diff --git a/gestion/templates/gestion/chef.html b/gestion/templates/gestion/chef.html
index ca585ac..34ac1ca 100644
--- a/gestion/templates/gestion/chef.html
+++ b/gestion/templates/gestion/chef.html
@@ -26,7 +26,7 @@
{% trans "Modifier les vidéos" %}
{% endif %}
{% if user.profile.is_chef %}
- {% trans "Gérer les programmes de répétitions" %}
+ {% trans "Gérer les programmes de répétition" %}
{% endif %}
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo
index 918f2be..82f408c 100644
Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index 1bc8276..79d7a28 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-06 19:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-09 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Mau'\n"
"Language-Team: English \n"
-"Language: English\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: Ernestophone/settings/common.py:122
msgid "Français"
@@ -30,15 +30,21 @@ msgstr "English"
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: actu/models.py:9 gestion/models.py:161 partitions/models.py:11
+#: actu/models.py:9 gestion/models.py:180 partitions/models.py:11
msgid "ordre"
msgstr "order"
-#: actu/models.py:15
+#: actu/models.py:12
+msgid ""
+"Actu en arc-en-ciel (ne pas mettre d'émoji, il prennent aussi la couleur et "
+"c'est moche)"
+msgstr ""
+
+#: actu/models.py:24
msgid "Actualité"
msgstr "News"
-#: actu/models.py:16
+#: actu/models.py:25
msgid "Actualités"
msgstr "News"
@@ -55,19 +61,21 @@ msgstr "Add news report"
#: gestion/templates/gestion/video.html:19
#: instruments/templates/instruments/update_instru.html:71
#: pads/templates/pads/list.html:21
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:20
msgid "Modifier"
msgstr "Modify"
#: actu/templates/actu/actualité.html:20
#: gestion/templates/gestion/photo.html:31
#: gestion/templates/gestion/video.html:20
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:48
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:85
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:49
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:86
#: instruments/templates/instruments/update_instru.html:72
#: pads/templates/pads/list.html:22
#: partitions/templates/partitions/part.html:38
#: partitions/templates/partitions/part.html:58
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:72
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:86
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:21
#: trombonoscope/templates/trombonoscope/delete_avatar.html:31
msgid "Supprimer"
msgstr "Delete"
@@ -86,6 +94,7 @@ msgstr "Add news report"
#: instruments/templates/instruments/create_instru.html:9
#: pads/templates/pads/create.html:9
#: partitions/templates/partitions/new.html:27
+#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:9
msgid "Retour à la liste"
msgstr "Back to the list"
@@ -105,6 +114,7 @@ msgstr "This news report has been saved"
#: instruments/templates/instruments/create_rep.html:14
#: instruments/templates/instruments/update_rep.html:14
#: pads/templates/pads/create.html:14 pads/templates/pads/update.html:12
+#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:13
#: partitions/templates/partitions/upload.html:22
msgid "Enregistrer"
msgstr "Save"
@@ -123,10 +133,10 @@ msgid " Voulez vous vraiment supprimer l'actualité %(object)s?"
