diff --git a/gestion/templates/gestion/chef.html b/gestion/templates/gestion/chef.html index ca585ac..34ac1ca 100644 --- a/gestion/templates/gestion/chef.html +++ b/gestion/templates/gestion/chef.html @@ -26,7 +26,7 @@
  • {% trans "Modifier les vidéos" %}
  • {% endif %} {% if user.profile.is_chef %} -
  • {% trans "Gérer les programmes de répétitions" %}
  • +
  • {% trans "Gérer les programmes de répétition" %}
  • {% endif %} diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 918f2be..82f408c 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 1bc8276..79d7a28 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-06 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-09 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 18:01+0100\n" "Last-Translator: Mau'\n" "Language-Team: English \n" -"Language: English\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: Ernestophone/settings/common.py:122 msgid "Français" @@ -30,15 +30,21 @@ msgstr "English" msgid "Info" msgstr "Info" -#: actu/models.py:9 gestion/models.py:161 partitions/models.py:11 +#: actu/models.py:9 gestion/models.py:180 partitions/models.py:11 msgid "ordre" msgstr "order" -#: actu/models.py:15 +#: actu/models.py:12 +msgid "" +"Actu en arc-en-ciel (ne pas mettre d'émoji, il prennent aussi la couleur et " +"c'est moche)" +msgstr "" + +#: actu/models.py:24 msgid "Actualité" msgstr "News" -#: actu/models.py:16 +#: actu/models.py:25 msgid "Actualités" msgstr "News" @@ -55,19 +61,21 @@ msgstr "Add news report" #: gestion/templates/gestion/video.html:19 #: instruments/templates/instruments/update_instru.html:71 #: pads/templates/pads/list.html:21 +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:20 msgid "Modifier" msgstr "Modify" #: actu/templates/actu/actualité.html:20 #: gestion/templates/gestion/photo.html:31 #: gestion/templates/gestion/video.html:20 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:48 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:85 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:49 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:86 #: instruments/templates/instruments/update_instru.html:72 #: pads/templates/pads/list.html:22 #: partitions/templates/partitions/part.html:38 #: partitions/templates/partitions/part.html:58 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:72 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:86 +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:21 #: trombonoscope/templates/trombonoscope/delete_avatar.html:31 msgid "Supprimer" msgstr "Delete" @@ -86,6 +94,7 @@ msgstr "Add news report" #: instruments/templates/instruments/create_instru.html:9 #: pads/templates/pads/create.html:9 #: partitions/templates/partitions/new.html:27 +#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:9 msgid "Retour à la liste" msgstr "Back to the list" @@ -105,6 +114,7 @@ msgstr "This news report has been saved" #: instruments/templates/instruments/create_rep.html:14 #: instruments/templates/instruments/update_rep.html:14 #: pads/templates/pads/create.html:14 pads/templates/pads/update.html:12 +#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:13 #: partitions/templates/partitions/upload.html:22 msgid "Enregistrer" msgstr "Save" @@ -123,10 +133,10 @@ msgid " Voulez vous vraiment supprimer l'actualité %(object)s?" msgstr "Do you really want to delete the %(object)s news " #: actu/templates/actu/delete_actu.html:12 calendrier/models.py:9 -#: calendrier/models.py:68 calendrier/templates/calendrier/delete.html:15 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:65 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:88 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:102 gestion/models.py:139 +#: calendrier/models.py:73 calendrier/templates/calendrier/delete.html:15 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:74 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:97 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:111 gestion/models.py:158 #: gestion/templates/gestion/delete_photo.html:12 #: gestion/templates/gestion/delete_video.html:12 #: