# Files in the config/locales directory are used for internationalization # and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other # than English, add the necessary files in this directory. # # To use the locales, use `I18n.t`: # # I18n.t 'hello' # # In views, this is aliased to just `t`: # # <%= t('hello') %> # # To use a different locale, set it with `I18n.locale`: # # I18n.locale = :es # # This would use the information in config/locales/es.yml. # # To learn more, please read the Rails Internationalization guide # available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html. fr: invisible_captcha: sentence_for_humans: 'Si vous êtes un humain, laissez ce champ vide' help: 'Aide' help_dropdown: procedure_title: "Une question sur cette démarche ?" problem_title: Un problème avec le site ? problem_description: Trouvez votre réponse dans l’aide en ligne. technical_contact_title: Contact technique technical_contact_description: Envoyez nous un message à %{contact_email}. contact_administration: "Contactez directement l’administration :" help_brouillon_title: "Besoin d’aide pour remplir votre dossier ?" help_filled_dossier: "Une question sur votre dossier ?" contact_instructeur: Envoyez directement un message à l’instructeur. utils: 'yes': Oui 'no': Non email_suggest: wanna_say: 'Voulez-vous dire ?' i_dont_know: Je ne sais pas deconnexion: "Déconnexion" pj: "Pièces jointes" asterisk_html: "Les champs suivis d’un astérisque ( obligatoire ) sont obligatoires." mandatory_champs: Tous les champs sont obligatoires. no_mandatory: (facultatif) send_mail: Envoyer le message new_tab: "Nouvel onglet" helpers: procedure: testing_procedure: démarche en test close: Close unpublished: Dépubliée commentaire: send_message_to_instructeur: "Envoyer un message à l’instructeur" reply_in_mailbox: "Répondre dans la messagerie" skiplinks: quick: Accès rapide content: Contenu combo_search_component: screen_reader_instructions: "Quand les résultats de l’autocomplete sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans la liste des résultats. Appuyez sur Entrée pour sélectionner un résultat. Appuyez sur Echap pour fermer la liste des résultats." result_slot_html: zero: Aucun résultat one: 1 résultat other: résultats layouts: commencer: no_procedure: text: Un outil simple pour gérer les formulaires administratifs dématérialisés. are_you_new: Vous êtes nouveau sur %{app_name} ? my_account: Mon compte header: close_modal: 'Fermer' back: "Revenir en arrière" back_title: "Revenir sur le site de mon administration" main_menu: "Menu principal" locale_dropdown: select_locale: "Sélectionner une langue" locale_name: "Français" notifications: actions: access: Consulter mon dossier question: J’ai une question reply: Répondre à ce message root_path_link_title: default: 'Aller à la page d’accueil' user: 'Aller à la liste des dossiers' instructeur: 'Aller à la liste des démarches' admin: "Aller au panneau d’administration" gestionnaire: "Aller au panneau de gestionnaire" views: legal_notice: title: "Mentions légales" editing: "Éditeur" editing_content: line_one: "Direction Interministérielle au Numérique (DINUM)" line_two: "20 Avenue de Ségur" line_three: "75007 PARIS" direction: "Direction de la publication" direction_content: "Madame Stéphanie Schaer, Directrice interministérielle du numérique." hosting: "Prestataire d'hébergement" hosting_content: firm: "OVH" RCS_term: "RCS" RCS_value: "Roubaix – Tourcoing 424 761 419 00045" APE_term: "Code APE" APE_value: "6202A" TVA_term_html: " TVA" TVA_value: "FR 22 424 761 419" headquarters_term: "Siège social" headquarters_value: "2 rue Kellermann - 59100 Roubaix - France" accessibility_statement: title: "Déclaration d’accessibilité" line_one_html: "La DINUM s’engage à rendre son service accessible, conformément à l’article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005." line_two_html: "Cette déclaration d’accessibilité s’applique au site %{app_name}." compliance: title: "État de conformité" content_html: "Le site Démarches simplifiées est partiellement conforme au Référentiel Général d’Amélioration de l’Accessibilité (RGAA) version 4.1.2 en raison des non-conformités listées ci-après." results: title: "Résultats des tests" content: "L'audit réalisé en interne en juin 2023 révèle que le taux de conformité global est de 81,36% sur l'échantillon de pages analysés." programme: intro: "Les usagers peuvent suivre les mesures engagées par le service pour améliorer l’accessibilité du site grâce au " label: "programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité" url: "https://github.com/demarches-simplifiees/demarches-simplifiees.fr/issues?q=accessibilit%C3%A9+" title: "programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité - nouvel onglet" no_accessible: title: "Contenus non accessibles" subtitle_one: "Non-conformités" examples_html: "Liste des critères non conformes : " subtitle_two: "Remarques complémentaires" content_html: "

Les pages de documentation sont gérées par un outil tiers. Elles ne sont pas entièrement accessibles.

La gestion de la FAQ était déléguée à un outil tiers. Elle a été réintégrée à la plateforme en mai 2024 et n'a pas encore été auditée.