msgstr "Do you really want to delete the %(object)s news "
#: actu/templates/actu/delete_actu.html:12 calendrier/models.py:9
-#: calendrier/models.py:68 calendrier/templates/calendrier/delete.html:15
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:65
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:88
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:102 gestion/models.py:139
+#: calendrier/models.py:73 calendrier/templates/calendrier/delete.html:15
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:74
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:97
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:111 gestion/models.py:158
#: gestion/templates/gestion/delete_photo.html:12
#: gestion/templates/gestion/delete_video.html:12
#: instruments/templates/instruments/delete_instru.html:12
@@ -134,6 +144,7 @@ msgstr "Do you really want to delete the %(object)s news "
#: pads/templates/pads/delete.html:12 partitions/models.py:50
#: partitions/templates/partitions/conf_delete.html:11
#: partitions/templates/partitions/conf_delete_morc.html:10
+#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:15
msgid "Oui"
msgstr "Yes"
@@ -141,10 +152,6 @@ msgstr "Yes"
msgid "Modification d'une actualité"
msgstr "Change a newscast"
-#: calendrier/calend.py:23
-msgid "%(nboui)s ont répondu oui, %(nbpe)s peut-être, et "
@@ -434,53 +474,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(nboui)s answered yes, %(nbpe)s maybe, and %(nbnon)s no"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:49
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:58
msgid "Ernestophoniste"
msgstr "Ernestophonist"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:51
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:60
msgid "Commentaire"
msgstr "Comment"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:67
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:89
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:103
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:76
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:98
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:112
msgid "Peut-être"
msgstr "Maybe"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:74
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:83
msgid " Pas de réponse pour l'instant"
msgstr "No answer for now"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:79
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:88
msgid "Répondre à l'événement"
msgstr "Respond to event"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:87
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:163 instruments/models.py:26
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:96
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:172 instruments/models.py:26
#: instruments/models.py:41 instruments/models.py:49
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:158
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:167
msgid "Multi-instrumentiste présent :"
msgid_plural "Multi-instrumentistes présents"
msgstr[0] "Multi-instrumentalist present"
msgstr[1] "Multi-instrumentalist present"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:164
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:173
msgid "Instrument·s bonus"
msgstr "Extra instrument"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:201
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:215
msgid "Modifier l'événement"
msgstr "Modify event"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:201
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:215
msgid "Supprimer l'événement"
msgstr "Delete event"
-#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:203
+#: calendrier/templates/calendrier/view_event.html:217
msgid "Changer mon nom pour le doodle"
msgstr "Change my name for the doodle"
@@ -492,312 +532,339 @@ msgstr "Specify which other instrument"
msgid "Préçisez quel·s instrument·s supplémentaire·s vous pouvez jouer"
msgstr "Specify which supplementary instrument you can play"
-#: gestion/models.py:12 gestion/templates/gestion/photo.html:20
+#: gestion/models.py:13
+msgid "Clarinette"
+msgstr "Clarinet"
+
+#: gestion/models.py:14
+msgid "Euphonium"
+msgstr "Euphonium"
+
+#: gestion/models.py:15
+msgid "Percussion"
+msgstr "Drums"
+
+#: gestion/models.py:16
+msgid "Piccolo"
+msgstr "Piccolo"
+
+#: gestion/models.py:17
+msgid "Saxophone Alto"
+msgstr "Alto Saxophone"
+
+#: gestion/models.py:18
+msgid "Saxophone Ténor"
+msgstr "Tenor Saxophone"
+
+#: gestion/models.py:19
+msgid "Saxophone Baryton"
+msgstr "Baritone Saxophone"
+
+#: gestion/models.py:20
+msgid "Souba"
+msgstr "Sousaphone"
+
+#: gestion/models.py:21
+msgid "Trombone"
+msgstr "Trombone"
+
+#: gestion/models.py:22
+msgid "Trompette"
+msgstr "Trumpet"
+
+#: gestion/models.py:23 gestion/models.py:105
+msgid "Autre"
+msgstr "Other"
+
+#: gestion/models.py:24
+msgid "Je ne sais pas encore"
+msgstr "I don't know yet"
+
+#: gestion/models.py:30 gestion/templates/gestion/photo.html:20
msgid "Rejoignez nous"
msgstr "Join us!"
-#: gestion/models.py:13 gestion/templates/gestion/photo.html:21
+#: gestion/models.py:31 gestion/templates/gestion/photo.html:21
msgid "Nous Contacter"
msgstr "Contact us!"