instruments/templates/instruments/delete_instru.html:12 @@ -134,6 +144,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the %(object)s news " #: pads/templates/pads/delete.html:12 partitions/models.py:50 #: partitions/templates/partitions/conf_delete.html:11 #: partitions/templates/partitions/conf_delete_morc.html:10 +#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:15 msgid "Oui" msgstr "Yes" @@ -141,10 +152,6 @@ msgstr "Yes" msgid "Modification d'une actualité" msgstr "Change a newscast" -#: calendrier/calend.py:23 -msgid "%(nboui)s ont répondu oui, %(nbpe)s peut-être, et " @@ -434,53 +474,53 @@ msgid "" msgstr "" "%(nboui)s answered yes, %(nbpe)s maybe, and %(nbnon)s no" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:49 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:58 msgid "Ernestophoniste" msgstr "Ernestophonist" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:51 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:60 msgid "Commentaire" msgstr "Comment" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:67 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:89 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:103 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:76 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:98 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:112 msgid "Peut-être" msgstr "Maybe" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:74 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:83 msgid " Pas de réponse pour l'instant" msgstr "No answer for now" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:79 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:88 msgid "Répondre à l'événement" msgstr "Respond to event" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:87 -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:163 instruments/models.py:26 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:96 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:172 instruments/models.py:26 #: instruments/models.py:41 instruments/models.py:49 msgid "Instrument" msgstr "Instrument" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:158 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:167 msgid "Multi-instrumentiste présent :" msgid_plural "Multi-instrumentistes présents" msgstr[0] "Multi-instrumentalist present" msgstr[1] "Multi-instrumentalist present" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:164 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:173 msgid "Instrument·s bonus" msgstr "Extra instrument" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:201 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:215 msgid "Modifier l'événement" msgstr "Modify event" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:201 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:215 msgid "Supprimer l'événement" msgstr "Delete event" -#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:203 +#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:217 msgid "Changer mon nom pour le doodle" msgstr "Change my name for the doodle" @@ -492,312 +532,339 @@ msgstr "Specify which other instrument" msgid "Préçisez quel·s instrument·s supplémentaire·s vous pouvez jouer" msgstr "Specify which supplementary instrument you can play" -#: gestion/models.py:12 gestion/templates/gestion/photo.html:20 +#: gestion/models.py:13 +msgid "Clarinette" +msgstr "Clarinet" + +#: gestion/models.py:14 +msgid "Euphonium" +msgstr "Euphonium" + +#: gestion/models.py:15 +msgid "Percussion" +msgstr "Drums" + +#: gestion/models.py:16 +msgid "Piccolo" +msgstr "Piccolo" + +#: gestion/models.py:17 +msgid "Saxophone Alto" +msgstr "Alto Saxophone" + +#: gestion/models.py:18 +msgid "Saxophone Ténor" +msgstr "Tenor Saxophone" + +#: gestion/models.py:19 +msgid "Saxophone Baryton" +msgstr "Baritone Saxophone" + +#: gestion/models.py:20 +msgid "Souba" +msgstr "Sousaphone" + +#: gestion/models.py:21 +msgid "Trombone" +msgstr "Trombone" + +#: gestion/models.py:22 +msgid "Trompette" +msgstr "Trumpet" + +#: gestion/models.py:23 gestion/models.py:105 +msgid "Autre" +msgstr "Other" + +#: gestion/models.py:24 +msgid "Je ne sais pas encore" +msgstr "I don't know yet" + +#: gestion/models.py:30 gestion/templates/gestion/photo.html:20 msgid "Rejoignez nous" msgstr "Join us!" -#: gestion/models.py:13 gestion/templates/gestion/photo.html:21 +#: gestion/models.py:31 gestion/templates/gestion/photo.html:21 msgid "Nous Contacter" msgstr "Contact us!" -#: gestion/models.py:14 gestion/templates/gestion/photo.html:22 +#: gestion/models.py:32 gestion/templates/gestion/photo.html:22 msgid "Répertoire de l'acceuil" msgstr "home screen repertory" -#: gestion/models.py:15 gestion/templates/gestion/login.html:13 +#: gestion/models.py:33 gestion/templates/gestion/login.html:13 #: gestion/templates/gestion/login.html:27 #: gestion/templates/gestion/photo.html:23 msgid "Connexion" msgstr "Log in" -#: gestion/models.py:17 gestion/templates/gestion/photo.html:25 +#: gestion/models.py:35 gestion/templates/gestion/photo.html:25 msgid "Inscription" msgstr "Registration" -#: gestion/models.py:18 gestion/templates/gestion/photo.html:26 +#: gestion/models.py:36 gestion/templates/gestion/photo.html:26 msgid "Calendrier connecté" msgstr "connected calendar" -#: gestion/models.py:19 gestion/templates/gestion/photo.html:27 +#: gestion/models.py:37 gestion/templates/gestion/photo.html:27 msgid "Agenda public" msgstr "Public schedule" -#: gestion/models.py:20 gestion/templates/gestion/base.html:49 +#: gestion/models.py:38 gestion/templates/gestion/base.html:50 #: gestion/templates/gestion/photo.html:28 msgid "Répertoire" msgstr "Repertoire" -#: gestion/models.py:21 gestion/templates/gestion/base.html:53 +#: gestion/models.py:39 gestion/templates/gestion/base.html:54 #: gestion/templates/gestion/photo.html:29 instruments/models.py:42 #: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:4 msgid "Instruments" msgstr "Instruments" -#: gestion/models.py:22 +#: gestion/models.py:40 msgid "N'apparait pas" msgstr "Don't appear" -#: gestion/models.py:34 +#: gestion/models.py:52 msgid "Auteur de l'image" msgstr "Photo author" -#: gestion/models.py:37 +#: gestion/models.py:55 msgid "Lien vers le site de l'auteur" msgstr "Link to the auteur site" -#: gestion/models.py:39 +#: gestion/models.py:57 msgid "Couleur du nom de l'auteur" msgstr "Author name text colour" -#: gestion/models.py:48 +#: gestion/models.py:79 msgid "Photo" msgstr "Photo" -#: gestion/models.py:49 +#: gestion/models.py:80 msgid "Photos" msgstr "Photos" -#: gestion/models.py:54 +#: gestion/models.py:85 msgid "Membre de l'Ernestophone" msgstr "Member of the Ernestophone" -#: gestion/models.py:55 +#: gestion/models.py:86 msgid "Chef Fanfare" msgstr "Band Chief" -#: gestion/models.py:57 +#: gestion/models.py:87 +msgid "Respo événements" +msgstr "Back to event" + +#: gestion/models.py:88 +msgid "Respo com" +msgstr "" + +#: gestion/models.py:89 +msgid "Respo instruments" +msgstr "Back to the instruments" + +#: gestion/models.py:91 msgid "Téléphone" msgstr "Phone" -#: gestion/models.py:60 +#: gestion/models.py:94 msgid "seulement visible par les chef·fe·s" msgstr "only visible by the chiefs" -#: gestion/models.py:64 -msgid "Clarinette" -msgstr "Clarinet" - -#: gestion/models.py:65 -msgid "Euphonium" -msgstr "Euphonium" - -#: gestion/models.py:66 -msgid "Percussion" -msgstr "Drums" - -#: gestion/models.py:67 -msgid "Piccolo" -msgstr "Piccolo" - -#: gestion/models.py:68 -msgid "Saxophone Alto" -msgstr "Alto Saxophone" - -#: gestion/models.py:69 -msgid "Saxophone Ténor" -msgstr "Tenor Saxophone" - -#: gestion/models.py:70 -msgid "Saxophone Baryton" -msgstr "Baritone Saxophone" - -#: gestion/models.py:71 -msgid "Souba" -msgstr "Sousaphone" - -#: gestion/models.py:72 -msgid "Trombone" -msgstr "Trombone" - -#: gestion/models.py:73 -msgid "Trompette" -msgstr "Trumpet" - -#: gestion/models.py:74 gestion/models.py:86 -msgid "Autre" -msgstr "Other" - -#: gestion/models.py:75 -msgid "Je ne sais pas encore" -msgstr "I don't know yet" - -#: gestion/models.py:79 +#: gestion/models.py:98 msgid "Orange et Blanc" msgstr "Orange and White" -#: gestion/models.py:80 +#: gestion/models.py:99 msgid "Blanc et Noir" msgstr "White and Black" -#: gestion/models.py:81 +#: gestion/models.py:100 msgid "Rose et Noir" msgstr "Pink and Black" -#: gestion/models.py:82 +#: gestion/models.py:101 msgid "Bleu et Blanc" msgstr "Blue and White" -#: gestion/models.py:83 +#: gestion/models.py:102 msgid "Vert et Noir" msgstr "Green and Black" -#: gestion/models.py:84 +#: gestion/models.py:103 msgid "Rouge et Blanc" msgstr "Red and white" -#: gestion/models.py:85 +#: gestion/models.py:104 msgid "Jaune et Noir" msgstr "Yellow and Black" -#: gestion/models.py:90 +#: gestion/models.py:109 msgid "Instrument joué" msgstr "Played instrument" -#: gestion/models.py:97 +#: gestion/models.py:116 msgid "Lequel ?" msgstr "Which one?" -#: gestion/models.py:100 +#: gestion/models.py:119 msgid "Nom pour le doodle" msgstr "Name for the doodle" -#: gestion/models.py:103 +#: gestion/models.py:122 msgid "Je souhaite apparaitre dans le trombonoscope:" msgstr "I would like to appear in the yearbook" -#: gestion/models.py:109 +#: gestion/models.py:128 msgid "Oui en tant que fanfaron actuel" msgstr "Yes, as a player currently in the band" -#: gestion/models.py:110 +#: gestion/models.py:129 msgid "Oui en tant que vie·ille·ux" msgstr "Yes, as a former player" -#: gestion/models.py:115 +#: gestion/models.py:134 msgid "Instrument affiché sur le trombonoscope" msgstr "Instrument shown on the yearbook" -#: gestion/models.py:118 +#: gestion/models.py:137 msgid "Nom affiché sur le trombonoscope" msgstr "Name shown on the yearbook" -#: gestion/models.py:121 +#: gestion/models.py:140 msgid "Couleur du profil" msgstr "Profile background colour" -#: gestion/models.py:128 +#: gestion/models.py:147 msgid "Couleur de fond du profil" msgstr "Profile background colour" -#: gestion/models.py:131 +#: gestion/models.py:150 msgid "Couleur du texte du profil" msgstr "Profile text colour" -#: gestion/models.py:135 +#: gestion/models.py:154 msgid "Je suis capable de jouer d'un autre instrument en manche :" msgstr "i can play an other instrument instrument" -#: gestion/models.py:140 +#: gestion/models.py:159 msgid "Seulement si tu connais les partitions par coeur" msgstr "Only if you know the scores by heart" -#: gestion/models.py:143 +#: gestion/models.py:162 msgid "Le·s·quel·s ?" msgstr "Which one·s ?" -#: gestion/models.py:147 gestion/models.py:148 +#: gestion/models.py:166 gestion/models.py:167 msgid "Profil Ernestophoniste" msgstr "Ernestophonist Profile" -#: gestion/models.py:168 +#: gestion/models.py:187 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gestion/models.py:169 +#: gestion/models.py:188 msgid "Videos" msgstr "Videos" -#: gestion/templates/gestion/base.html:38 +#: gestion/templates/gestion/base.html:39 msgid "Accueil" msgstr "Home" -#: gestion/templates/gestion/base.html:41 -#: gestion/templates/gestion/base.html:45 +#: gestion/templates/gestion/base.html:42 +#: gestion/templates/gestion/base.html:46 msgid "Agenda" msgstr "Schedule" -#: gestion/templates/gestion/base.html:56 +#: gestion/templates/gestion/base.html:57 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: gestion/templates/gestion/base.html:61 -#: gestion/templates/gestion/social.html:3 -#: gestion/templates/gestion/social.html:11 +#: gestion/templates/gestion/base.html:62 +#: gestion/templates/gestion/social.html:4 +#: gestion/templates/gestion/social.html:12 msgid "Social" msgstr "Social" -#: gestion/templates/gestion/base.html:64 -#: gestion/templates/gestion/social.html:13 +#: gestion/templates/gestion/base.html:65 +#: gestion/templates/gestion/social.html:14 msgid "Trombonoscope" msgstr "Yearbook" -#: gestion/templates/gestion/base.html:65 -#: gestion/templates/gestion/social.html:14 +#: gestion/templates/gestion/base.html:66 +#: gestion/templates/gestion/social.html:15 msgid "Galerie Photo" msgstr "Photo gallery" -#: gestion/templates/gestion/base.html:72 +#: gestion/templates/gestion/base.html:67 +#: gestion/templates/gestion/social.html:16 +msgid "Year Book 2021" +msgstr "" + +#: gestion/templates/gestion/base.html:73 #: gestion/templates/gestion/chef.html:11 msgid "Le pouvoir des cheff·e·s" msgstr "Chiefs' power" -#: gestion/templates/gestion/base.html:75 -#: gestion/templates/gestion/chef.html:13 +#: gestion/templates/gestion/base.html:77 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:14 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: gestion/templates/gestion/base.html:77 -#: gestion/templates/gestion/chef.html:14 +#: gestion/templates/gestion/base.html:80 +#: gestion/templates/gestion/base.html:86 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:22 msgid "Ajouter un événement" msgstr "Add an event" -#: gestion/templates/gestion/base.html:78 -#: gestion/templates/gestion/chef.html:15 +#: gestion/templates/gestion/base.html:81 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:19 msgid "Modifier les actualités" msgstr "Modify news" -#: gestion/templates/gestion/base.html:79 +#: gestion/templates/gestion/base.html:82 +#: gestion/templates/gestion/base.html:89 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:25 msgid "Modifier les photos" msgstr "Modify photos" -#: gestion/templates/gestion/base.html:80 +#: gestion/templates/gestion/base.html:83 +#: gestion/templates/gestion/base.html:90 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:26 msgid "Modifier les vidéos" msgstr "Modify videos" -#: gestion/templates/gestion/base.html:88 +#: gestion/templates/gestion/base.html:84 +#: gestion/templates/gestion/chef.html:29 +msgid "Gérer les programmes de répétition" +msgstr "Manage rehearsal syllabi" + +#: gestion/templates/gestion/base.html:98 msgid "Contact" msgstr "Contact us" -#: gestion/templates/gestion/base.html:106 +#: gestion/templates/gestion/base.html:116 #: gestion/templates/gestion/profile.html:13 msgid "Modifier le profil" msgstr "Update your profile" -#: gestion/templates/gestion/base.html:107 +#: gestion/templates/gestion/base.html:117 #: gestion/templates/gestion/profile.html:14 msgid "Modifier le Trombo" msgstr "Modify the year book profile" -#: gestion/templates/gestion/base.html:108 +#: gestion/templates/gestion/base.html:118 #: gestion/templates/gestion/profile.html:15 msgid "Déconnexion" msgstr "Log out" -#: gestion/templates/gestion/base.html:112 +#: gestion/templates/gestion/base.html:122 msgid "Se connecter" msgstr "Log in" -#: gestion/templates/gestion/base.html:113 +#: gestion/templates/gestion/base.html:123 msgid "Créer un compte" msgstr "Create an account" @@ -829,6 +896,7 @@ msgid "Changement du mot de passe" msgstr "Update my password" #: gestion/templates/gestion/changepasswd.html:22 +#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:16 msgid "Retour" msgstr "Back" @@ -861,8 +929,9 @@ msgid "Retour aux photos" msgstr "Back to photos" #: gestion/templates/gestion/delete_photo.html:11 +#, python-format msgid " Voulez vous vraiment supprimer la photo %(object.name)s?" -msgstr "Do you really want to delete the %(object)s photo " +msgstr "Do you really want to delete the %(object.name)s photo " #: gestion/templates/gestion/delete_video.html:3 msgid "Suppression d'une vidéo" @@ -873,8 +942,9 @@ msgid "Retour aux vidéos" msgstr "Back to video" #: gestion/templates/gestion/delete_video.html:11 +#, python-format msgid " Voulez vous vraiment supprimer la vidéo %(object.name)s?" -msgstr "Do you really want to delete the %(object)s video " +msgstr "Do you really want to delete the %(object.name)s video " #: gestion/templates/gestion/index.html:5 msgid "L'Ernestophone : La fanfare de l'Ecole normale supérieure de Paris" @@ -942,15 +1012,15 @@ msgstr "Our current repertoire" #: gestion/templates/gestion/index.html:125 #: gestion/templates/gestion/index.html:152 partitions/models.py:36 -#: partitions/models.py:70 partitions/templates/partitions/repertoire.html:50 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:91 +#: partitions/models.py:70 partitions/templates/partitions/repertoire.html:64 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:105 msgid "Morceau" msgstr "Score" #: gestion/templates/gestion/index.html:126 #: gestion/templates/gestion/index.html:153 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:51 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:92 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:65 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:106 msgid "Compositeur" msgstr "Composer" @@ -983,7 +1053,12 @@ msgstr "" "happy to have you in our ranks!