" preparation: title: "Établissement de cette déclaration d’accessibilité" intro: "Cette déclaration a été établie le 27 avril 2022. Elle a été mise à jour le 14 juin 2024." subtitle_one: "Technologies utilisées pour la réalisation du site" techno_ruby: label: "Ruby on Rails" url: "https://rubyonrails.org/" title: "Ruby on Rails - nouvel onglet" subtitle_two: "Environnement de test" environment_intro: "Les vérifications de restitution de contenus ont été réalisées sur la base d’une combinaison fournie par la base de référence du RGAA, avec les versions suivantes :" environment_one: "Firefox 111.0.1 et NVDA 2022.4" environment_two: "Safari et VoiceOver (version disponible sur macOS Monterey 12.6.3)" environment_three: "Edge et JAWS 2020" environment_four: "Google Chrome et TalkBack 9.1" environment_five: "Safari et VoiceOver (version disponible sur iOS 15.7.4)" subtitle_three: "Outils pour évaluer l’accessibilité" tool_one: "Assistant RGAA (extension Firefox)" tool_two: "Web Developer (extension Firefox)" tool_three: "HeadingsMap (extension Firefox)" tool_four: "Application Colour Contrast Analyser" tool_five: "Contrast Finder" tool_six: "Stylus (extension Firefox)" subtitle_four: "Pages du site ayant fait l’objet de la vérification de conformité" page_one: label: "Accueil" page_two: label: "Contact" page_three: label: "Mentions légales" page_four: label: "Déclaration d’accessibilité" page_five: label: "Authentification" page_six: "Accueil connecté - Résultats de recherche usager" page_twelve: "Création dossier - Identité" page_thirteen: "Création dossier - Brouillon" page_fourteen: "Dossier - Résumé" page_fifteen: "Dossier - Demande" page_sixteen: "Dossier - Messagerie" contact: title: "Retour d’information et contact" intro: "Si vous n’arrivez pas à accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter le responsable de Démarches simplifiées pour être orienté vers une alternative accessible ou obtenir le contenu sous une autre forme." infos: email_html: "Par voie électronique :" adress_html: "Par voie postale : DINUM , 20 avenue de Ségur 75007 Paris" remedies: title: "Voies de recours" line_one: "Si vous constatez un défaut d’accessibilité vous empêchant d’accéder à un contenu ou une fonctionnalité du site, que vous nous le signalez et que vous ne parvenez pas à obtenir une réponse rapide de notre part, vous êtes en droit de contacter l'Arcom ou de saisir le Défenseur des droits." arcom_title: "Contacter l'Arcom" arcom_content_html: "Afin de signaler un ou plusieurs manquement(s) à la réglementation relative à l’accessibilité numérique, rendez-vous sur le formulaire de contact du site web de l'Arcom." ddd_title: "Saisir le Défenseur des droits" ddd_intro: "Pour faire valoir vos droits relatifs à des défauts d'accessibilité que vous avez rencontrés, plusieurs moyens sont à votre disposition :" remedies_one: label: "Un formulaire de contact" url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/nous-contacter" title: "Un formulaire de contact - nouvel onglet" info: "Choisissez la thématique « Je suis victime de discrimination » puis « Biens et services privés » et enfin « Handicap »." remedies_two: label: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région" url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/fr/saisir/delegues" title: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région - nouvel onglet" remedies_three_html: "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) à l'adresse suivante :

Défenseur des droits
Libre réponse 71120
75342 Paris CEDEX 07

" prefill_descriptions: edit: intro_html: "Vous souhaitez permettre à vos usager·ères la création d'un dossier prérempli, à partir de données dont vous disposez déjà, pour la démarche « %{libelle} »." info_html: Pour cela, sélectionnez ci-dessous les champs que vous souhaitez préremplir.
Vous trouverez ensuite en bas de cette page un lien de préremplissage qu'il ne vous restera plus qu'à copier, à adapter en remplaçant les valeurs par défaut et à partager.
De la même façon, vous trouverez en bas de page un exemple de requête cURL à adapter si vous souhaitez préremplir les dossiers par API. champ_id: ID champ_type: Type entity_add: Ajouter entity_remove: Retirer entity_unavailable: Indisponible title: prenom: Prénom (identité) nom: Nom (identité) genre: Genre (identité) description: prenom: Le prénom du ou de la propriétaire du dossier nom: Le nom du ou de la propriétaire du dossier genre: Le genre du ou de la propriétaire du dossier possible_values: link: title: Toutes les valeurs possibles text: Voir toutes les valeurs possibles title: Valeurs prenom: Un prénom nom: Un nom genre: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame' text_html: Un texte court textarea_html: Un texte long decimal_number_html: Un nombre décimal integer_number_html: Un nombre entier email_html: Une adresse email civilite_html: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame' phone_html: Un numéro de téléphone iban_html: Un numéro Iban yes_no_html: '"true" pour Oui, "false" pour Non' checkbox_html: '"true" pour coché, "false" pour décoché' pays_html: Un code pays ISO 3166-2 regions_html: Un code INSEE de région departements_html: Un numéro de département communes_html: Un tableau contenant le code postal et le code INSEE de la commune address_html: Une adresse EXACTEMENT formatée telle que le label retourné par la Base Adresse Nationale drop_down_list_html: Un choix parmi ceux sélectionnés à la création de la procédure datetime_html: Datetime au format ISO8601 date_html: Date au format ISO8601 drop_down_list_other_html: Toute valeur rna_html: Un numéro RNA siret_html: Un numéro de SIRET repetition_html: Un tableau de dictionnaires avec les valeurs