-#: gestion/models.py:14 gestion/templates/gestion/photo.html:22
+#: gestion/models.py:32 gestion/templates/gestion/photo.html:22
msgid "Répertoire de l'acceuil"
msgstr "home screen repertory"
-#: gestion/models.py:15 gestion/templates/gestion/login.html:13
+#: gestion/models.py:33 gestion/templates/gestion/login.html:13
#: gestion/templates/gestion/login.html:27
#: gestion/templates/gestion/photo.html:23
msgid "Connexion"
msgstr "Log in"
-#: gestion/models.py:17 gestion/templates/gestion/photo.html:25
+#: gestion/models.py:35 gestion/templates/gestion/photo.html:25
msgid "Inscription"
msgstr "Registration"
-#: gestion/models.py:18 gestion/templates/gestion/photo.html:26
+#: gestion/models.py:36 gestion/templates/gestion/photo.html:26
msgid "Calendrier connecté"
msgstr "connected calendar"
-#: gestion/models.py:19 gestion/templates/gestion/photo.html:27
+#: gestion/models.py:37 gestion/templates/gestion/photo.html:27
msgid "Agenda public"
msgstr "Public schedule"
-#: gestion/models.py:20 gestion/templates/gestion/base.html:49
+#: gestion/models.py:38 gestion/templates/gestion/base.html:50
#: gestion/templates/gestion/photo.html:28
msgid "Répertoire"
msgstr "Repertoire"
-#: gestion/models.py:21 gestion/templates/gestion/base.html:53
+#: gestion/models.py:39 gestion/templates/gestion/base.html:54
#: gestion/templates/gestion/photo.html:29 instruments/models.py:42
#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:4
msgid "Instruments"
msgstr "Instruments"
-#: gestion/models.py:22
+#: gestion/models.py:40
msgid "N'apparait pas"
msgstr "Don't appear"
-#: gestion/models.py:34
+#: gestion/models.py:52
msgid "Auteur de l'image"
msgstr "Photo author"
-#: gestion/models.py:37
+#: gestion/models.py:55
msgid "Lien vers le site de l'auteur"
msgstr "Link to the auteur site"
-#: gestion/models.py:39
+#: gestion/models.py:57
msgid "Couleur du nom de l'auteur"
msgstr "Author name text colour"
-#: gestion/models.py:48
+#: gestion/models.py:79
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: gestion/models.py:49
+#: gestion/models.py:80
msgid "Photos"
msgstr "Photos"
-#: gestion/models.py:54
+#: gestion/models.py:85
msgid "Membre de l'Ernestophone"
msgstr "Member of the Ernestophone"
-#: gestion/models.py:55
+#: gestion/models.py:86
msgid "Chef Fanfare"
msgstr "Band Chief"
-#: gestion/models.py:57
+#: gestion/models.py:87
+msgid "Respo événements"
+msgstr "Back to event"
+
+#: gestion/models.py:88
+msgid "Respo com"
+msgstr ""
+
+#: gestion/models.py:89
+msgid "Respo instruments"
+msgstr "Back to the instruments"
+
+#: gestion/models.py:91
msgid "Téléphone"
msgstr "Phone"
-#: gestion/models.py:60
+#: gestion/models.py:94
msgid "seulement visible par les chef·fe·s"
msgstr "only visible by the chiefs"
-#: gestion/models.py:64
-msgid "Clarinette"
-msgstr "Clarinet"
-
-#: gestion/models.py:65
-msgid "Euphonium"
-msgstr "Euphonium"
-
-#: gestion/models.py:66
-msgid "Percussion"
-msgstr "Drums"
-
-#: gestion/models.py:67
-msgid "Piccolo"
-msgstr "Piccolo"
-
-#: gestion/models.py:68