    We lend instruments to any COF member " "wishing to discover the joy of playing music in our band!" -#: gestion/templates/gestion/index.html:221 +#: gestion/templates/gestion/index.html:199 +msgid "" +"Pour un petit aperçu du fun qu'on peux avoir n'hésites pas à consulter notre " +msgstr "" + +#: gestion/templates/gestion/index.html:222 msgid "" " Demande à être inscrit sur
    la mailing liste pour recevoir les dernières infos de nos bien aimé.e." @@ -992,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Ask to be sign up to our mailing liste to receive the latest info from our beloved chiefs!" -#: gestion/templates/gestion/index.html:242 +#: gestion/templates/gestion/index.html:243 msgid "" "Vous préparez un\n" " évenement et vous recherchez une fanfare dynamique ? " @@ -1005,7 +1080,7 @@ msgstr "" " event and searching for a dynamic marching band ? Don't hesitate to send us " "a message, we would be glad to come play for you! Check out our" -#: gestion/templates/gestion/index.html:245 +#: gestion/templates/gestion/index.html:246 msgid "agenda" msgstr "schedule" @@ -1071,6 +1146,7 @@ msgid "Connecte toi !" msgstr "Log in!" #: gestion/templates/gestion/update_photo.html:3 +#: gestion/templates/gestion/yearbook2021.html:4 msgid "Modification d'une photo" msgstr "Change the photo" @@ -1091,7 +1167,7 @@ msgstr "Add a video" msgid "Pas de vidéos pour le moment" msgstr "No videos at the moment" -#: gestion/views.py:178 +#: gestion/views.py:185 msgid "Le champ Validation ne correspond pas à celui attendu" msgstr "Validation field don't match the expected value" @@ -1129,13 +1205,13 @@ msgid "Année d'achat" msgstr "Year of purchase" #: instruments/models.py:24 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:33 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:67 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:34 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:68 msgid "Propriétaire" msgstr "Owner" #: instruments/models.py:25 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:68 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:69 msgid "Utilisateur" msgstr "User" @@ -1204,6 +1280,7 @@ msgid "Retour aux instruments" msgstr "Back to the instruments" #: instruments/templates/instruments/delete_instru.html:11 +#, python-format msgid " Voulez vous vraiment supprimer le.a %(object)s?" msgstr "Do you really want to delete the %(object)s ?" @@ -1216,37 +1293,39 @@ msgid "Retour à la fiche instrument" msgstr "Back to the instrument" #: instruments/templates/instruments/delete_rep.html:11 +#, python-format msgid " Voulez vous vraiment supprimer la réparation %(object)s?" msgstr "Do you really want to delete the %(object)s reparation " -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:24 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:25 msgid "Ajouter un instrument" msgstr "Add an instrument" -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:27 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:28 msgid "Instruments Disponibles :" msgstr "Available instrument" -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:32 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:66 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:33 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:67 msgid "Intrument" msgstr "Instrument" -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:34 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:69 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:35 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:70 msgid "Etat" msgstr "Shape" -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:45 -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:82 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:46 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:83 msgid "Consulter" msgstr "Consult" -#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:60 +#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:61 msgid "Instruments Prêtés :" msgstr "Landed instrument" #: instruments/templates/instruments/update_instru.html:12 +#, python-format msgid " %(type)s en %(etat)s : %(statut)s " msgstr "%(type)s in %(etat)s : %(statut)s " @@ -1369,6 +1448,22 @@ msgid "" "adresse" msgstr "In Youtube click on share, then import to get the good url" +#: partitions/models.py:84 +msgid "Date de la répétition" +msgstr "Type of sheet music" + +#: partitions/models.py:87 +msgid "" +"Afficher le programme de répétition (les répétition vieilles de plus d'une " +"semaine ne sont pas affiché d'office)" +msgstr "" +"Display rehearsal syllabus (syllabus older than 1 week won't be displayed " +"anyway)" + +#: partitions/models.py:97 +msgid "Morceaux de la répétition (ctrl ou cmd pour en selectionner plusieurs)" +msgstr "Syllabus composition (ctrl or cmd to select multiple)" + #: partitions/templates/partitions/conf_delete.html:3 msgid "Confirmer supression" msgstr "Confirm deletion" @@ -1402,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: partitions/templates/partitions/new.html:3 #: partitions/templates/partitions/new.html:9 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:27 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:41 msgid "Ajouter un morceau" msgstr "Add a score" @@ -1435,11 +1530,47 @@ msgstr "Back to repertoire" msgid "L'Ernestophone : répertoire" msgstr "The Ernestophone: Repertoire" -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:27 -#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:29 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:14 +#, python-format +msgid "Programme de répétition de la semaine du %(set_list_date)s: " +msgstr "Syllabus of the week of the %(set_list_date)s :" + +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:41 +#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:43 msgid "Télécharger tous les musecores actifs" msgstr "Download all active musescores" +#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:5 +msgid "Supprimer un programme de répétition" +msgstr "Delete a rehearsal syllabus" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:11 +#, python-format +msgid " Supprimer le programme de répétition du %(set_list_date)s :" +msgstr "Delete syllabus of the week of the %(set_list_date)s :" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:12 +#, python-format +msgid "Êtes-vous sûr.e de vouloir supprimer cette répétition : %(set_list)s?" +msgstr "Do you really want to delete : %(set_list)s?" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:3 +msgid "Ajout/modification d'un programme de répétition" +msgstr "Add/Modify rehearsal syllabus" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:5 +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:11 +msgid "Liste des programmes de répétition" +msgstr "Rehearsal syllabus list" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:14 +msgid "Ajouter un programme de répétition" +msgstr "Add a rehearsal syllabus" + +#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:25 +msgid "Pas de programme de répétition pour le moment" +msgstr "No sheet music for now" + #: partitions/templates/partitions/upload.html:3 msgid "Ajout de parties" msgstr "Add a part" @@ -1452,15 +1583,15 @@ msgstr "Add a part:" msgid "Retour aux partitions" msgstr "Back to sheet music" -#: partitions/views.py:142 +#: partitions/views.py:153 msgid "Le caractère / n'est pas autorisé dans le nom" msgstr "The / character is not allowed in the name" -#: partitions/views.py:152 partitions/views.py:243 +#: partitions/views.py:163 partitions/views.py:254 msgid "Un morceau du même nom existe déjà" msgstr "A score with the same name already exists" -#: partitions/views.py:235 +#: partitions/views.py:246 msgid "Le caractère / n'est pas autorisé" msgstr "The / character is not allowed" @@ -1547,6 +1678,9 @@ msgstr "Current yearbook" msgid "Trombonoscope des anciens :" msgstr "Yearbook of former members:" +#~ msgid "