possibles pour chaque champ de la répétition. annuaire_education_html: Un code d'établissement scolaire, tel que défini par l'Annuaire de l'Éducation Nationale dossier_link_html: L’identifiant du dossier, sous forme de nombre entier epci_html: Un tableau contenant le code de département et celui de l'EPCI examples: title: Exemple prenom: "Jean" nom: "Dupont" genre: "M." text: Texte court textarea: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. decimal_number: 49.3 integer_number: 42 email: adresse@mail.com phone: 0612345678 iban: FR7611315000011234567890138 yes_no: "true" civilite: "M." pays: "FR" departements: "56" regions: "53" address: "20 Avenue de Ségur 75007 Paris" date: "2023-02-01" datetime: "2023-02-01T10:30" checkbox: "true" annuaire_education: "0561383Z" dossier_link: 42 rna: "W503726238" siret: "13002526500013" prefill_link_title: Lien de préremplissage (GET) prefill_link_info: Copiez le lien grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez. prefill_link_too_long: Attention, ce lien de préremplissage est trop long et risque de ne pas fonctionner sur certains navigateurs. prefill_link_copy: Copier le lien de préremplissage prefill_query_title: Requête de préremplissage (POST) prefill_query_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez. prefill_query_response_html: '# Response:
# {
# "dossier_url": "%{url}",
# "dossier_id": "aBase64Id==",
# "dossier_number": 42
# }' prefill_query_copy: Copier la requête de préremplissage json_description_title: Description JSON de la démarche json_description_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous pour découvrir les détails de la démarche et de ses champs au format JSON json_description_copy: Copier la requête d’obtention de la description JSON registrations: new: title: "Creation de compte sur %{name}" subtitle: "Se créer un compte avec une adresse email" email_label: 'Email' password_label: "Mot de passe (%{min_length} caractères minimum)" confirmation: new: title: 'Confirmez votre adresse email' image_alt: "Email envoyé" email_cta_html: "Avant d’effectuer votre démarche, nous avons besoin de vérifier votre adresse électronique %{email}." email_guidelines_html: "Ouvrez votre boîte email, et cliquez sur le lien d’activation dans le message que vous avez reçu." email_missing: "Si vous n’avez pas reçu notre message (avez-vous vérifié les indésirables ?), nous pouvons vous le renvoyer." resent: 'Renvoyer un email de confirmation' invites: create: success: "Une invitation a été envoyée à %{email}." destroy: success: "L’autorisation de %{email} vient d’être révoquée." error: "Vous ne pouvez pas révoquer cette autorisation" dropdown: invite_to_edit: Inviter une personne à modifier ce dossier view_invited_people: "Voir les personnes invitées" invite_to_view: "Inviter une personne à consulter ce dossier" form: modal_title: "Gestion des invités" modal_highlight: Les invités ont le droit de voir et modifier votre dossier. title: Ajouter un invité email: Adresse mail email_hint: 'Exemple : adresse@mail.com' invite_message: Ajouter un message à la personne invitée (optionnel) send_invitation: Envoyer une invitation withdraw_permission: "Révoquer l’autorisation" want_to_withdraw_permission: "Souhaitez-vous supprimer l’autorisation de %{email} ?" edit_dossier: zero: "Aucun invité peut modifier ce dossier" one: "1 invité peut modifier ce dossier" other: "%{count} invités peuvent modifier ce dossier" submit_dossier_yourself: "Une fois le dossier complet, vous devez le déposer vous-même." pagination: next: Suivant last: Dernier previous: Précédent first: Premier truncate: '…' shared: actions: save: Enregistrer edit: Modifier see: Voir greetings: hello: Bonjour, best_regards: Cordialement, dossiers: form: submitted_at: "Déposé le %{datetime}" updated_at: "Modifié le %{datetime}" download_attestation: "Télécharger l‘attestation" edit: autosave: Votre dossier est enregistré automatiquement après chaque modification. Vous pouvez à tout moment fermer la fenêtre et reprendre plus tard là où vous en étiez. messages: form: send_message: "Envoyer le message" write_message_placeholder: "Écrivez votre message ici" write_message_to_administration_placeholder: "Écrivez votre message à l’administration ici" demande: en_construction: "Date de dépôt du dossier" requester_identity: "Identité du demandeur" mandataire_identity: "Identité du mandataire" requester_identity_updated_at: "modifiée le %{date}" individual_identity: "Votre identité" form: "Sections du formulaire" edit_siret: "Modifier le SIRET" edit_identity: "Modifier l’identité" accuse_lecture: Cette démarche est soumise à un accusé de lecture. accuse_lecture_with_agreement: L’usager a pris connaissance de la décision concernant son dossier le %{agreement}. accuse_lecture_without_agreement: L’usager n’a pas encore pris connaissance de la décision concernant son dossier. gestionnaires: groupe_gestionnaires: delete: Supprimer instructeurs: dossiers: tab_steps: to_follow: à suivre total: au total request: Demande private_annotations: Annotations privées external_opinion: Avis externes messaging: Messagerie involved_persons: Personnes impliquées reaffectation: Réaffectation attachments: Pièces jointes tab_explainations: a_suivre: Aucun instructeur n’est affecté au suivi de ces dossiers. Soyez le premier ! suivis: Les dossiers qui sont dans cet onglet sont uniquement ceux que vous suivez. Vous pouvez échanger avec le demandeur jusqu’à pouvoir les accepter, les refuser ou les classer sans suite. traites_html: "Les dossiers dans cet onglet sont terminés : ils ont été acceptés, refusés ou classés sans suite. Vous pouvez télécharger les archives au format zip des dossiers terminés et leurs pièces jointes." tous: Tous les