-msgid "Saxophone Alto"
-msgstr "Alto Saxophone"
-
-#: gestion/models.py:69
-msgid "Saxophone Ténor"
-msgstr "Tenor Saxophone"
-
-#: gestion/models.py:70
-msgid "Saxophone Baryton"
-msgstr "Baritone Saxophone"
-
-#: gestion/models.py:71
-msgid "Souba"
-msgstr "Sousaphone"
-
-#: gestion/models.py:72
-msgid "Trombone"
-msgstr "Trombone"
-
-#: gestion/models.py:73
-msgid "Trompette"
-msgstr "Trumpet"
-
-#: gestion/models.py:74 gestion/models.py:86
-msgid "Autre"
-msgstr "Other"
-
-#: gestion/models.py:75
-msgid "Je ne sais pas encore"
-msgstr "I don't know yet"
-
-#: gestion/models.py:79
+#: gestion/models.py:98
msgid "Orange et Blanc"
msgstr "Orange and White"
-#: gestion/models.py:80
+#: gestion/models.py:99
msgid "Blanc et Noir"
msgstr "White and Black"
-#: gestion/models.py:81
+#: gestion/models.py:100
msgid "Rose et Noir"
msgstr "Pink and Black"
-#: gestion/models.py:82
+#: gestion/models.py:101
msgid "Bleu et Blanc"
msgstr "Blue and White"
-#: gestion/models.py:83
+#: gestion/models.py:102
msgid "Vert et Noir"
msgstr "Green and Black"
-#: gestion/models.py:84
+#: gestion/models.py:103
msgid "Rouge et Blanc"
msgstr "Red and white"
-#: gestion/models.py:85
+#: gestion/models.py:104
msgid "Jaune et Noir"
msgstr "Yellow and Black"
-#: gestion/models.py:90
+#: gestion/models.py:109
msgid "Instrument joué"
msgstr "Played instrument"
-#: gestion/models.py:97
+#: gestion/models.py:116
msgid "Lequel ?"
msgstr "Which one?"
-#: gestion/models.py:100
+#: gestion/models.py:119
msgid "Nom pour le doodle"
msgstr "Name for the doodle"
-#: gestion/models.py:103
+#: gestion/models.py:122
msgid "Je souhaite apparaitre dans le trombonoscope:"
msgstr "I would like to appear in the yearbook"
-#: gestion/models.py:109
+#: gestion/models.py:128
msgid "Oui en tant que fanfaron actuel"
msgstr "Yes, as a player currently in the band"
-#: gestion/models.py:110
+#: gestion/models.py:129
msgid "Oui en tant que vie·ille·ux"
msgstr "Yes, as a former player"
-#: gestion/models.py:115
+#: gestion/models.py:134
msgid "Instrument affiché sur le trombonoscope"
msgstr "Instrument shown on the yearbook"
-#: gestion/models.py:118
+#: gestion/models.py:137
msgid "Nom affiché sur le trombonoscope"
msgstr "Name shown on the yearbook"
-#: gestion/models.py:121
+#: gestion/models.py:140
msgid "Couleur du profil"
msgstr "Profile background colour"
-#: gestion/models.py:128
+#: gestion/models.py:147
msgid "Couleur de fond du profil"
msgstr "Profile background colour"
-#: gestion/models.py:131
+#: gestion/models.py:150
msgid "Couleur du texte du profil"
msgstr "Profile text colour"
-#: gestion/models.py:135
+#: gestion/models.py:154
msgid "Je suis capable de jouer d'un autre instrument en manche :"
msgstr "i can play an other instrument instrument"
-#: gestion/models.py:140
+#: gestion/models.py:159
msgid "Seulement si tu connais les partitions par coeur"
msgstr "Only if you know the scores by heart"
-#: gestion/models.py:143
+#: gestion/models.py:162
msgid "Le·s·quel·s ?"
msgstr "Which one·s ?"
