du message. Quand vous sauvez et
|
|
|
|
|
quittez l'<27>diteur, cet <20>cran appara<72>t :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="illustration">
|
2003-09-30 14:11:05 +02:00
|
|
|
|
<img src="compose.png" alt="[Envoyer un message]" />
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Vous pouvez encore modifier les divers renseignements du courrier,
|
|
|
|
|
en tapant :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>T</code></td>
|
|
|
|
|
<td>(<em>To</em>)</td>
|
|
|
|
|
<td>Changer de destinataire, modifier son adresse, en ajouter d'autres...</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>S</code></td>
|
|
|
|
|
<td>(Sujet)</td>
|
|
|
|
|
<td>Changer le titre du courrier, ou en mettre un</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>E</code></td>
|
|
|
|
|
<td>(<28>diter)</td>
|
|
|
|
|
<td>Modifier le texte du courrier</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>C</code></td>
|
|
|
|
|
<td>(Copie)</td>
|
|
|
|
|
<td>Envoyer une copie du courrier <20> quelqu'un d'autre</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td><code>A</code></td>
|
|
|
|
|
<td>(Attacher)</td>
|
|
|
|
|
<td>Joindre un fichier</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Vous aurez compris que toutes ces informations font partie des
|
|
|
|
|
en-t<>tes d<>crits plus haut. Si la fonction de certains d'entre eux
|
|
|
|
|
vous semble obscure, voyez l'<a
|
|
|
|
|
href="index.html#entetes">explication</a> dans le cours sur le
|
|
|
|
|
courrier <20>lectronique.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><strong>Tapez sur Entr<74>e</strong> pour envoyer le courrier.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="effacer">Effacer un courrier</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Pour effacer un courrier, placez le curseur dessus avec les
|
|
|
|
|
fl<EFBFBD>ches et tapez <code>D</code> (d<>truire ou <em>delete</em>). Une
|
|
|
|
|
balise <code>D</code> majuscule appara<72>t devant le courrier, pour
|
|
|
|
|
indiquer qu'il sera d<>truit quand vous quitterez
|
|
|
|
|
<code>mutt</code>. Vous pouvez annuler cette manoeuvre en tapant
|
|
|
|
|
<code>U</code> (<em>undelete</em>).
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Ainsi, un courrier n'est pas d<>truit au moment o<> vous le
|
|
|
|
|
marquez. Il sera effectivement d<>truit (et effac<61> du disque dur) au
|
|
|
|
|
moment o<> vous quittez le logiciel de courrier.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="repondre">R<>pondre <20> votre courrier</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Pour r<>pondre <20> un courrier, utilisez la touche <code>R</code>. La
|
|
|
|
|
proc<EFBFBD>dure est la m<>me que pour envoyer un courrier, <20> ceci pr<70>s que
|
|
|
|
|
les champs <code>To:</code> et <code>Subject:</code> sont remplis
|
|
|
|
|
automatiquement.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Mutt vous demande si vous voulez inclure le texte du message
|
|
|
|
|
d'origine dans la r<>ponse; la r<>ponse par d<>faut est <code>Y</code>,
|
|
|
|
|
donc si vous appuyez sur Entr<74>e sans rien r<>pondre, le texte figurera
|
|
|
|
|
dans votre courrier. Le texte auquel on r<>pond est pr<70>c<EFBFBD>d<EFBFBD> de
|
|
|
|
|
<code>></code>, pour le distinguer de votre texte <20> vous.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Gardez ce qui est utile pour la discussion et <20>liminez les lignes
|
|
|
|
|
sans rapport, ce sera plus lisible. Cette courtoisie envers votre
|
|
|
|
|
correspondant fait partie de la <a
|
|
|
|
|
href="index.html#netiquette">netiquette</a>, que vous devriez toujours
|
|
|
|
|
avoir pr<70>sente <20> l'esprit lorsque vous utilisez un moyen de
|
|
|
|
|
communication <20>lectronique.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
<strong>Cas des courriers group<75>s</strong> : vous pouvez choisir de
|
|
|
|
|
r<EFBFBD>pondre uniquement <20> l'exp<78>diteur, ou au contraire de r<>pondre <20> tous les
|
|
|
|
|
membres du groupe (<em>i.e.</em> l'ensemble des destinataires du message
|
|
|
|
|
pr<EFBFBD>c<EFBFBD>dent) :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> Pour r<>pondre <20> l'exp<78>diteur : utilisez aussi la commande
|
|
|
|
|
<code>R</code> (<28>R<EFBFBD>pondre<72>).</li>
|
|
|
|
|
<li> Pour r<>pondre au groupe : utilisez la commande
|
|
|
|
|