dossiers déposés sur cette démarche, qu'ils soient à suivre, suivis par vous ou suivis par d'autres instructeurs. tous_with_routing: Tous les dossiers déposés sur cette démarche et attribués aux groupes d'instructeurs dont vous faites partie. supprimes: Tous les dossiers non archivés, terminés et supprimés par les instructeurs sur cette démarche archives: "Les dossiers de cet onglet sont archivés : vous ne pouvez plus y répondre, et les demandeurs ne peuvent plus les modifier." expirant: Les dossiers n’expireront pas avant la période de conservation des données. archived_dossier: "Le dossier sera conservé 1 mois supplémentaire" delete_dossier: "Supprimer le dossier" deleted_reason: user_request: supprimé par l'usager expired: a expiré acts_on_behalf: "agit pour" deleted_by_administration: "Dossier supprimé par l’administration" restore: "Restaurer" restore_and_extend: "Restaurer et étendre la conservation" filters: title: Sélectionner un filtre select_all: Tout selectionner batch_operation: enabled: "Ajouter le dossier %{dossier_id} à la sélection pour un traitement de masse" disabled: "Impossible d'ajouter le dossier %{dossier_id} à la selection car il est déjà dans un traitement de masse" show_deleted_dossiers: Historique des dossiers supprimés personalize: Personnaliser passer_en_instruction: Passer en instruction repasser_en_construction: Repasser en construction follow_file: Suivre le dossier stop_follow: Ne plus suivre no_file: Aucun dossier dossier_synthesis: Synthèse des dossiers passer_en_instruction_blocked_by_pending_correction: | Le passage en instruction est impossible tant que le dossier est en attente de correction. Si nécessaire, l’instructeur ayant demandé la correction peut supprimer le message correspondant. avis: introduction_file_explaination: "Fichier joint à la demande d’avis" search: dossier_not_in_instructor_group: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il est rattaché au groupe d’instructeurs « %{groupe_instructeur_label} »." deleted_dossier: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il a été supprimé le %{deleted_at}." users: dossiers: archived_dossier: "Votre dossier sera conservé %{duree_conservation_dossiers_dans_ds} mois supplémentaire" identite: legend: 'Ce dossier est : ' identity_siret: Identifier votre établissement civility: Civilité first_name: Prénom last_name: Nom birthdate: Date de naissance complete_siret: Renseignez le numéro de SIRET de votre entreprise, administration ou association pour commencer la démarche. siret_help_html: Pour trouver votre numéro SIRET, utilisez %{annuaire_link} ou renseignez-vous auprès de votre service comptable. siret_placeholder: Numéro SIRET à 14 chiffres annuaire_link_title: Rechercher un numéro de SIRET sur l’Annuaire des Entreprises siret_loading: Récupération des informations… continue: Continuer merci: thanks: Merci ! dossier_send_l1: Votre dossier sur la démarche dossier_send_l2: a bien été envoyé. dossier_acces_l1: Vous avez désormais accès à votre dossier_acces_l2: dossier en ligne. dossier_edit_l1: Vous pouvez dossier_edit_l2: le modifier dossier_edit_l3: et dossier_edit_l4: échanger avec un instructeur. download_dossier: Télécharger mon dossier acces_dossier: Accéder à votre dossier submit_dossier: Déposer un autre dossier jdma_l1: Aidez-nous à améliorer ce service ! jdma_l2: Donnez-nous votre avis, cela ne prend que 2 minutes. show: header: summary: "Résumé" request: "Demande" mailbox: "Messagerie" dossier_number: "Dossier nº %{dossier_id}" created_date: "- En brouillon depuis le %{date_du_dossier}" submit_date: "- Déposé le %{date_du_dossier}" status_overview: status_draft: brouillon status_in_progress: en construction en_construction_html: "Votre dossier est en construction. Cela signifie que vous pouvez encore le modifier. Vous ne pourrez plus modifier votre dossier lorsque l’administration le passera « en instruction »." status_review: en instruction admin_review: Votre dossier est en cours d’instruction par l’administration. Vous ne pouvez plus le modifier. delay_title: sva: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Accord »" svr: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Rejet »" delay_text_sva_svr: "Vous aurez un retour de l'administration au plus tard le %{date}." status_completed: terminé use_mailbox_for_questions_html: "Vous avez une question ? Utilisez la messagerie pour contacter l’administration directement." acceptee_html: "Votre dossier a été accepté." accepte_motivation: "Motif de l’acceptation" accepte_attestation: "Télécharger l’attestation" refuse_html: "Nous sommes désolés, votre dossier a malheureusement été refusé." refuse_motivation: "Motif du refus" refuse_reply: "Envoyer un message à l’administration" sans_suite_html: "Votre dossier a été classé sans suite." sans_suite_motivation: "Motif du classement sans suite" latest_message: latest_message: "Dernier message" messagerie: mailbox: "La messagerie vous permet de contacter l’instructeur en charge de votre dossier." demande: edit_dossier: Modifier le dossier edit_dossier_title: "Modifier mon dossier - Vous pouvez modifier votre dossier tant qu’il n’est pas passé en instruction" search: search_file: Rechercher un dossier (N° de dossier, mots-clés) prompt: (N° de dossier, nom / prénom, mots-clés) label: Rechercher un dossier simple: Rechercher result_term_title: Résultat de la recherche pour « %{search_terms} » result_procedure_title: et pour la procédure « %{procedure_libelle} » secondary_menu: Menu secondaire index: dossiers: "Mes dossiers" dossiers_list: n_dossier: "dossier Nº " no_result_title: Aucun dossier no_result_text_html: "Pour remplir une démarche, contactez votre administration en lui demandant le lien de la démarche.