-#: gestion/models.py:147 gestion/models.py:148
+#: gestion/models.py:166 gestion/models.py:167
msgid "Profil Ernestophoniste"
msgstr "Ernestophonist Profile"
-#: gestion/models.py:168
+#: gestion/models.py:187
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: gestion/models.py:169
+#: gestion/models.py:188
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:38
+#: gestion/templates/gestion/base.html:39
msgid "Accueil"
msgstr "Home"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:41
-#: gestion/templates/gestion/base.html:45
+#: gestion/templates/gestion/base.html:42
+#: gestion/templates/gestion/base.html:46
msgid "Agenda"
msgstr "Schedule"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:56
+#: gestion/templates/gestion/base.html:57
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:61
-#: gestion/templates/gestion/social.html:3
-#: gestion/templates/gestion/social.html:11
+#: gestion/templates/gestion/base.html:62
+#: gestion/templates/gestion/social.html:4
+#: gestion/templates/gestion/social.html:12
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:64
-#: gestion/templates/gestion/social.html:13
+#: gestion/templates/gestion/base.html:65
+#: gestion/templates/gestion/social.html:14
msgid "Trombonoscope"
msgstr "Yearbook"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:65
-#: gestion/templates/gestion/social.html:14
+#: gestion/templates/gestion/base.html:66
+#: gestion/templates/gestion/social.html:15
msgid "Galerie Photo"
msgstr "Photo gallery"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:72
+#: gestion/templates/gestion/base.html:67
+#: gestion/templates/gestion/social.html:16
+msgid "Year Book 2021"
+msgstr ""
+
+#: gestion/templates/gestion/base.html:73
#: gestion/templates/gestion/chef.html:11
msgid "Le pouvoir des cheff·e·s"
msgstr "Chiefs' power"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:75
-#: gestion/templates/gestion/chef.html:13
+#: gestion/templates/gestion/base.html:77
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:14
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:77
-#: gestion/templates/gestion/chef.html:14
+#: gestion/templates/gestion/base.html:80
+#: gestion/templates/gestion/base.html:86
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:22
msgid "Ajouter un événement"
msgstr "Add an event"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:78
-#: gestion/templates/gestion/chef.html:15
+#: gestion/templates/gestion/base.html:81
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:19
msgid "Modifier les actualités"
msgstr "Modify news"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:79
+#: gestion/templates/gestion/base.html:82
+#: gestion/templates/gestion/base.html:89
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:25
msgid "Modifier les photos"
msgstr "Modify photos"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:80
+#: gestion/templates/gestion/base.html:83
+#: gestion/templates/gestion/base.html:90
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:26
msgid "Modifier les vidéos"
msgstr "Modify videos"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:88
+#: gestion/templates/gestion/base.html:84
+#: gestion/templates/gestion/chef.html:29
+msgid "Gérer les programmes de répétition"
+msgstr "Manage rehearsal syllabi"
+
+#: gestion/templates/gestion/base.html:98
msgid "Contact"
msgstr "Contact us"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:106
+#: gestion/templates/gestion/base.html:116
#: gestion/templates/gestion/profile.html:13
msgid "Modifier le profil"
msgstr "Update your profile"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:107
+#: gestion/templates/gestion/base.html:117
#: gestion/templates/gestion/profile.html:14
msgid "Modifier le Trombo"
msgstr "Modify the year book profile"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:108
+#: gestion/templates/gestion/base.html:118
#: gestion/templates/gestion/profile.html:15
msgid "Déconnexion"
msgstr "Log out"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:112
+#: gestion/templates/gestion/base.html:122
msgid "Se connecter"
msgstr "Log in"
-#: gestion/templates/gestion/base.html:113
+#: gestion/templates/gestion/base.html:123
msgid "Créer un compte"
msgstr "Create an account"
@@ -829,6 +896,7 @@ msgid "Changement du mot de passe"
msgstr "Update my password"
#: gestion/templates/gestion/changepasswd.html:22
+#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:16
msgid "Retour"
msgstr "Back"
@@ -861,8 +929,9 @@ msgid "Retour aux photos"
msgstr "Back to photos"
#: gestion/templates/gestion/delete_photo.html:11
+#, python-format
msgid " Voulez vous vraiment supprimer la photo %(object.name)s?"
-msgstr "Do you really want to delete the %(object)s photo "
+msgstr "Do you really want to delete the %(object.name)s photo "
#: gestion/templates/gestion/delete_video.html:3
msgid "Suppression d'une vidéo"
@@ -873,8 +942,9 @@ msgid "Retour aux vidéos"
msgstr "Back to video"
#: gestion/templates/gestion/delete_video.html:11
+#, python-format
msgid " Voulez vous vraiment supprimer la vidéo %(object.name)s?"