<code>G</code> (<28>r<EFBFBD>pondre au Groupe<70>).</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
La suite des op<6F>rations est identique au paragraphe pr<70>c<EFBFBD>dent.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2><a name="archiver">Archiver votre courrier <20>lectronique</a></h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Vous pouvez archiver votre courrier dans des <em>folders</em>
|
|
|
|
|
(<28> chemises cartonn<6E>es <3B>... dossiers) au nom des personnes
|
|
|
|
|
avec qui vous correspondez. L'int<6E>r<EFBFBD>t est triple :</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol> <li> Vous rangez dans un m<>me lieu tous les courriers se
|
|
|
|
|
rapportant <20> une m<>me conversation ou <20> un m<>me <20>change.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Vous <20>vitez d'accumuler dans votre bo<62>te aux lettres principale
|
|
|
|
|
un grand nombre de courriers dans lequel vous ne vous y retrouvez
|
|
|
|
|
plus. 100 courriers dans sa bo<62>te aux lettres est un grand
|
|
|
|
|
maximum.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> Vous vous ferez <a href="index.html#ens">moins d'ennemis <20>
|
|
|
|
|
l'ENS</a>...</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour ranger un courrier, tapez <code>S</code> (sauver, ou
|
|
|
|
|
<em>save</em>). <code>Mutt</code> vous r<>pond :
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
|
|
|
|
Save to mailbox ('?' for list): =son.nom
|
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> o<> <code>son.nom</code> est le nom de votre correspondant. Si le
|
|
|
|
|
nom du folder vous convient, confirmez avec <20>Entr<74>e<EFBFBD>. Le courrier est
|
|
|
|
|
d<EFBFBD>sormais indiqu<71> comme d<>truit, et se trouve dans le nouveau
|
|
|
|
|
folder.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <strong>Pour aller dans un folder donn<6E></strong> : tapez
|
|
|
|
|
<code>C</code> (changer, ou <em>change</em>). <code>Mutt</code> vous
|
|
|
|
|
demande un nom de folder. Les noms de folders sont toujours pr<70>c<EFBFBD>d<EFBFBD>s
|
|
|
|
|
du signe <20><>gal<61>. Si donc vous voulez aller dans le folder
|
|
|
|
|
<code>tuteurs</code>, tapez <code>C</code> et compl<70>tez avec
|
|
|
|
|
<code>=tuteurs</code>. Pour revenir <20> la mailbox principale, tapez
|
|
|
|
|
<code>c!</code>.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<table border="3" cellpadding="3" cellspacing="3">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<th>Je veux aller dans un autre folder</th>
|
|
|
|
|
<th>Je veux revenir dans Inbox</th>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td>Je tape <code>C</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Je tape <code>C</code></td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td>Il r<>pond <code>Open mailbox ('?' for list):</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Il r<>pond <code>Open mailbox ('?' for list):</code></td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td>Je tape le nom : <code>Open mailbox: =tuteurs</code></td>
|
|
|
|
|
<td>Je tape le <20>!<21> : <code>Open mailbox: !</code></td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<tr>
|
|
|
|
|
<td>Il me met dans le folder <20>tuteurs<72>.</td>
|
|
|
|
|
<td>Il me remet dans Inbox.</td>
|
|
|
|
|
</tr>
|
|
|
|
|
</table>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> <code>Mutt</code> propose aussi la liste des folders : tapez
|
|
|
|
|
<code>?</code> pour avoir la liste, s<>lectionnez le folder avec les
|
|
|
|
|
fl<EFBFBD>ches et tapez <20>Entr<74>e<EFBFBD>.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Plus d'informations...</h2>
|
|
|
|
|
|
2003-06-29 00:14:02 +02:00
|
|
|
|
<p>Vous trouverez une <a
|
|
|
|
|
href="http://www.mutt.org/doc/manual/">documentation compl<70>te</a>
|
|
|
|
|
sur Mutt sur le site <a
|
2004-01-08 13:17:03 +01:00
|
|
|
|
href="http://www.mutt.org/"><code>http://www.mutt.org/</code></a>.
|
2004-04-07 19:36:14 +02:00
|
|
|
|
Une <a href="http://www.eleves.ens.fr/docs/mutt/manual.html">copie locale</a> de cette
|
2004-01-08 13:17:03 +01:00
|
|
|
|
documentation existe aussi.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
|
|
|
|
Auteur : Dominique Quatravaux, <20>milia Robin. Derni<6E>re mise <20>
|
2004-04-07 19:36:14 +02:00
|
|
|
|
jour le <date value="$Date: 2004-04-07 17:36:14 $" />.</div>
|
2002-12-13 19:09:11 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|