Celui ci doit ressembler à %{app_base}/commencer/xxx." no_result_text_with_search: ne correspond aux termes recherchés no_result_reset_search: Réinitialiser la recherche no_result_text_with_filter: ne correspond aux filtres sélectionnés no_result_reset_filter: Réinitialiser les filtres procedure_closed: brouillon: internal_procedure_html: Cette démarche est close. Vous ne pouvez pas déposer ce dossier. Nous vous invitons à en déposer un nouveau sur la %{link} qui la remplace. other_html: Cette démarche est close. Vous ne pouvez pas déposer ce dossier, ni en déposer un nouveau pour cette démarche. %{link} en_cours: internal_procedure_html: Cette démarche est close. Votre dossier est bien déposé et peut être instruit par l’administration. Au besoin, vous pouvez déposer un nouveau dossier sur la %{link} qui la remplace. other_html: Cette démarche est close. Votre dossier est bien déposé et peut être instruit par l'administration. Vous ne pouvez pas déposer de nouveau dossier pour cette démarche. %{link} termine: internal_procedure_html: Cette démarche est close. Votre dossier a bien été traité par l'administration. Au besoin, vous pouvez déposer un nouveau dossier sur la %{link} qui la remplace. other_html: Cette démarche est close. Votre dossier a bien été traité par l'administration. Vous ne pouvez pas déposer de nouveau dossier pour cette démarche. %{link} title_new_procedure: Nouvelle démarche disponible title_closing_details: Plus d'informations sur la clôture de la démarche more_details: Plus d’informations procedure: démarche this_procedure: cette démarche pending_correction_html: "Ce dossier attend vos corrections. Consultez les modifications à apporter dans la messagerie." depose_at: Déposé le %{date} created_at: Créé le %{date} updated_at: modifié le %{date} shared_with: Dossier partagé par %{owner} avec deleted_by_user: Supprimé le %{date} par l'usager deleted_by_automatic: Supprimé le %{date} automatiquement du à la date d'expiration dossier_action: edit_dossier: "Modifier le dossier" start_other_dossier: "Commencer un nouveau dossier" clone: "Dupliquer ce dossier" delete_dossier: "Supprimer le dossier" delete_dossier_confirm: "En continuant, vous allez supprimer ce dossier ainsi que les informations qu’il contient. Toute suppression entraîne l’annulation de la démarche en cours.\n\nConfirmer la suppression ?" delete_dossier_with_transfer_confirm: "En continuant, vous allez supprimer ce dossier, les informations qu’il contient ainsi que sa demande de transfert à %{email}. Toute suppression entraîne l’annulation de la démarche en cours.\n\nConfirmer la suppression ?" transfer_dossier: "Transférer le dossier" edit_draft: "Continuer à remplir" actions: "Actions" other_actions: "Autres actions" transfers: sender_from_support: Le support technique sender_demande_en_cours: "Une demande de transfert est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}" sender_demande_en_cours_from_support: "Une demande de transfert par le support technique est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}" receiver_demande_en_cours: "Demande de transfert pour le dossier Nº %{id} envoyé par %{email}" receiver_demande_en_cours_from_support: "Demande de transfert par le support technique pour le dossier Nº %{id} de %{email}" revoke: Révoquer cette demande accept: Accepter reject: Rejeter sessions: new: sign_in: Connexion à %{application_name} remember_me: Se souvenir de moi reset_password: Mot de passe oublié ? connection: Se connecter find_procedure: Trouvez votre démarche state_civil_servant: Vous êtes agent de la fonction publique d’État ? connect_with_agent_connect: Accédez à notre page dédiée subtitle: "Se connecter avec son compte" for_tiers_alert: Si vous remplissez un dossier pour un tiers, vous devez utiliser vos propres identifiants. link_sent: consult_help_page_html: Si vous voyez cette page trop souvent, consultez notre aide. email_cta_html: "Nous avons besoin de vérifier votre adresse électronique %{email}." passwords: edit: subtitle: Changement de mot de passe submit: Changer le mot de passe submit_loading: Envoi… reset_link_sent: email_sent_html: "Si un compte existe avec l’adresse %{email}, nous vous avons envoyé un email pour réinitialiser votre mot de passe." no_mail: "Vous n’avez pas reçu l’email ?" check_spams: "Vérifiez la boite Indésirables ou Spam de votre boite email." check_account_html: "Avez-vous bien créé un compte %{application_name} avec l’adresse %{email} ? Si aucun compte n’existe avec cette adresse, vous ne recevrez pas de message." check_france_connect_html: "Vous êtes-vous connecté avec France Connect par le passé ? Dans ce cas essayez à nouveau avec France Connect." check_gpdr: "Le compte a pu être supprimé en cas d’inactivité prolongée et sans dossier en cours. Dans ce cas vous devrez recréer un compte à partir d’une démarche." title: "Lien de réinitialisation du mot de passe envoyé" shared: email_can_take_a_while_html: "Attention, ce courriel peut mettre jusqu’à 15 minutes pour arriver." contact_us_if_any_trouble_html: 'En cas de difficultés, nous restons joignables via ce formulaire.' modal: publish: title: publish: Publier la démarche reopen: Réactiver la démarche body: publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public. reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche. submit: publish: Publier reopen: Réactiver activerecord: models: user: one: Utilisateur other: Utilisateurs attributes: default_attributes: &default_attributes email: Adresse électronique password: 'Mot de passe' requested_merge_into: 'La nouvelle adresse email' hints: email: 'Format attendu : adresse@mail.com' user: siret: 'Numéro SIRET' << : *default_attributes instructeur: << : *default_attributes super_admin: << : *default_attributes otp_attempt: 'Code OTP (uniquement si vous avez déjà activé 2FA)' procedure: zone: La démarche est mise en œuvre par ineligibilite_rules: "Les règles d’inéligibilité" champs: value: Valeur du champ default_mail_attributes: &default_mail_attributes hints: subject: "L’objet généré sera tronqué s’il dépasse 100 caractères." mails/closed_mail: << : *default_mail_attributes mails/initiated_mail: << : *default_mail_attributes mails/received_mail: << : *default_mail_attributes mails/refused_mail: << : *default_mail_attributes mails/without_continuation_mail: << : *default_mail_attributes errors: messages: not_a_phone: 'Numéro de téléphone invalide' not_a_rna: 