-msgstr "Do you really want to delete the %(object)s video "
+msgstr "Do you really want to delete the %(object.name)s video "
#: gestion/templates/gestion/index.html:5
msgid "L'Ernestophone : La fanfare de l'Ecole normale supérieure de Paris"
@@ -942,15 +1012,15 @@ msgstr "Our current repertoire"
#: gestion/templates/gestion/index.html:125
#: gestion/templates/gestion/index.html:152 partitions/models.py:36
-#: partitions/models.py:70 partitions/templates/partitions/repertoire.html:50
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:91
+#: partitions/models.py:70 partitions/templates/partitions/repertoire.html:64
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:105
msgid "Morceau"
msgstr "Score"
#: gestion/templates/gestion/index.html:126
#: gestion/templates/gestion/index.html:153
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:51
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:92
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:65
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:106
msgid "Compositeur"
msgstr "Composer"
@@ -983,7 +1053,12 @@ msgstr ""
"happy to have you in our ranks!
We lend instruments to any COF member "
"wishing to discover the joy of playing music in our band!"
-#: gestion/templates/gestion/index.html:221
+#: gestion/templates/gestion/index.html:199
+msgid ""
+"Pour un petit aperçu du fun qu'on peux avoir n'hésites pas à consulter notre "
+msgstr ""
+
+#: gestion/templates/gestion/index.html:222
msgid ""
" Demande à être inscrit sur la mailing liste pour recevoir les dernières infos de nos bien aimé.e."
@@ -992,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Ask to be sign up to our mailing liste to receive the latest info from our beloved chiefs!"
-#: gestion/templates/gestion/index.html:242
+#: gestion/templates/gestion/index.html:243
msgid ""
"Vous préparez un\n"
" évenement et vous recherchez une fanfare dynamique ? "
@@ -1005,7 +1080,7 @@ msgstr ""
" event and searching for a dynamic marching band ? Don't hesitate to send us "
"a message, we would be glad to come play for you! Check out our"
-#: gestion/templates/gestion/index.html:245
+#: gestion/templates/gestion/index.html:246
msgid "agenda"
msgstr "schedule"
@@ -1071,6 +1146,7 @@ msgid "Connecte toi !"
msgstr "Log in!"
#: gestion/templates/gestion/update_photo.html:3
+#: gestion/templates/gestion/yearbook2021.html:4
msgid "Modification d'une photo"
msgstr "Change the photo"
@@ -1091,7 +1167,7 @@ msgstr "Add a video"
msgid "Pas de vidéos pour le moment"
msgstr "No videos at the moment"
-#: gestion/views.py:178
+#: gestion/views.py:185
msgid "Le champ Validation ne correspond pas à celui attendu"
msgstr "Validation field don't match the expected value"
@@ -1129,13 +1205,13 @@ msgid "Année d'achat"
msgstr "Year of purchase"
#: instruments/models.py:24
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:33
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:67
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:34
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:68
msgid "Propriétaire"
msgstr "Owner"
#: instruments/models.py:25
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:68
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:69
msgid "Utilisateur"
msgstr "User"
@@ -1204,6 +1280,7 @@ msgid "Retour aux instruments"
msgstr "Back to the instruments"
#: instruments/templates/instruments/delete_instru.html:11
+#, python-format
msgid " Voulez vous vraiment supprimer le.a %(object)s?"
msgstr "Do you really want to delete the %(object)s ?"
@@ -1216,37 +1293,39 @@ msgid "Retour à la fiche instrument"
msgstr "Back to the instrument"
#: instruments/templates/instruments/delete_rep.html:11
+#, python-format
msgid " Voulez vous vraiment supprimer la réparation %(object)s?"