'Numéro RNA invalide' url: 'n’est pas un lien valide' invalid_email_format: 'est invalide. Saisir une adresse électronique valide, exemple : adresse@mail.com' models: attestation_template: attributes: footer: too_long: ": le pied de page est trop long." invite: attributes: email: taken: ': Invitation déjà envoyée' user: attributes: &error_attributes reset_password_token: invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci d’en demander un nouveau." email: blank: 'est vide. Saisir une adresse électronique' invalid: 'est invalide. Saisir une adresse électronique valide, exemple : adresse@mail.com' taken: 'déjà utilisé. Saisir une autre adresse électronique.' password: too_short: "est trop court. Saisir un mot de passe avec au moins 12 caractères" not_strong: "n’est pas assez complexe. Saisir un mot de passe plus complexe" password_confirmation: confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas' requested_merge_into: same: "ne peut être identique à l’ancienne. Saisir une autre adresse email" instructeur: attributes: << : *error_attributes super_admin: attributes: << : *error_attributes procedure: attributes: path: taken: est déjà utilisé par une démarche. Vous ne pouvez pas l’utiliser car il appartient à un autre administrateur. invalid: n’est pas valide. Il doit comporter au moins 3 caractères, au plus 200 caractères et seuls les caractères a-z, 0-9, '_' et '-' sont autorisés. procedure_revision: attributes: ineligibilite_rules: invalid: ne sont pas valides "dossier/champs": format: "%{message}" attributes: value: format: "%{message}" "champs/cnaf_champ": attributes: numero_allocataire: invalid: "doit être composé au maximum de 7 chiffres" code_postal: invalid: "doit posséder 5 caractères" "champs/dgfip_champ": attributes: numero_fiscal: invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères" reference_avis: invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères" "champs/drop_down_list_champ": attributes: value: not_in_options: "doit être dans les options proposées" "champs/multiple_drop_down_list_champ": attributes: value: not_in_options: "doit être dans les options proposées" "champs/region_champ": attributes: value: not_in_region_names: "doit être un nom de région valide" external_id: not_in_region_codes: "doit être un code de région valide" "champs/departement_champ": attributes: value: not_in_departement_names: "doit être un nom de département valide" external_id: not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide" "champs/epci_champ": attributes: code_departement: not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide" external_id: not_in_departement_epci_codes: "doit être un code d'EPCI du département correspondant" value: not_in_departement_epci_names: "doit être un nom d'EPCI du département correspondant" "champs/dossier_link_champ": attributes: value: not_integerable: "doit être un entier" errors: format: "Le champ « %{attribute} » %{message}" messages: saml_not_authorized: "Vous n’êtes pas autorisé à accéder à ce service." dossier_not_found: "Le dossier n’existe pas ou vous n’y avez pas accès." # dossier_map_not_activated: "Le dossier n’a pas accès à la cartographie." targeted_user_link_expired: "Ce lien d’invitation n’est plus valable ou le dossier n’est plus accessible." invalid_siret_length: "Le numéro de SIRET doit comporter exactement 14 chiffres." invalid_siret_checksum: "Le format du numéro de SIRET est invalide." procedure_not_found: "La démarche n’existe pas" siret_unknown: 'Désolé, nous n’avons pas trouvé d’établissement enregistré correspondant à ce numéro SIRET.' siret_network_error: 'Désolé, la récupération des informations SIRET est temporairement indisponible. Veuillez réessayer dans quelques instants.' siret_not_found: 'Nous n’avons pas trouvé d’établissement correspondant à ce numéro de SIRET.' api_entreprise_down: 'Notre fournisseur de données semble en panne, nous récupérerons les données plus tard.' # etablissement_fail: 'Désolé, nous n’avons pas réussi à enregistrer l’établissement correspondant à ce numéro SIRET' france_connect: connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect." forbidden_html: "Seul-e-s les usagers peuvent se connecter via France Connect. En tant qu’instructeur ou administrateur, nous vous invitons à réininitialiser votre mot de passe." evil_regexp: L'expression régulière que vous avez entrée est potentiellement dangereuse et pourrait entraîner des problèmes de performance mismatch_regexp: L'exemple doit correspondre à l'expression régulière fournie syntax_error_regexp: La syntaxe de l'expression régulière n'est pas valide # procedure_not_draft: "Cette démarche n’est maintenant plus en brouillon." cadastres_empty: one: "Aucune parcelle cadastrale sur la zone sélectionnée" other: "Aucune parcelle cadastrale sur les zones sélectionnées" not_an_integer: "doit être un nombre entier (sans chiffres après la virgule)" not_a_float: "doit comprendre maximum 3 chiffres après la virgule" not_a_date: "doit être une date correctement formatée" not_a_datetime: "doit être une date et heure correctement formatée" blank: "doit être rempli" time: formats: default: "%d %B %Y %R" long: "%d %B %y %H:%M" datetime: formats: long: "%d %B %y %H:%M" pluralize: case: one: dossier other: dossiers processed: one: traité other: traités new: one: nouveau other: nouveaux followed: one: suivi other: suivis archived: one: archivé other: archivés en_cours: one: en cours other: en cours en_test: one: en test other: en test traites: one: traité other: traités dossiers_invites: one: dossier invité other: dossiers invités dossiers_supprimes: one: supprimé other: supprimés dossiers_historique: one: supprimé définitivement other: supprimés définitivement dossiers_transferes: one: demande de transfert other: demandes de transfert dossiers_close_to_expiration: one: expirant other: expirants dossier_trouve: one: "%{count} dossier trouvé" other: "%{count} dossiers trouvés" published: one: publiée other: publiées closed: one: terminée other: terminées draft: one: brouillon other: brouillons deleted: one: supprimée other: supprimées procedures: one: Démarche other: Démarches users: dossiers: test_procedure: "Ce dossier est déposé sur une démarche en test. Toute modification de la démarche par l’administrateur (ajout d’un champ, publication de la démarche...) entraînera sa suppression." no_access_html: "Vous n’avez pas accès à ce dossier.
Vérifiez que votre adresse email de connexion %{email} est bien celle utilisée pour remplir cette démarche.
Si ce n'est pas le cas, déconnectez-vous" no_longer_editable: "Votre dossier ne peut plus être modifié" en_construction_submitted: "Les modifications ont déjà été déposées" fill_identity: individual: Complétez l’identité du déposant du dossier pour poursuivre. siret: Complétez l’identification de l’établissement pour poursuivre. create_commentaire: message_send: "Votre message a bien été envoyé à l’instructeur en charge de votre dossier." cloned_success: "Votre dossier a bien été dupliqué. Vous pouvez maintenant le vérifier, l’adapter puis le déposer." ask_deletion: undergoingreview: "L’instruction de votre dossier a commencé, il n’est plus possible de supprimer votre dossier. Si vous souhaitez annuler l’instruction contactez votre administration par la messagerie de votre dossier." soft_deleted_dossier: "Votre dossier a bien été supprimé de votre interface" restore: "Votre dossier a bien été restauré" etablissement: no_establishment: "Aucun établissement n’est associé à ce dossier" update_identite: identity_saved: "Identité enregistrée" attestation: no_longer_available: "L’attestation n’est plus disponible sur ce dossier." papertrail: receipt: "Attestation de dépôt" description: "Ce document atteste que %{user_name} a déposé le %{date} un dossier sur la démarche « %{procedure} »." file_submitted_at: "Dossier déposé le" dossier_state: "État du dossier" states: en_construction: "déposé, en attente d’examen par l’administration" en_instruction: "en cours d’instruction par l’administration" accepte: "accepté" refuse: "refusé" sans suite: "classé sans suite" administrative_service: "Service administratif" generated_at: "Fait le %{date}," signature: "La direction de %{app_name}" show: papertrail: get_papertrail: "Obtenir une attestation de dépôt de dossier" filename: "attestation-de-depot.pdf" instructeurs: dossiers: deleted_by_instructeur: "Le dossier a bien été supprimé de votre interface" impossible_deletion: "Supression impossible : le dossier n’est pas traité" restore: "Le dossier a bien été restauré" reaffectation: "Le dossier nº %{dossier_id} a été réaffecté au groupe d’instructeurs « %{label} »." existing_groupe: one: "%{count} groupe existe" other: "%{count} groupes existent" labels: to_follow: à suivre total: dossiers administrateurs: activate: new: title: Choix du mot de passe continue: Continuer index: restored: La démarche %{procedure_id} a été restaurée dropdown_actions: delete: Supprimer restore: Restaurer to_test: Tester to_clone: Cloner to_close: Clore procedures: created_at: créée le published_at: publiée le updated_at_today: modifiée à updated_at: modifiée le closed_at: archivée le auto_archive_on: sera clôturée le show: ready: "Validé" needs_configuration: "À configurer" configure_api_particulier_token: "Configurer le jeton API particulier" jeton_particulier: show: api_particulier_description_html: "%{app_name} utilise API Particulier qui permet d’accéder aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant d’un citoyen.
Renseignez ici le jeton API Particulier propre à votre démarche." token_description: "Il doit contenir au minimum 15 caractères." update: token_ok: "Le jeton a bien été mis à jour" no_scopes_token: "Mise à jour impossible : le jeton n’a pas acces aux données.

Vérifiez-le auprès de https://datapass.api.gouv.fr/" not_found_token: "Mise à jour impossible : le jeton n’a pas été trouvé ou n’est pas actif

Vérifiez-le auprès de https://datapass.api.gouv.fr/" network_error: "Mise à jour impossible : une erreur réseau est survenue" api_particulier: already_configured: "Déjà rempli" needs_configuration: "À remplir" sources_particulier: show: title: "Définir les sources de données" data_sources: "Sources de données" explication_html: "

API Particulier facilite l’accès des administrations aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant d’un citoyen pour simplifier les démarches administratives mises en œuvre par les collectivités et les administrations.
Cela permet aux administrations d’accéder à des informations certifiées à la source et ainsi :

Important : les disposition de l’article L144-8 n’autorisent que l’échange des informations strictement nécessaires pour traiter une démarche.

En conséquence, ne sélectionnez ici que les données auxquelles vous aurez accès d’un point de vue légal.

" update: sources_ok: 'Mise à jour effectuée' gestionnaires: activate: new: title: Choix du mot de passe continue: Continuer zones: ministeres: Ministères france_connect: particulier: choose_email: intro_html: "Votre compte FranceConnect utilise %{email} comme email de contact." use_email_for_notifications: Souhaitez-vous l'utiliser pour recevoir les notifications concernant l'avancement de vos dossiers ? confirm: Confirmer choose_email_contact: Choisissez votre email de contact pour finaliser votre connexion alternative_email: Veuillez nous fournir l'email à utiliser pour vous contacter. keep_fc_email_html: "Oui, utiliser %{email} comme email de contact." use_another_email: Non, utiliser une autre adresse. email_suggest: wanna_say: 'Voulez-vous dire ?' confirmation_sent: confirmation_sent_by_email: Confirmez votre email intro_html: "Un mail de confirmation a été envoyé à votre adresse %{email}" click_the_link_in_the_email: Vous devez impérativement cliquer sur le lien du mail pour activer votre adresse et recevoir les notifications sur l'avancement de vos dossiers. continue: Continuer merge: title: "Fusion des comptes FranceConnect et %{application_name}" subtitle_html: "Bonjour,

Votre compte FranceConnect utilise %{email} comme email de contact.