msgstr "Do you really want to delete the %(object)s reparation "
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:24
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:25
msgid "Ajouter un instrument"
msgstr "Add an instrument"
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:27
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:28
msgid "Instruments Disponibles :"
msgstr "Available instrument"
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:32
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:66
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:33
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:67
msgid "Intrument"
msgstr "Instrument"
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:34
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:69
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:35
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:70
msgid "Etat"
msgstr "Shape"
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:45
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:82
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:46
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:83
msgid "Consulter"
msgstr "Consult"
-#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:60
+#: instruments/templates/instruments/instru_liste.html:61
msgid "Instruments Prêtés :"
msgstr "Landed instrument"
#: instruments/templates/instruments/update_instru.html:12
+#, python-format
msgid " %(type)s en %(etat)s : %(statut)s "
msgstr "%(type)s in %(etat)s : %(statut)s "
@@ -1369,6 +1448,22 @@ msgid ""
"adresse"
msgstr "In Youtube click on share, then import to get the good url"
+#: partitions/models.py:84
+msgid "Date de la répétition"
+msgstr "Type of sheet music"
+
+#: partitions/models.py:87
+msgid ""
+"Afficher le programme de répétition (les répétition vieilles de plus d'une "
+"semaine ne sont pas affiché d'office)"
+msgstr ""
+"Display rehearsal syllabus (syllabus older than 1 week won't be displayed "
+"anyway)"
+
+#: partitions/models.py:97
+msgid "Morceaux de la répétition (ctrl ou cmd pour en selectionner plusieurs)"
+msgstr "Syllabus composition (ctrl or cmd to select multiple)"
+
#: partitions/templates/partitions/conf_delete.html:3
msgid "Confirmer supression"
msgstr "Confirm deletion"
@@ -1402,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: partitions/templates/partitions/new.html:3
#: partitions/templates/partitions/new.html:9
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:27
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:41
msgid "Ajouter un morceau"
msgstr "Add a score"
@@ -1435,11 +1530,47 @@ msgstr "Back to repertoire"
msgid "L'Ernestophone : répertoire"
msgstr "The Ernestophone: Repertoire"
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:27
-#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:29
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:14
+#, python-format
+msgid "Programme de répétition de la semaine du %(set_list_date)s: "
+msgstr "Syllabus of the week of the %(set_list_date)s :"
+
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:41
+#: partitions/templates/partitions/repertoire.html:43
msgid "Télécharger tous les musecores actifs"
msgstr "Download all active musescores"
+#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:5
+msgid "Supprimer un programme de répétition"
+msgstr "Delete a rehearsal syllabus"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:11
+#, python-format
+msgid " Supprimer le programme de répétition du %(set_list_date)s :"
+msgstr "Delete syllabus of the week of the %(set_list_date)s :"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_confirm_delete.html:12
+#, python-format
+msgid "Êtes-vous sûr.e de vouloir supprimer cette répétition : %(set_list)s?"
+msgstr "Do you really want to delete : %(set_list)s?"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_form.html:3
+msgid "Ajout/modification d'un programme de répétition"
+msgstr "Add/Modify rehearsal syllabus"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:5
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:11
+msgid "Liste des programmes de répétition"
+msgstr "Rehearsal syllabus list"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:14
+msgid "Ajouter un programme de répétition"
+msgstr "Add a rehearsal syllabus"
+
+#: partitions/templates/partitions/setlist_list.html:25
+msgid "Pas de programme de répétition pour le moment"
+msgstr "No sheet music for now"
+
#: partitions/templates/partitions/upload.html:3
msgid "Ajout de parties"
msgstr "Add a part"
@@ -1452,15 +1583,15 @@ msgstr "Add a part:"
msgid "Retour aux partitions"
msgstr "Back to sheet music"
-#: partitions/views.py:142
+#: partitions/views.py:153
msgid "Le caractère / n'est pas autorisé dans le nom"
msgstr "The / character is not allowed in the name"
-#: partitions/views.py:152 partitions/views.py:243
+#: partitions/views.py:163 partitions/views.py:254
msgid "Un morceau du même nom existe déjà"
msgstr "A score with the same name already exists"
-#: partitions/views.py:235
+#: partitions/views.py:246
msgid "Le caractère / n'est pas autorisé"
msgstr "The / character is not allowed"
@@ -1547,6 +1678,9 @@ msgstr "Current yearbook"
msgid "Trombonoscope des anciens :"
msgstr "Yearbook of former members:"
+#~ msgid "