Or il existe un compte sur %{application_name} avec cet email." label_select_merge_flow: Ce compte %{email} vous appartient-il ? title_fill_in_password: Pour les fusionner, entrez votre mot de passe button_merge: Fusionner les comptes title_fill_in_email: Donnez-nous alors le mail que %{application_name} utilisera pour vous contacter button_use_this_email: Utiliser ce mail link_confirm_by_email: Confirmer mon compte par email flash: confirmation_mail_sent: "Nous venons de vous envoyer le mail de confirmation, veuillez cliquer sur le lien contenu dans ce mail pour fusionner vos comptes" confirmation_mail_resent: "Le lien de confirmation a expiré. Un nouveau lien de confirmation vous a été envoyé par email." confirmation_mail_resent_error: "Une erreur inattendue est survenue. Veuillez contacter le support si le problème persiste." redirect_new_user_session: "Vous avez été déconnecté de votre précédent compte. Veuillez cliquer à nouveau sur le lien de confirmation." email_confirmed: 'Votre email est bien vérifié' user_not_found: 'Utilisateur non trouvé' invalid_password: "Mot de passe incorrect" connection_done: "Les comptes FranceConnect et %{application_name} sont à présent fusionnés" merger_token_expired: "Le délai pour fusionner les comptes FranceConnect et %{application_name} est expiré. Veuillez recommencer la procédure pour vous fusionner les comptes." groupe_gestionnaires: flash: alert: groupe_gestionnaire_administrateur: cannot_be_deleted: "L'administrateur « %{email} » ne peut pas être supprimé du groupe gestionnaire." not_in_groupe_gestionnaire: "L'administrateur « %{email} » n’est pas dans le groupe gestionnaire." groupe_gestionnaire_gestionnaire: destroy_at_least_one: "Suppression impossible : il doit y avoir au moins un gestionnaire dans le groupe racine" not_in_groupe_gestionnaire: "Le gestionnaire « %{email} » n’est pas dans le groupe gestionnaire." notice: groupe_gestionnaire_administrateur: create: "Les administrateurs ont bien été affectés au groupe gestionnaire" destroy: "L'administrateur « %{email} » a été supprimé." remove: "L'administrateur « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire." groupe_gestionnaire_gestionnaire: create: "Les gestionnaires ont bien été affectés au groupe gestionnaire" destroy: "Le gestionnaire « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire." shared: procedures: no_siret: "Vous n’avez pas renseigné le siret du service pour certaines de vos démarches. Merci de les modifier." add_siret_to_service_without_siret_html: Ajouter le siret du service %{nom} no_service: "Certaines de vos démarches n’ont pas de service associé." add_service_html: Ajouter un service à la démarche %{id} stats: usual_processing_time: "Temps de traitement usuel" processing_time: "Temps de traitement" since_procedure_creation: "depuis le lancement de la démarche" nb_days: "Nb Jours" processing_time_graph_description: "Temps de traitement entre le passage en instruction et la réponse (accepté, refusé, ou classé sans suite) pour 90% des dossiers" status_evolution_details: "depuis le lancement de la démarche" status_evolution: "Avancée des dossiers" acceptance_rate: "Taux d’acceptation" acceptance_rate_details: "depuis le lancement de la démarche" rate: "Taux" dossiers_count: "Nb dossiers" weekly_distribution: "Répartition par semaine" weekly_distribution_details: "au cours des 6 derniers mois" sva_svr_rule_name: sva: "Silence Vaut Accord" svr: "Silence Vaut Rejet" procedure_description: estimated_fill_duration: "Temps de remplissage estimé : %{estimated_minutes} min" estimated_fill_duration_title: Quelle est la durée de remplissage de la démarche ? estimated_fill_duration_detail: "La durée de remplissage est estimée à %{estimated_minutes} min. Ce délai peut varier selon les options que vous choisirez." usual_traitement_time_title: Quels sont les délais d'instruction pour cette démarche ? pieces_jointes : Quelles sont les pièces justificatives à fournir ? pieces_jointes_conditionnal_list_title : Liste des pièces en fonction de votre situation sva_svr_title: "Cette démarche applique le « %{rule} »" sva_text_html: "Le SVA, ou « Silence Vaut Accord », est un principe législatif qui définit le comportement d’une demande en cas d’absence de réponse de l’administration : la demande sera automatiquement acceptée à l’issue d’un délai si votre dossier est complet." svr_text_html: "Le SVR, ou « Silence Vaut Rejet », est un principe législatif qui définit le comportement d’une demande en cas d’absence de réponse de l’administration : la demande sera automatiquement refusée à l’issue d’un délai si votre dossier est complet." sva_svr_prevision_date: Ainsi, vous recevrez une réponse à votre demande dans les %{delay} après avoir déposé votre dossier complet. Par exemple, si vous déposez votre dossier aujourd'hui, vous aurez une réponse au plus tard le %{date}. Si votre dossier est incomplet, cette date pourrait être repoussée jusqu’à la soumission d’un dossier complété.